Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "befugnisse ihren teil " (Duits → Nederlands) :

(5) Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass juristische Personen für Verstöße im Sinne des Artikels 18 verantwortlich gemacht werden können, die zu ihren Gunsten von einer Person begangen wurden, die allein oder als Teil eines Organs der juristischen Person gehandelt hat und die aufgrund einer der folgenden Befugnisse eine Führungsposition innerhalb der juristischen Person innehat:

5. De lidstaten zorgen ervoor dat rechtspersonen aansprakelijk kunnen worden gesteld voor de in artikel 18 genoemde inbreuken wanneer die tot hun voordeel zijn gepleegd door personen die individueel of als lid van een orgaan van die rechtspersoon optreden en die binnen de rechtspersoon een leidende functie bekleden op grond van:


25. vertritt die Auffassung, dass eine sinnvolle Verwendung des Begriffs „geteilte Mittelverwaltung“ auf dem Grundprinzip basieren muss, dass die Union einige ihrer Befugnisse an die Mitgliedstaaten delegiert und dass die Mitgliedstaaten verpflichtet sind, ihren Teil der Arbeit im Einklang mit den Rechtsakten der Union zu leisten; fordert die vollständige Umsetzung von Ziffer 44 der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 17. Mai ...[+++]

25. is van mening dat een zinvol gebruik van de term „gedeeld beheer” gebaseerd dient te zijn op het grondbeginsel dat de Unie enkele van haar bevoegdheden aan de lidstaten delegeert en dat de lidstaten verplicht zijn hun deel van het werk uit te voeren overeenkomstig de rechtshandelingen van de Unie; verzoekt om volledige tenuitvoerlegging van punt 44 van het Interinstitutioneel Akkoord van 17 mei 2006 tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie over de begrotingsdiscipline en een goed financieel beheer ; is van oordeel ...[+++]


25. vertritt die Auffassung, dass eine sinnvolle Verwendung des Begriffs „geteilte Mittelverwaltung“ auf dem Grundprinzip basieren muss, dass die Union einige ihrer Befugnisse an die Mitgliedstaaten delegiert und dass die Mitgliedstaaten verpflichtet sind, ihren Teil der Arbeit im Einklang mit den Rechtsakten der Union zu leisten; fordert die vollständige Umsetzung von Ziffer 44 der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 17. Mai ...[+++]

25. is van mening dat een zinvol gebruik van de term "gedeeld beheer" gebaseerd dient te zijn op het grondbeginsel dat de Unie enkele van haar bevoegdheden aan de lidstaten delegeert en dat de lidstaten verplicht zijn hun deel van het werk uit te voeren overeenkomstig de rechtshandelingen van de Unie; verzoekt om volledige tenuitvoerlegging van punt 44 van het Interinstitutioneel Akkoord van 17 mei 2006 tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie over de begrotingsdiscipline en een goed financieel beheer; is van oordeel d ...[+++]


Die Agentur sollte in der Lage sein, ihren Teil zu den Teams beizutragen, indem sie die Grenzschutzbeamten bereitstellt, die von den Mitgliedstaaten zeitlich befristet an die Agentur abgeordnet wurden; diese Grenzschutzbeamten sollten bei der Wahrnehmung ihrer Aufgaben und Befugnisse demselben Rechtsrahmen unterliegen wie die direkt für diese Teams abgestellten Gastbeamten der Mitgliedstaaten.

Het agentschap moet aan deze teams grenswachten kunnen toevoegen die door de lidstaten als nationale deskundigen bij het agentschap zijn gedetacheerd op een semipermanente basis; voor deze grenswachten dient bij de uitoefening van hun taken en bevoegdheden hetzelfde wettelijke kader te gelden als voor de uitgezonden functionarissen die rechtstreeks door de lidstaten aan deze teams worden toegevoegd.


(15) Die Agentur sollte in der Lage sein, ihren Teil zu den Teams beizutragen, indem sie die Grenzschutzbeamten bereitstellt, die von den Mitgliedstaaten zeitlich befristet an die Agentur abgeordnet wurden. Diese Grenzschutzbeamten unterliegen bei der Ausübung ihrer Aufgaben und Befugnisse demselben Rechtsrahmen wie die direkt für die Teams abgestellten Grenzschutzbeamten der Mitgliedstaaten.

(15) Het Agentschap moet aan deze teams de grenswachten kunnen toevoegen die door de lidstaten op semipermanente basis bij het Agentschap zijn gedetacheerd; voor deze grenswachten geldt bij de uitoefening van hun taken en bevoegdheden het zelfde wettelijke kader als voor de uitgezonden functionarissen die rechtstreeks door de lidstaten aan de teams worden toegevoegd.


1. Die Mitgliedstaaten treffen die erforderlichen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass juristische Personen für die in den Artikeln 3 bis 5 genannten Straftaten zur Verantwortung gezogen werden können, die zu ihren Gunsten von einer Person begangen wurden, die entweder allein oder als Teil eines Organs der juristischen Person gehandelt hat und aufgrund einer der folgenden Befugnisse eine leitende Stellung innerhalb der juristischen ...[+++]

1. De lidstaten nemen de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat rechtspersonen aansprakelijk kunnen worden gesteld voor de in de artikelen 3 tot en met 5 bedoelde strafbare feiten wanneer die feiten tot hun voordeel zijn gepleegd door enige persoon die hetzij individueel, hetzij als lid van een orgaan van de rechtspersoon optreedt en bij de rechtspersoon een leidende functie bekleedt op grond van:


(1) Die Mitgliedstaaten treffen die erforderlichen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass juristische Personen für die in den Artikeln 3 bis 6 genannten Straftaten zur Verantwortung gezogen werden können, die zu ihren Gunsten von einer Person begangen wurden, die entweder allein oder als Teil eines Organs der juristischen Person gehandelt hat und aufgrund einer der folgenden Befugnisse eine leitende Stellung innerhalb der juristischen ...[+++]

1. De lidstaten nemen de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat rechtspersonen aansprakelijk kunnen worden gesteld voor de in de artikelen 3 tot en met 6 bedoelde strafbare feiten wanneer die feiten in hun voordeel zijn gepleegd door enige persoon die hetzij individueel, hetzij als lid van een orgaan van de rechtspersoon optreedt en die bij de rechtspersoon een leidende functie bekleedt op grond van:


1. Die Mitgliedstaaten treffen die erforderlichen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass juristische Personen für die in den Artikeln 3 bis 5 genannten Straftaten zur Verantwortung gezogen werden können, wenn eine solche Straftat zu ihren Gunsten von einer Person begangen wurde, die entweder allein oder als Teil eines Organs der juristischen Person gehandelt hat und aufgrund einer der folgenden Befugnisse eine leitende Stellung innerh ...[+++]

1. De lidstaten nemen de maatregelen die noodzakelijk zijn om ervoor te zorgen dat rechtspersonen aansprakelijk kunnen worden gesteld voor een van de in de artikelen 3 tot en met 5 bedoelde strafbare feiten, wanneer deze feiten te hunnen voordele zijn gepleegd door personen die in de rechtspersoon een leidende functie bekleden en die hetzij individueel, hetzij als lid van een orgaan van de rechtspersoon optreden op grond van:


7. unterstreicht, dass die Petition als ein durch die Verträge verbürgtes Recht des europäischen Bürgers, dessen uneingeschränkte Ausschöpfung es gewährleisten muss, in unterschiedlichem Maße zahlreiche Organe und interne Stellen der Union betrifft, die alle unter Wahrung ihrer Befugnisse ihren Teil dazu beitragen müssen, dass die von den Petenten dem Parlament vorgetragenen Missstände behoben werden;

7. benadrukt dat het de uitoefening van het in de Verdragen vastgelegde petitierecht door de Europese burger volledig dient te waarborgen en dat er op verschillende niveaus vele interne organen en diensten van de Unie bij betrokken zijn, die zich alle, met inachtneming van hun bevoegdheden, moeten inspannen om de klachten die de indieners aan het Parlement voorleggen te behandelen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'befugnisse ihren teil' ->

Date index: 2023-05-23
w