Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Beziehen".

Traduction de «befugnisse dieser stelle » (Allemand → Néerlandais) :

Die zuständige Behörde stellt sicher, dass die beauftragte Stelle oder natürliche Person, der diese Aufgaben übertragen wurden, über die für eine wirksame Wahrnehmung dieser Aufgaben erforderlichen Befugnisse verfügt.

De bevoegde autoriteit zorgt ervoor dat de gemachtigde instantie of natuurlijke persoon waaraan die taken zijn gedelegeerd, de nodige bevoegdheden hebben om die taken effectief uit te voeren.


An dieser Stelle sei jedoch daran erinnert, dass Artikel 92bis, § 1, Absatz 1 des vorerwähnten Sondergesetzes vom 8. August 1980 den Abschluss von Zusammenarbeitsabkommen zwischen Regionen und Gemeinschaften vorsieht, " die sich insbesondere auf die gemeinsame Ausübung eigener Befugnisse [.] beziehen" .

Er dient evenwel op gewezen te worden dat artikel 92bis, § 1, eerste lid, van de bovengenoemde bijzondere wet van 8 augustus 1980 voorziet dat er samenwerkingsovereenkomsten tussen de Gewesten en de Gemeenschappen afgesloten worden die " o.a. betrekking hebben op [.] de gezamenlijke uitoefening van eigen bevoegdheden" .


2° in Paragraph 1, Absatz 1, der nun Absatz 2 wird, werden die Wörter " und für die anderen Befugnisse, die nicht die Regulierungsaufgaben der CWaPE im Sinne der Richtlinie 2009/72/EG betreffen, und Letzterer durch oder kraft des Dekrets anvertraut wurden" nach " regionalen Stelle für Mediation" , eingefügt, wobei dieser Begriff im gesamten Dekret durch " regionalen Vermittlungsdienst" ersetzt wird, und wird der Satz " Für die Befugnisse, die die Regulierungsaufgaben bet ...[+++]

2° in paragraaf 1 luidt het eerste lid dat het tweede lid is geworden, als volgt " Behoudens voor beslissingen die de kamer voor geschillen en vorderingen van de gewestelijke bemiddelingsdienst neemt en voor de andere bevoegdheden die niet onder de reguleringsopdrachten vallen in de zin van Richtlijn 2009/72/EG, en aan haar overgedragen bij of krachtens dit decreet, is de CWaPE onderworpen aan de controle van de Regering door toedoen van twee commissarissen die worden benoemd en ontslagen door de Regering. Voor de opdrachten die onder de reguleringsopdrachten ressorteren, vervullen de commissarissen een rol van waarnemer.


(1) Wenn der Ausschuss gemäß dieser Verordnung Aufgaben wahrnimmt oder Befugnisse ausübt, die gemäß der Richtlinie 2014/59/EU von der nationalen Abwicklungsbehörde wahrzunehmen oder auszuüben sind, tritt der Ausschuss für die Zwecke der Anwendung dieser Verordnung und der Richtlinie 2014/59/EU an die Stelle der betreffenden nationalen Abwicklungsbehörde oder -im Fall einer grenzüberschreitenden Gruppenabwicklung — an die Stelle der ...[+++]

1. Indien de afwikkelingsraad krachtens deze verordening taken of bevoegdheden uitoefent die krachtens Richtlijn 2014/59/EU door de nationale afwikkelingsautoriteit moeten worden uitgeoefend, wordt de afwikkelingsraad voor de toepassing van deze verordening en van Richtlijn 2014/59/EU beschouwd als de relevante nationale afwikkelingsautoriteit of, in geval van grensoverschrijdende groepsafwikkeling, als de betrokken afwikkelingsautoriteit op groepsniveau.


1. Wenn die Kommission oder der Ausschuss aufgrund dieser Verordnung Aufgaben oder Befugnisse wahrnimmt, die gemäß der Richtlinie [ ] von der zuständigen nationalen Abwicklungsbehörde eines Mitgliedstaats wahrzunehmen sind, tritt der Ausschuss für die Zwecke der Anwendung dieser Verordnung und der Richtlinie [ ] an die Stelle der zuständigen nationalen Abwicklungsbehörde oder – im Falle einer grenzübergreifenden Gruppenabwicklung – an die Stelle der fü ...[+++]

1. Indien de Commissie of de afwikkelingsraad krachtens deze verordening taken of bevoegdheden uitoefent die volgens Richtlijn [ ] door de nationale afwikkelingsautoriteit van een deelnemende lidstaat moeten worden uitgeoefend, wordt de afwikkelingsraad voor de toepassing van deze verordening en Richtlijn [ ] als de betrokken nationale afwikkelingsautoriteit of, in geval van grensoverschrijdende groepsafwikkeling, als de betrokken nationale groepsafwikkelingsautoriteit beschouwd.


Dies bedeutet, « dass die flämische Behörde an die Stelle des öffentlichen Akteurs treten kann » und dass « die flämische Behörde dann direkt die eigenen Befugnisse dieser dezentralisierten Verwaltung ausübt » (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2008-2009, Nr. 2012/1, S. 19).

Dat betekent « dat de Vlaamse overheid in de plaats kan treden van de publieke actor » en dat « de Vlaamse overheid [.] dan rechtstreeks de eigen bevoegdheden van dat gedecentraliseerd bestuur [uitoefent] » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2008-2009, nr. 2012/1, p. 19).


Wenn die klagende Partei zur Untermauerung ihres Interesses nur den Umstand angeführt hätte, dass Befugnisse, die der Flämischen Gemeinschaft erteilt worden seien, durch andere Behörden ausgeübt würden, wäre ihre Klage unzulässig, denn die klagende Partei würde auf diese Weise ihre Beurteilung der Interessen dieser Gemeinschaft an die Stelle der Beurteilung durch deren demokratisch zusammengesetzte offizielle Organe setzen, während Artikel 2 Nrn. 1 und 3 des Sondergesetzes ...[+++]

Indien de verzoekende partij, ter ondersteuning van haar belang, enkel het feit had aangevoerd dat aan de Vlaamse Gemeenschap toegewezen bevoegdheden zouden worden uitgeoefend door andere overheden, zou haar beroep onontvankelijk zijn, want de verzoekende partij zou op die manier haar beoordeling van de belangen van die Gemeenschap in de plaats stellen van de beoordeling door de democratisch samengestelde officiële organen ervan, terwijl artikel 2, 1° en 3°, van de bijzondere wet van 6 januari 1989, aangenomen ter uitvoering van artikel 142 van de Grondwet, aan die organen de zorg toevertrouwt de belangen eigen aan hun collectiviteit voo ...[+++]


Die Organisations- und Rechtsstruktur von Eurojust muss auf die Zuständigkeiten, Aufgaben und Befugnisse dieser Stelle abgestimmt werden.

De organisatorische en juridische structuur van Eurojust moet ontworpen worden in overeenstemming met de verantwoordelijkheden, taken en bevoegdheden ervan.


Die Organisations- und Rechtsstruktur von Eurojust muss auf die Zuständigkeiten, Aufgaben und Befugnisse dieser Stelle abgestimmt werden.

De organisatorische en juridische structuur van Eurojust moet ontworpen worden in overeenstemming met de verantwoordelijkheden, taken en bevoegdheden ervan.


Die Benennung einer einzigen für Machtmissbrauch zuständigen Stelle schließt weder eine Zusammenarbeit noch eine Übertragung der Befugnisse, unter der Verantwortung der zuständigen Stelle, zwischen dieser Stelle und anderen Regulierungsbehörden oder am Markt tätigen Unternehmen aus, damit eine wirksame Überwachung der Einhaltung der durch diese Richtlinie angenommenen Bestimmungen gewährleistet ist.

De aanwijzing van één bevoegde autoriteit inzake marktmisbruik sluit samenwerkingsverbanden of delegatie van taken, onder de verantwoordelijkheid van de bevoegde autoriteit, tussen de autoriteit en andere regelgevende autoriteiten of marktinstellingen bedoeld om een doeltreffend toezicht op de naleving van de overeenkomstig deze richtlijn vastgestelde bepalen te waarborgen, niet uit.


w