Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Befugnis
Markt für den Verleih von Videokassetten
Politische Befugnis
Verleiher
Vermieter

Traduction de «befugnis verleihe eine » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Mitarbeiterin Verleih von bespielten Ton- und Bildträgern | Mitarbeiter Verleih von bespielten Ton- und Bildträgern | Mitarbeiter Verleih von bespielten Ton- und Bildträgern/Mitarbeiterin Verleih von bespielten Ton- und Bildträgern

verhuurmedewerker in een videotheek | verhuurmedewerkster in een videotheek | verhuurmedewerker videotheek | verhuurmedewerker videotheek


politische Befugnis [ Befugnis ]

politieke bevoegdheid [ bevoegdheden | bevoegdheid ]


Markt für den Verleih von Videokassetten

markt voor de verhuur van videocassettes




zu einem breiteren Verleih von Spiel- und Dokumentarfilmen ermutigen

aanmoedigen om een ruimere verspreiding te bewerkstelligen van speelfilms en documentaire films
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im sechsten Klagegrund führen die klagenden Parteien an, dass Artikel 67 des angefochtenen Dekrets gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit dem in Artikel 23 der Verfassung enthaltenen Legalitätsprinzip verstoße, da er der Flämischen Regierung und den lokalen Behörden eine zu weitgehende Befugnis verleihe, um die Bedingungen für die Vermietung und Veräußerung von bescheidenen Wohnungen festzulegen.

In het zesde middel voeren de verzoekende partijen aan dat artikel 67 van het bestreden decreet de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met het wettigheidsbeginsel in artikel 23 van de Grondwet, schendt, doordat het de Vlaamse Regering en de lokale besturen een te verregaande bevoegdheid geeft om de voorwaarden voor de verhuring en vervreemding van het bescheiden woonaanbod te bepalen.


Der vorlegende Richter fragt, ob Artikel 51 § 4 des Mehrwertsteuergesetzbuches in Verbindung mit Artikel 20 des königlichen Erlasses vom Nr. 1 vom 29. Dezember 1992 mit den Artikeln 10, 11 und 170 der Verfassung vereinbar sei, insofern diese Bestimmung dem König die Befugnis verleihe, von Artikel 51 § 1 Nr. 1 desselben Gesetzbuches abzuweichen und somit den Vertragspartner eines Lieferers von Gütern oder eines Dienstleistenden zur Zahlung der Steuer zu verpflichten.

De verwijzende rechter vraagt of artikel 51, § 4, van het btw-Wetboek, in samenhang gelezen met artikel 20 van het koninklijk besluit nr. 1 van 29 december 1992, bestaanbaar is met de artikelen 10, 11 en 170 van de Grondwet, in zoverre die bepaling aan de Koning de bevoegdheid verleent om af te wijken van artikel 51, § 1, 1°, van hetzelfde Wetboek, om de medecontractant van de leverancier van goederen of van de dienstverrichter tot voldoening van de belasting te verplichten.


Der zweite Teil des ersten Klagegrunds ist abgeleitet aus dem Verstoss gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, insofern der neue Artikel 2 § 7 dem König die Befugnis verleihe, eine bestehende Regelung abzuändern, nachdem der Hohe Rat des Mittelstandes und der Nationale Rat des Berufsinstitutes eine nicht notwendigerweise gleichlautende Stellungnahme abgegeben hätten, und eine solche Regelung aufzuheben, nachdem der Hohe Rat des Mittelstandes eine nicht notwendigerweise gleichlautende Stellungnahme abgegeben habe, und ohne Stellung ...[+++]

Het tweede onderdeel van het eerste middel is afgeleid uit de schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het nieuwe artikel 2, § 7, aan de Koning de bevoegdheid toekent om een bestaande reglementering te wijzigen na het - niet noodzakelijkerwijze eensluidende - advies van de Hoge Raad voor de Middenstand en van de Nationale Raad van het Beroepsinstituut, en om een dergelijke reglementering op te heffen na het - niet noodzakelijkerwijze eensluidende - advies van de Hoge Raad voor de Middenstand, en zonder het advies van de betrokken Nationale Raad van het Beroepsinstituut.


Er vertritt den Standpunkt, dass das angefochtene Dekret, indem es der hiermit eingesetzten Einspruchskammer nur eine beratende Befugnis verleihe, nicht mit Artikel 24, § 4 der Verfassung vereinbar sei, « insofern es eine formale, aber unvollkommene Gleichheit zwischen dem Gemeinschaftsunterrichtswesen und dem freien subventionierten Unterrichtswesen hinsichtlich der Rechtsmittel in Disziplinarsachen herstellt und indem es nicht die objektiven Unterschiede berücksichtigt, insbesondere die jedem Organisationsträger eigenen Merkmale, die eine angepasste Behandlung rechtfertigen ...[+++]

Hij oordeelt dat het bestreden decreet, door slechts een adviesbevoegdheid toe te kennen aan de kamer van beroep die het opricht, strijdig is met artikel 24, § 4, van de Grondwet « in zoverre het een formele maar onvolmaakte gelijkheid tussen het gemeenschapsonderwijs en het gesubsidieerd vrij onderwijs instelt wat de rechtsmiddelen in tuchtzaken betreft en in zoverre het geen rekening houdt met de objectieve verschillen, waaronder de eigen karakteristieken van iedere inrichtende macht, die een aangepaste behandeling verantwoorden ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das angefochtene Gesetz verstosse gegen Artikel 163 der Verfassung sowie gegen Artikel 83quinquies des Sondergesetzes vom 12. Januar 1989 bezüglich der Brüsseler Institutionen, insofern es dem rechtsprechenden Kollegium, das heisst einer Institution, deren Mitglieder von der Regierung der Region Brüssel-Hauptstadt bestimmt würden, eine Befugnis verleihe, die in der Wallonischen und der Flämischen Region durch den ständigen Ausschuss ausgeübt werde und sich nicht auf eine zu den Gemeinschaftsbefugnissen gehörende A ...[+++]

De bestreden wet schendt artikel 163 van de Grondwet alsmede artikel 83quinquies van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse instellingen, doordat ze aan het rechtsprekend college, waarvan de leden worden aangewezen door de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, een bevoegdheid toekent die, in het Waalse en in het Vlaamse Gewest, wordt uitgeoefend door de bestendige deputatie en die geen betrekking heeft op een aangelegenheid die onder de gemeenschapsbevoegdheden valt in de zin van de artikelen 127 en 128 van de Grondwet.




D'autres ont cherché : befugnis     verleiher     vermieter     politische befugnis     befugnis verleihe eine     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'befugnis verleihe eine' ->

Date index: 2023-01-28
w