Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Befriedigung
Befriedigung
Befriedigung der Bedürfnisse des Haushalts
Genugtuung
Rangentsprechende Befriedigung der Gläubiger

Traduction de «befriedigung genugtuung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






anteilmässige Befriedigung der nichtbevorrechtigten Gläubiger

pondspondsgewijze voldoening van de concurrente schuldeisers


Befriedigung der Bedürfnisse des Haushalts

behoeften van de gezinshuishouding


rangentsprechende Befriedigung der Gläubiger

de schuldeisers naar hun rang voldoen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. bringt seine Befriedigung darüber zum Ausdruck, dass die Empfehlungen des internen Rechnungsprüfungssystems angemessen aufgegriffen und befolgt werden; stellt mit Genugtuung fest, dass die Agentur die interne Auditstelle kosteneffizient mit der Europäischen Agentur für die Sicherheit des Seeverkehrs teilt, und sieht darin ein Beispiel für bewährte Verfahren, dem andere Agenturen nacheifern sollten;

4. is verheugd dat de aanbevelingen van het interne auditsysteem op adequate wijze worden behandeld en aangepakt; merkt met tevredenheid op dat de interne-auditcapaciteit wordt gedeeld met het Europees Agentschap voor maritieme veiligheid, met kostenbesparing tot gevolg, en dat dit zou kunnen dienen als voorbeeld van optimale werkmethode voor andere agentschappen;


4. Der Rat nimmt mit Genugtuung die Ergebnisse zur Kenntnis, die die EULEX KOSOVO bislang bei der Unterstützung der Justiz- und Strafverfolgungsbehörden und bei der Förderung von Reformen auf dem Gebiet der Rechtsstaatlichkeit, unter anderem bei der Strafverfolgung und der gerichtlichen Verhandlung von heiklen Strafsachen sowie bei der Bekämpfung von organisierter Kriminalität und Korruption, erreicht hat; er stellt ferner mit Befriedigung fest, dass die EULEX KOSOVO bei Bedarf in Zusammenarbeit mit anderen internationalen Partnern d ...[+++]

4. De Raad nam met tevredenheid kennis van de resultaten die EULEX KOSOVO tot nog toe heeft bereikt met de ondersteuning van gerechtelijke en wetshandhavingsinstanties en met het bevorderen van de rechtsstaathervormingen, inclusief de vervolging en berechting in gevoelige strafzaken en de bestrijding van georganiseerde misdaad en corruptie, en het op zich nemen van de verantwoordelijkheid voor orde en gezag ter ondersteuning van de politie in Kosovo en in samenwerking met andere internationale partners, wanneer dat nodig is.


Ich wäre nicht würdig, die Jean Monnet-Medaille oder die Schuman-Medaille zu tragen, wenn ich mich einfach darauf beschränken würde, mit Genugtuung die 25 Flaggen zu betrachten und mit Freude die Kolleginnen und Kollegen zu empfangen, die aus den neuen Mitgliedstaaten kommen, oder wenn ich mich damit begnügen würde, meine Befriedigung über den zurückgelegten Weg zum Ausdruck zu bringen.

Ik zou de Jean Monnet-medaille en Schuman-medaille niet verdienen als ik mij er eenvoudigweg toe zou beperken hier trots de 25 vlaggen te aanschouwen en de collega’s uit de nieuwe lidstaten enthousiast te onthalen, of als ik alleen maar mijn voldoening zou uitspreken over de weg die wij hebben afgelegd.


D. voller Genugtuung über die Unterzeichnung des Waffenstillstandsabkommens zwischen der Regierung und der militärischen Führung der Unita am 4. April 2002 auf der Grundlage der am 30. März 2002 in Luena (Provinz Moxico) erzielten Vereinbarung, die das Protokoll von Lusaka ergänzt, womit eine bedeutende Chance für die definitive Befriedigung Angolas gegeben ist,

D. verheugd over de ondertekening van de overeenkomst over het staakt-het-vuren tussen de regering en de militaire leiding van de Unita op 4 april 2002, op grond van een gemeenschappelijke intentieverklaring van 30 maart 2002 in Luena (provincie Moxico) tot aanvulling van het protocol van Lusaka, die een belangrijke mogelijkheid voor definitieve pacificatie van Angola biedt,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. voller Genugtuung über die Unterzeichnung des Waffenstillstandsabkommens zwischen der Regierung und der militärischen Führung der Unita am 4. April auf der Grundlage der am 30. März 2002 in Luena (Provinz Moxico) erzielten Vereinbarung, die das Protokoll von Lusaka ergänzt, womit eine bedeutende Chance für die definitive Befriedigung Angolas gegeben ist,

D. verheugd over de ondertekening van de overeenkomst over het staakt-het-vuren tussen de regering en de militaire leiding van de Unita op 4 april, op grond van een gemeenschappelijke intentieverklaring van 30 maart in Luena (provincie Moxico) tot aanvulling van het protocol van Lusaka, die een belangrijke mogelijkheid voor definitieve pacificatie van Angola biedt,


12. bekundet seine Genugtuung über die Intensivierung der im Zuge des Programms "Institution Building“ vorgesehenen Partnerschaften bei der Grenzpolizei; nimmt mit Befriedigung den Beschluss der polnischen Regierungsstellen zur Kenntnis, die Arbeitsbedingungen der Beschäftigten der Strafverfolgungsbehörden zu verbessern;

12. is verheugd over de intensivering van de in het programma voor opbouw van de instellingen geplande samenwerkingsverbanden bij de grenspolitie; neemt met voldoening kennis van het besluit van de Poolse autoriteiten om de arbeidsvoorwaarden te verbeteren van het personeel dat is tewerkgesteld in diensten voor ordehandhaving;


An der Tagung nahmen die Mitglieder des Rates der Europäischen Union, das zuständige Mitglied der Kommission und Mitglieder der Regierungen der am EWR teilnehmenden EFTA-Staaten teil. 2. Der EWR-Rat nahm Kenntnis vom Zwischenbericht des Vorsitzenden des Gemeinsamen EWR-Ausschusses. 3. Der EWR-Rat befaßte sich mit der globalen Funktionsweise und der bisherigen Entwicklung des EWR-Abkommens und - äußerte seine Genugtuung darüber, daß das Abkommen weiterhin reibungslos funktioniert und daß sich alle EWR-Vertragsparteien am Ausbau und der Verwirklichung des Binnenmarktes beteiligen; - begrüßte die wachsende Bedeutung der von der EU und den ...[+++]

De zitting werd bijgewoond door de leden van de Raad van de Europese Unie, het bevoegde lid van de Commissie en leden van de Regeringen van de EVA-Staten die deel uitmaken van de EER. 2. De EER-Raad nam kennis van het voortgangsrapport van de Voorzitter van het Gemengd Comité van de EER. 3. De EER-Raad nam de algemene werking en de ontwikkeling van de EER- Overeenkomst tot dusverre in beschouwing en : - sprak zijn voldoening uit over het feit dat de Overeenkomst goed blijft functioneren en dat alle partijen bij de EER deelnemen in de ontwikkeling en de verwezenlijking van de interne markt ; - toonde zich verheugd over het toenemende belang van de overleg- en voorlichtingsprocedures tussen de EU en de EVA/EER-Staten bij het fatsoeneren va ...[+++]


Die Europäische Union äußert ihre höchste Befriedigung und Genugtuung über die großen Fortschritte der Ukraine im Bereich der Rüstungskontrolle und Nichtverbreitung.

De Europese Unie geeft uitdrukking aan haar uiterste tevredenheid over en waardering voor de grote vooruitgang die Oekraïne heeft geboekt op het gebied van wapenbeheersing en non-proliferatie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'befriedigung genugtuung' ->

Date index: 2022-07-19
w