Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Entgeltlich oder unentgeltlich
Freiwillige Arbeit
Unbezahlte Arbeit
Unbezahlte Tätigkeit
Unentgeltlich
Unentgeltliche Arbeit
Unentgeltliche Beschäftigung
Unentgeltliche Dienstleistung
Unentgeltliche Tätigkeit
Unentgeltliche Zuwendung unter Lebenden
Unentgeltliche medizinische Versorgung
Unentgeltlicher oder so gut wie unentgeltlicher Erhalt

Traduction de «befreiung des unentgeltlich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
unbezahlte Arbeit | unentgeltliche Arbeit | unentgeltliche Beschäftigung

onbetaalde arbeid


unentgeltlicher oder so gut wie unentgeltlicher Erhalt

...de diensten gratis of bijna gratis krijgt


Zeichen für die Befreiung von der EWG-Bauartzulassung und für die Befreiung von der EWG-Prüfung

merkteken van vrijstelling van de EEG-modelgoedkeuring en van vrijstelling van EEG-keuring


unentgeltliche Zuwendung unter Lebenden

gift onder de levenden


entgeltlich oder unentgeltlich

onder bezwarende titel of om niet




unentgeltliche Tätigkeit [ freiwillige Arbeit | unbezahlte Tätigkeit ]

onbetaald werk [ onbetaalde arbeid | vrijwillig werk ]


unentgeltliche medizinische Versorgung

kosteloze medische verzorging


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im Anschluss an dieses Urteil hat der Gesetzgeber das Prinzip der automatischen Befreiung des unentgeltlich handelnden Bürgen des für entschuldbar erklärten Konkursschuldners verankert (Artikel 82 Absatz 1 des Konkursgesetzes vom 8. August 1997, ersetzt durch Artikel 29 des Gesetzes vom 4. September 2002).

Na dat arrest heeft de wetgever het beginsel vastgesteld van de automatische bevrijding van de kosteloze borg van de verschoonbaar verklaarde gefailleerde (artikel 82, eerste lid, van de faillissementswet van 8 augustus 1997, zoals vervangen bij artikel 29 van de wet van 4 september 2002).


Die Befreiung in Artikel 4 Absatz 1 Buchstabe d ist daher überflüssig, da ein unentgeltliches Angebot in den Anwendungsbereich von Artikel 3 Absatz 2 Buchstabe e fällt.

Daarmee wordt de vrijstelling van artikel 4, lid 1, onder d), overbodig, aangezien kosteloos aangeboden effecten onder artikel 3, lid 2, onder e), vallen.


Im Anschluss an dieses Urteil hat der Gesetzgeber das Prinzip der automatischen Befreiung des unentgeltlich handelnden Bürgen des für entschuldbar erklärten Konkursschuldners verankert (Artikel 82 Absatz 1 des Konkursgesetzes vom 8. August 1997, ersetzt durch Artikel 29 des Gesetzes vom 4. September 2002).

Na dat arrest heeft de wetgever het beginsel vastgesteld van de automatische bevrijding van de kosteloze borg van de verschoonbaar verklaarde gefailleerde (artikel 82, eerste lid, van de faillissementswet van 8 augustus 1997, zoals vervangen bij artikel 29 van de wet van 4 september 2002).


Das im Anschluss an das Urteil Nr. 114/2004 zustande gekommene Gesetz « zur Abänderung des Konkursgesetzes vom 8. August 1997 und zur Festlegung verschiedener steuerrechtlicher Bestimmungen » sieht ein Verfahren vor, in dem das Gericht über die Befreiung desjenigen, der sich unentgeltlich persönlich für einen Konkursschuldner verbürgt hat, befinden kann.

De na het arrest nr. 114/2004 tot stand gekomen wet « tot wijziging van de faillissementswet van 8 augustus 1997, en houdende diverse fiscale bepalingen » voorziet in een procedure waarbij de rechtbank zich kan uitspreken over de bevrijding van de persoon die zich kosteloos persoonlijk borg heeft gesteld voor een gefailleerde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das im Anschluss an das Urteil Nr. 114/2004 zustande gekommene Gesetz vom 20. Juli 2005 « zur Abänderung des Konkursgesetzes vom 8. August 1997 und zur Festlegung verschiedener steuerrechtlicher Bestimmungen » sieht ein Verfahren vor, in dem das Gericht über die Befreiung desjenigen, der sich unentgeltlich persönlich für einen Konkursschuldner verbürgt hat, befinden kann.

De na het arrest nr. 114/2004 tot stand gekomen wet van 20 juli 2005 « tot wijziging van de faillissementswet van 8 augustus 1997, en houdende diverse fiscale bepalingen » voorziet in een procedure waarbij de rechtbank zich kan uitspreken over de bevrijding van de persoon die zich kosteloos persoonlijk borg heeft gesteld voor een gefailleerde.


- Gibt es eine angesichts der Artikel 10 und 11 der Verfassung ungerechtfertigte Diskriminierung zwischen der Situation des Hypothekengebers und derjenigen des Bürgen, da Artikel 82 des Konkursgesetzes dem Bürgen den Vorteil der dem Konkursschuldner gewährten Entschuldbarkeit bietet, während er nicht die Befreiung des Hypothekengebers vorsieht, obwohl beide natürliche Personen sind, die zugestimmt haben, sich unentgeltlich für die Schuld des Konkursschuldners zu verbürgen?

- Bestaat er geen onverantwoorde discriminatie ten aanzien van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet tussen de situatie van de hypotheekgever en die van de borg, aangezien artikel 82 van de faillissementswet aan de borg het voordeel geeft van de verschoonbaarheid die door de gefailleerde werd verkregen, terwijl het niet voorziet in de bevrijding van de hypotheekgever, hoewel beiden natuurlijke personen zijn die hebben aanvaard zich kosteloos borg te stellen voor de schuld van de gefailleerde ?




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'befreiung des unentgeltlich' ->

Date index: 2023-02-28
w