Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Befreit
Dienst für Dokumentation und Übereinstimmung der Texte
Gebührenfrei
Kontrolle der Übereinstimmung
Portofrei
Prüfung der Übereinstimmung
Sichtvermerksfrei
Taxfrei
Von Gebühren befreit
Von der Sichtvermerkspflicht befreit
Von innerstaatlichen Steuern befreit
Übereinstimmung

Vertaling van "befreit in übereinstimmung " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Dokumentation in Übereinstimmung mit den gesetzlichen Vorschriften sicherstellen | Dokumentationen in Übereinstimmung mit den rechtlichen Bestimmungen entwickeln | Dokumentation in Übereinstimmung mit den rechtlichen Bestimmungen entwickeln | Dokumentation in Übereinstimmung mit den rechtlichen Vorschriften entwickeln

documentatie opstellen conform wettelijke vereisten | documentatie schrijven conform wettelijke vereisten | documentatie ontwikkelen conform wettelijke vereisten | zorgdragen voor naleving in documentatie


Kontrolle der Übereinstimmung | Prüfung der Übereinstimmung

controle van de overeenstemming


Dienst für Dokumentation und Übereinstimmung der Texte

Dienst voor Documentatie en Overeenstemming der Teksten






sichtvermerksfrei | von der Sichtvermerkspflicht befreit

vrijgesteld van de visumplicht | op grond van visumvrijstelling


von innerstaatlichen Steuern befreit

vrijgestelde van nationale belastingen


gebührenfrei | portofrei | taxfrei | von Gebühren befreit

portvrij
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ist ein Hersteller für einen bestimmten Fahrzeugtyp gemäß Absatz 2 von der Überprüfung der Übereinstimmung befreit, so kann die Genehmigungsbehörde derartige Fahrzeugtypen gemäß Anhang I Anlage 1 prüfen lassen.

Als de fabrikant overeenkomstig punt 2 voor een bepaald voertuigtype geen verificatie hoeft uit te voeren, kan de goedkeuringsinstantie dit voertuigtype laten testen overeenkomstig aanhangsel 1 van bijlage I.


Dasselbe gilt in den in Absatz 1 genannten Fällen in Bezug auf Fahrzeugeinheiten, Bewegungssensoren, Schaublätter oder Fahrtenschreiberkarten, die von der EU-Ersteichung befreit worden sind, wenn der Hersteller nach ordnungsgemäßer Anmahnung die Übereinstimmung des Geräts mit dem zugelassenen Muster bzw. mit den Anforderungen dieser Verordnung nicht herbeigeführt hat.

Hetzelfde geldt in de in lid 1 bedoelde gevallen voor voertuigunits, bewegingssensoren, registratiebladen of tachograafkaarten die van de eerste EU-ijking zijn vrijgesteld, indien de fabrikant na ontvangen waarschuwing deze niet in overeenstemming brengt met het goedgekeurde type of met de voorschriften van deze verordening.


29/1 - In Abweichung von den Artikeln 22bis 29 wird das Vertragspersonalmitglied, das in Anwendung von Artikel 98bis für den von ihm besetzten Posten angeworben wird, von der Probezeit befreit, wenn es in Übereinstimmung mit Artikel 11 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 5. Dezember 2008 über die Anstellungsbedingungen und die Verwaltungs- und Besoldungslage der vertraglichen Personalmitglieder von " Wallonie-Bruxelles International" eine günstige Bewertung erhalten hat" .

In afwijking van de artikelen 22 tot 29, wordt het contractuele personeelslid dat overeenkomstig artikel 98bis aangeworven is voor de betrekking die hij bekleedt van de stage vrijgesteld als hij gedurende de looptijd van zijn contract een gunstige evaluatie krijgt overeenkomstig artikel 11 van het besluit van de Waalse Regering van 5 december 2008 betreffende de voorwaarden voor de indienstneming en de administratieve en geldelijke toestand van de contractuele personeelsleden van « Wallonie-Bruxelles-International ».


Der Gerichtshof wird gebeten, die Ubereinstimmung von Absatz 3 von Artikel 55 der Ordonnanz vom 5. Juni 1997 bezüglich der Umweltgenehmigungen mit den Regeln der Zuständigkeitsverteilung zwischen Staat, Gemeinschaften und Regionen zu prüfen, insofern er - in diesem Sinne ausgelegt - die Behörden, die über Anträge auf Umweltgenehmigung in der Region Brüssel-Hauptstadt entscheiden, von der Anwendung des Gesetzes vom 29. Juli 1991 über die ausdrückliche Begründung der Verwaltungsakte und insbesondere seiner Artikel 2 und 3 befreit, oder insofern er - ...[+++]

Het Hof wordt verzocht de overeenstemming te onderzoeken van het derde lid van artikel 55 van de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de milieuvergunningen met de regels inzake de bevoegdheidsverdeling tussen de Staat, de gemeenschappen en de gewesten, in zoverre het, aldus geïnterpreteerd, de overheden die uitspraak doen over de milieuvergunningsaanvragen in het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest vrijstelt van de toepassing van de wet van 29 juli 1991 betreffende de uitdrukkelijke motivering van de bestuurshandelingen, meer in het bijzonder van de artikelen 2 en 3 ervan, of in zoverre het, aldus geïnterpreteerd, afwijkt van de voormeld ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Abschluss eines Nachtrags im Sinne von § 1, 2° befreit den Antragsteller für einen Anschluss nicht von der Verpflichtung, eine Notifizierung über die Konformität des Anschlusses in Übereinstimmung mit Kapitel V des vorliegenden Titels zu erhalten.

Het sluiten van een addendum zoals bedoeld in § 1, 2° stelt de aansluitingsaanvrager niet vrij van het verkrijgen van een kennisgeving van conformiteit met de aansluiting overeenkomstig Hoofdstuk V van deze Titel.


« In Ubereinstimmung mit dem Königlichen Erlass vom 20. Juli 2005 zur Abänderung des Königlichen Erlasses vom 8. Januar 1996 über öffentliche Bau-, Liefer- und Dienstleistungsaufträge und öffentliche Baukonzessionen werden die Submittenten, die Personal beschäftigen, das dem Gesetz vom 27. Juni 1969 zur Revision des Gesetzerlasses vom 28. Dezember 1944 über die soziale Sicherheit der Arbeitnehmer unterliegt, von der Hinterlegung der Bescheinigung des Landesamtes für soziale Sicherheit befreit, aus der ersichtlich ist, dass sie den Vorschriften in puncto S ...[+++]

« Overeenkomstig het besluit van 20 juli 2005 tot wijziging van het koninklijk besluit van 8 januari 1996 betreffende de overheidsopdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten en de concessies voor openbare werken worden de inschrijvers die personeelsleden onderworpen aan de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders vrijgesteld van het overleggen van het R.S.Z.-attest waaruit blijk dat ze inzake R.S.Z. voor deze opdracht in orde zijn.


a. wenn diese neuen Investitionen in Material und Werkzeug in neuwertigem Zustand auf einer Katasterparzelle erworben oder gebildet werden, die am 31. Dezember 2004 kein Material oder Werkzeug enthielt, wird der nach dem 1. Januar 2005 festgesetzte Katasterertrag bezüglich dieses Materials und Werkzeugs vollständig von der Steuer befreit in Übereinstimmung mit den Artikeln 483 und 484;

a. als deze nieuwe investeringen in materiaal en gereedschap verkregen worden of in nieuwe staat tot stand worden gebracht op een kadastraal perceel dat op 31 december 2004 geen materiaal en gereedschap bevatte, wordt het op 1 januari 2005 bepaalde kadastraal inkomen volledig vrijgesteld van dit materiaal en gereedschap en dit overeenkomstig de artikelen 483 en 484;


Ist ein Hersteller für einen bestimmten Fahrzeugtyp gemäß Abschnitt 7.1.2 von der Überprüfung der Übereinstimmung befreit, so kann die Typgenehmigungsbehörde derartige Fahrzeugtypen gemäß Anlage 3 dieses Anhangs prüfen lassen.

Als de fabrikant overeenkomstig punt 7.1.2 geen inspectie voor een bepaald voertuigtype dient uit te voeren, kan de typegoedkeuringsinstantie dit voertuigtype laten testen overeenkomstig aanhangsel 3 bij deze bijlage..




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'befreit in übereinstimmung' ->

Date index: 2022-04-03
w