Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «befragten unternehmen waren » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
öffentliche Unternehmen mit der Hauptfunktion Produzieren von Waren und marktbestimmten nicht finanziellen Dienstleistungen

overheidsbedrijven die goederen en niet-financiële verhandelbare diensten voortbrengen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Befragten waren mehrheitlich der Ansicht, dass eine geschlechtermäßig ausgewogene Belegschaft und mit Frauen und Männern zu gleichen Anteilen besetzte Leitungsorgane der Unternehmen ein Motor für Innovation, Kreativität, verantwortungsvolle Verwaltung und Marktexpansion ist und dass es kurzsichtig wäre, das wirtschaftliche Potenzial qualifizierter Frauen nicht zu nutzen.

Veruit de meeste respondenten beschouwen een evenwichtig samengesteld personeelsbestand en een dito raad van bestuur als een stimulans voor bedrijven tot innovatie, creativiteit, goed bestuur en marktuitbreiding; zij menen dat het kortzichtig zou zijn om het economisch potentieel van gekwalificeerde vrouwen onbenut te laten.


Die Befragten waren mehrheitlich der Ansicht, dass eine geschlechtermäßig ausgewogene Belegschaft und mit Frauen und Männern zu gleichen Anteilen besetzte Leitungsorgane der Unternehmen ein Motor für Innovation, Kreativität, verantwortungsvolle Verwaltung und Marktexpansion ist und dass es kurzsichtig wäre, das wirtschaftliche Potenzial qualifizierter Frauen nicht zu nutzen.

Veruit de meeste respondenten beschouwen een evenwichtig samengesteld personeelsbestand en een dito raad van bestuur als een stimulans voor bedrijven tot innovatie, creativiteit, goed bestuur en marktuitbreiding; zij menen dat het kortzichtig zou zijn om het economisch potentieel van gekwalificeerde vrouwen onbenut te laten.


Nur 2% der Befragten waren persönlich in Gerichtsverfahren mit Personen oder Unternehmen aus anderen Mitgliedstaaten verwickelt; weitere 9% schließen dies für die Zukunft nicht aus.

Hoewel slechts 2% van de geënquêteerden persoonlijk is betrokken bij juridische procedures met een persoon of een onderneming uit een andere lidstaat, denkt nog eens 9% dat dit in de toekomst wel eens het geval zou kunnen zijn.


Nur 13 % der Verbraucher in der EU haben in den letzten zwölf Monaten einen Kauf in einem anderen Land getätigt, wobei nur sehr wenig über das Internet gekauft wurde, und 45 % der befragten Unternehmen waren der Auffassung, dass eine Harmonisierung ihrem Absatz zugute käme (Harmonisierung besonders in den Bereichen Handelspraxis, Werbung und sonstiges Verbraucherschutzrecht).

Slechts 13% van de Europeanen heeft gedurende de voorbije twaalf maanden iets in een andere lidstaat gekocht en ook het aantal aankopen via internet was buitengewoon laag. Van de geïnterviewde bedrijven had 45% het gevoel dat harmonisatie hun verkopen zou doen toenemen (in het bijzonder harmonisatie op de gebieden handelspraktijken, reclame en andere aspecten van consumentenbescherming).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In einer Eurobarometer-Umfrage gaben 33 % der befragten Verbraucher an, dass Unternehmen den Kauf oder die Bereitstellung von Waren und Dienstleistungen verweigert haben, weil der Verbraucher in einem anderen Mitgliedstaat ansässig war.

In een recente Eurobarometerenquête verklaarde 33 % van de consumenten dat ondernemingen weigerden om goederen of diensten te leveren omdat de consument niet in hun land woonde.


Ich möchte den sehr zahlreichen Verbänden, NRO, Gewerkschaften, Gemeindenetzwerken sowie den befragten Unternehmen aufrichtig danken, deren Stellungnahmen mir hilfreich waren und mich bestärkt haben.

Mijn hartelijke dank gaat uit naar de talrijke organisaties, NGO’s, vakverenigingen, gemeentelijke samenwerkingsverbanden, evenals naar de geraadpleegde ondernemingen, die mij met hun adviezen goed hebben voorgelicht en hebben gesteund.


Ich möchte den sehr zahlreichen Verbänden, NRO, Gewerkschaften, Gemeindenetzwerken sowie den befragten Unternehmen aufrichtig danken, deren Stellungnahmen mir hilfreich waren und mich bestärkt haben.

Mijn hartelijke dank gaat uit naar de talrijke organisaties, NGO’s, vakverenigingen, gemeentelijke samenwerkingsverbanden, evenals naar de geraadpleegde ondernemingen, die mij met hun adviezen goed hebben voorgelicht en hebben gesteund.


[23] So stimmten im Rahmen der Eurobarometer-Umfrage 46 % der Europäer folgender Aussage zu: ,Man soll kein Unternehmen gründen, wenn das Risiko besteht, damit zu scheitern". In den USA waren es hingegen nur 25 % der Befragten.

[23] De Eurobarometer toonde inderdaad aan dat 46% van de Europeanen vindt dat "men geen bedrijf moet starten wanneer het risico bestaat dat het kan mislukken", tegenover slechts 25% van de Amerikaanse burgers.




D'autres ont cherché : befragten unternehmen waren     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'befragten unternehmen waren' ->

Date index: 2022-07-20
w