Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abgeschoben werden
Beauftragt werden
Das vor dem Konkurs befaßte Gericht
GKI
Gemeinsame Konsularische Instruktion
Rechtsgültig befaßtes Gericht
Wirksam werden
Zugelassen werden können
Zurückgewiesen werden

Vertaling van "befaßt werden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
rechtsgültig befaßtes Gericht

de zaak is geldig aanhangig gemaakt bij een bepaalde rechtbank


besondere Umstände des Rechtsstreits,mit dem das Gericht befaßt ist

omstandigheden,die eigen zijn aan het geding dat voor de rechter wordt behandeld


das vor dem Konkurs befaßte Gericht

rechtbank van de tijdens de faillietverklaring reeds aanhangige rechtsvordering


Gemeinsame Konsularische Instruktion (1) | Gemeinsame Konsularische Instruktion an die diplomatischen Missionen und die konsularischen Vertretungen der Vertragsparteien des Schengener Durchführungsübereinkommens, die von Berufskonsularbeamten geleitet werden (2) [ GKI ]

gemeenschappelijke visuminstructie (1) | gemeenschappelijke visuminstructie aan de diplomatieke en consulaire beroepsposten van de staten die partij zijn bij het Akkoord van Schengen [ GVI ]












Tourismusangebot eines Reiseziels zur weiteren Entwicklung | touristisches Angebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung | Tourismusangebot eines Reiseziels das weiterentwickelt werden kann | Tourismusangebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung

ontwikkelen van een mogelijke toeristische attractie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische locatie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische bezienswaardigheid | toeristische middelen voor een bestemming die verder ontwikkeld kan worden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Des weiteren wird die Kommission prüfen, inwieweit Maßnahmen zur Bekämpfung von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit im Internet ergriffen werden können, und sie wird gegebenenfalls einen Vorschlag für einen Rahmenbeschluß des Rates im Rahmen von Titel VI des Vertrags über die Europäische Union vorlegen, der sich mit rassistischen oder fremdenfeindlichen Handlungen im Online- wie im Offline-Bereich befaßt.

Voorts zal de Commissie onderzoeken welke maatregelen mogelijk zijn tegen racisme en vreemdelingenhaat op internet, teneinde een voorstel te formuleren voor een kaderbesluit van de Raad in het kader van Titel VI van het VEU over zowel off line- als on line-activiteiten op het gebied van racisme en vreemdelingenhaat.


Solche Initiativen könnten durch Maßnahmen zur Förderung der Ausbildung und der interdis ziplinären Bildung sowie zur Information der Berufsgruppen, die mit Prozeßkostenhilfe befaßt sind (Rechtsanwälte, Richter, Polizeibeamte, Sozialarbeiter, Einwanderungsbehörden), ergänzt werden.

Dergelijke initiatieven kunnen worden aangevuld door acties ter bevordering van opleiding en interdisciplinaire opleiding, alsmede voorlichtingscampagnes ten behoeve van beroepsbeoefenaren die met rechtsbijstand te maken hebben (advocaten, rechters, politieagenten, sociaal werkers, immigratie-autoriteiten).


Legt man die Erfahrungen in Bereichen zugrunde, die mit dem künftigen Gemeinschaftspatent verwandt sind, dürfte nach den ersten fünf Jahren nach Aufnahme der Arbeiten diese Gericht voraussichtlich mit 600 - 1 000 Rechts fällen pro Jahr befaßt werden.

Op grond van ervaringen op gebieden die met het Gemeenschapsoctrooi te vergelijken zijn, is echter te verwachten dat het communautaire gerecht na een periode van vijf jaar vanaf de oprichting zo'n 600 tot 1 000 zaken per jaar te behandelen krijgt.


Wir stimmen alle darin überein, daß Vorschriften zur Vorbeugung gebraucht werden, daß die Änderungsanträge des Landwirtschaftsausschusses angenommen werden müssen, der im übrigen federführend mit der Sache hätte befaßt werden müssen.

Niemand zal ontkennen dat er verordeningen nodig zijn voor preventie en dat de amendementen van de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling, die overigens geraadpleegd had moeten worden, moeten worden aangenomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. ist der Auffassung, daß dem Übergang zur Informations- und Wissensgesellschaft sowie der praktischen Umsetzung der Schlußfolgerungen des Vorsitzes in ein Aktionsprogramm größte Aufmerksamkeit gewidmet werden muß, das die wichtigsten Herausforderungen zusammenfaßt, mit denen der Rat in seinen unterschiedlichen Zusammensetzungen, insbesondere der Rat „Beschäftigung und soziale Angelegenheiten“, befaßt werden muß;

4. meent dat alle aandacht moet worden besteed aan de overgang naar de informatie- en kennismaatschappij en aan de vertaling van de conclusies van het Voorzitterschap in een actieprogramma dat inspeelt op de belangrijkste uitdagingen en waarbij alle sectoren van de Raad en met name de Raad Werkgelegenheid en sociale zaken moeten worden betrokken;


- den Behörden, denen die Beaufsichtigung der Organe, die mit der Liquidation oder dem Konkurs von Kreditunternehmen oder ähnlichen Verfahren befaßt werden, obliegt, oder

- de autoriteiten die belast zijn met het toezicht op de instanties die betrokken zijn bij de liquidatie en het faillissement van kredietinstellingen en andere soortgelijke procedures, of


- mit den Organen, die bei der Liquidation oder dem Konkurs von Kreditinstituten oder ähnlichen Verfahren befaßt werden.

- en de instanties die betrokken zijn bij de liquidatie en het faillissement van kredietinstellingen en andere soortgelijke procedures.


23. erinnert die Kommission daran, daß es bei allen Entwürfen von Leitlinien, die sie erarbeitet, bereits in der Entwurfsphase befaßt werden sollte;

23. herinnert de Commissie eraan dat zij het Parlement reeds in de ontwerpfase dient te betrekken bij alle richtsnoeren die zij opstelt;


Die Entlastung für 1996 sollte erst erteilt werden, nachdem die geforderten Informationen dem Parlament in einer von ihm zu akzeptierenden Form übermittelt worden sind und wenn die Kommission die Maßnahmen getroffen hat, die gewährleisten, daß die zuständigen nationalen Justizbehörden automatisch und unverzüglich mit jedem Fall befaßt werden, wo Verdacht auf Betrug, Korruption oder jedes andere Delikt, in das Beamte verwickelt sind, besteht;

Kwijting voor 1996 mag niet worden verleend totdat de specifieke informatie in een voor het Parlement aanvaardbare vorm is verstrekt, en de Commissie de noodzakelijke maatregelen heeft getroffen die waarborgen dat de bevoegde nationale gerechtelijke autoriteiten automatisch en onmiddellijk worden ingeschakeld in geval van verdenking van fraude, corruptie of enig ander delict waarbij ambtenaren betrokken zijn,


Die Paritätische Versammlung AKP-EU könnte mit jedem Streit befaßt werden, ihre Mitglieder könnten sich regelmäßig an regionalen Foren hinsichtlich ihrer Durchführung beteiligen.

Aan de Paritaire Vergadering ACS-EU kan dan elk geschil worden voorgelegd en de leden nemen regelmatig deel aan regionale fora over de uitvoering.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'befaßt werden' ->

Date index: 2022-08-23
w