Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angerufenes Gericht
Befasstes Gericht

Vertaling van "befasst sich schwerpunktmäßig " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Europäische Ministerkonferenz befasst mit dem Architektur-Erbe

Europese Conferentie van Ministers verantwoordelijk voor het bouwkundig erfgoed


Europäischen Ministerkonferenz befasst mit dem kulturellem Erbe

Europese Conferentie van Ministers verantwoordelijk voor het Cultureel Erfgoed


angerufenes Gericht | befasstes Gericht | Gericht, bei dem eine Klage anhängig ist

de rechter bij wie de zaak aanhangig is gemaakt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die vorliegende Mitteilung befasst sich schwerpunktmäßig mit der Vorbeugung gegen den Missbrauch von gemeinnützigen Organisationen zur Unterstützung der Terrorismusfinanzierung. Gleichwohl können eine verbesserte Transparenz und Buchführung Organisationen auch vor einem Missbrauch für andere Formen der Kriminalität schützen.

In deze mededeling staat het voorkomen van misbruik van NPO's voor terrorismefinanciering weliswaar centraal, maar de maatregelen om de transparantie en de controleerbaarheid te vergroten, zullen organisaties ook beter beschermen tegen andere vormen van crimineel misbruik.


Dänemark: Das vom Erziehungsministerium verwaltete Projekt „Durchhaltekarawane“ (Fastholdelseskaravanen) befasst sich schwerpunktmäßig damit, mehr Jugendliche aus ethnischen Minderheiten dazu zu bewegen, ein Berufs- und Weiterbildungsprogramm zu beginnen und abzuschließen.

Denemarken – Het project “Hold On Tight Caravan”, onder leiding van het Ministerie van Onderwijs, wil jongeren van etnische minderheden helpen de weg te vinden naar het beroepsonderwijs of een beroepsopleiding en helpen hun opleiding ook af te maken.


Dieser im Anschluss an eine Reihe von IMCO-Berichten aus den vergangenen Jahren erscheinende Bericht befasst sich schwerpunktmäßig mit SOLVIT und betrachtet seine Funktionsweise vor dem Hintergrund der Steuerung des Binnenmarkts.

Dit verslag richt zich na een aantal eerdere verslagen van IMCO in de voorbije jaren in het bijzonder op SOLVIT en gaat in op de werking daarvan vanuit het bredere perspectief van het toezicht op de interne markt.


Die heutige Aussprache befasst sich schwerpunktmäßig mit unserer Beziehung zu Russland.

Het debat spitst zich vandaag toe op onze relatie met Rusland.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die große Mehrzahl der Vorhaben befasst sich schwerpunktmäßig mit horizontalen Methoden zur Verbrechensbekämpfung und der Zusammenarbeit zwischen Strafverfolgungsbehörden.

Het merendeel van de projecten heeft betrekking op preventie van en paraatheid voor risico’s die gericht zijn op rechtshandhavingsinstanties.


Das Schwarzmeerforum[12] befasst sich schwerpunktmäßig mit regionalen Partnerschaften und Netzbildungen und könnte sich deshalb auf nichtstaatlicher zivilgesellschaftlicher Ebene als besonders nützlich erweisen.

Het Zwarte Zeeforum[12] zou, aangezien het met name gericht is op regionale partnerschappen en netwerken, vooral voor niet-gouvernementele organisaties en het maatschappelijk middenveld van nut kunnen zijn.


9. ist dankbar, dass sich das britische Oberhaus mit der Betrugsanfälligkeit des gemeinschaftlichen Versandverfahrens befasst hat, obwohl sich der Europäische Rechnungshof nicht schwerpunktmäßig auf das Vereinigte Königreich konzentriert hatte; begrüßt nachdrücklich die Empfehlung des Oberhauses, dass "die Regierung mit den anderen Mitgliedstaaten zusammenarbeiten sollte, um zu gewährleisten, dass die vom Europäischen Rechnungshof ...[+++]

9. is dankbaar dat het House of Lords zich over de fraudegevoeligheid van het communautair douanevervoer heeft gebogen, hoewel de Europese Rekenkamer haar onderzoek niet specifiek op het Verenigd Koninkrijk had gericht; is zeer tevreden met de aanbeveling van het House of Lords dat de regering dient samen te werken met andere lidstaten om ervoor te zorgen dat de veranderingen in het communautair douanevervoer die de Rekenkamer voorstelt, prioriteit krijgen, opdat de bevoorradingsketen voor deze fraudevariant kan worden aangepakt; verzoekt de andere lidstaten met de regering van het Verenigd Koninkrijk samen te werken, om de communautai ...[+++]


Arbeitsablauf 2 befasst sich schwerpunktmäßig mit der Verringerung der Anfälligkeit von KEI.

In het kader van werkstroom 2 zal vooral aandacht worden besteed aan de vermindering van de kwetsbaarheid van ECI.


25. hält es für notwendig, dass das Arbeitsprogramm der Kommission sich schwerpunktmäßig auch mit den sozialen Auswirkungen des Übergangs in den südlichen Mittelmeerländern befasst und diesbezüglich Lösungen aufzeigt, die die unterschiedlichen Bedürfnisse und Prioritäten der Partnerländer berücksichtigen;

25. acht het voor het werkprogramma van de Commissie noodzakelijk ook de sociale gevolgen van het overgangsproces in de zuidelijke mediterrane landen onder de loep te nemen en aan te pakken en daarbij met de verschillende behoeften en prioriteiten van de partnerlanden rekening te houden;


24. hält es für notwendig, dass das Arbeitsprogramm der Kommission sich schwerpunktmäßig auch mit den sozialen Auswirkungen des Übergangs in den südlichen Mittelmeerländern befasst und diesbezüglich Lösungen aufzeigt, die die unterschiedlichen Bedürfnisse und Prioritäten der Partnerländer berücksichtigen;

24. acht het voor het werkprogramma van de Commissie noodzakelijk ook de sociale gevolgen van het overgangsproces in de zuidelijke mediterrane landen onder de loep te nemen en aan te pakken en daarbij met de verschillende behoeften en prioriteiten van de partnerlanden rekening te houden;




Anderen hebben gezocht naar : angerufenes gericht     befasstes gericht     befasst sich schwerpunktmäßig     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'befasst sich schwerpunktmäßig' ->

Date index: 2024-12-14
w