Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «befasst möchte ihr berichterstatter ebenfalls » (Allemand → Néerlandais) :

14. Ehe er sich mit den politischen Prioritäten für 2008 befasst, möchte Ihr Berichterstatter ebenfalls die Bedeutung der Humanressourcen herausstellen.

14. Alvorens in te gaan op de beleidsprioriteiten voor 2008, wil uw rapporteur ook wijzen op het belang van de personele middelen.


Die Staatsanwaltschaft bei dem Rechtsprechungsorgan, das das formell rechtskräftig gewordene Urteil oder den formell rechtskräftig gewordenen Entscheid verkündet hat, befasst ebenfalls innerhalb eines Monats, nachdem die Entscheidung formell rechtskräftig geworden ist, den Dienst der Justizhäuser, um die bekannten Opfer, die von ihr in der Befassung erwähnt werden, zu kontaktieren.

Het openbaar ministerie bij het gerecht dat het in kracht van gewijsde getreden vonnis of arrest heeft uitgesproken, vat eveneens binnen de maand die volgt op het in kracht van gewijsde treden van de beslissing, de Dienst Justitiehuizen teneinde de gekende slachtoffers, die door haar in de vatting worden aangeduid, te contacteren.


– (EN) Herr Präsident! Ich möchte den Berichterstatter ebenfalls beglückwünschen und ihm für seine Zusammenarbeit danken.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ook ik wil de rapporteur feliciteren en bedanken voor de samenwerking.


– (EN) Herr Präsident! Ich möchte den Berichterstatter ebenfalls beglückwünschen und ihm für seine Zusammenarbeit danken.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ook ik wil de rapporteur feliciteren en bedanken voor de samenwerking.


– (EL) Frau Präsidentin, Herr Kommissar! Ich möchte dem Berichterstatter ebenfalls zu der hervorragenden Arbeit gratulieren, die er mit diesem Bericht abgeliefert hat.

- (EL) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de commissaris, ook ik wil de rapporteur van harte bedanken voor het uitstekende werk dat hij met zijn verslag heeft verricht.


– (EL) Frau Präsidentin, Herr Kommissar! Ich möchte dem Berichterstatter ebenfalls zu der hervorragenden Arbeit gratulieren, die er mit diesem Bericht abgeliefert hat.

- (EL) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de commissaris, ook ik wil de rapporteur van harte bedanken voor het uitstekende werk dat hij met zijn verslag heeft verricht.


T. ist Angehörige eines Drittstaats und wohnt für eine Zeitlang in einem EU-Mitgliedstaat. Sie möchte, dass ihr Ehemann, der ebenfalls Drittstaatsangehöriger ist, ihr nachzieht.

T., een onderdaan van een derde land, verblijft gedurende enige tijd in het gastland.


Die regionale Stelle für Mediation befasst sich ebenfalls mit Beschwerden und Anfragen, die ihr von der in Artikel 27 des Stromgesetzes vorgesehenen Stelle für Mediation bei Energieversorgungsbelangen übermittelt werden.

De Gewestelijke bemiddelingsdienst behandelt ook de klachten en vragen van de Ombudsdienst Energie, bedoeld in artikel 27 van de elektriciteitswet.


Im Hinblick auf die Gewährleistung von Unabhängigkeit und Transparenz stellen die Mitgliedstaaten sicher, dass Bedienstete ihrer Zulassungsbehörden, Berichterstatter und Sachverständige, die mit der Genehmigung und Überwachung von Arzneimitteln befasst sind, keinerlei finanzielle oder sonstige Interessen in der pharmazeutischen Industrie haben, die ihre Neutralität beeinflussen könnten.

Teneinde onafhankelijkheid en transparantie te waarborgen zorgen de lidstaten ervoor dat de werknemers van de bevoegde vergunningverstrekkende instantie, rapporteurs en deskundigen die het verstrekken van vergunningen voor geneesmiddelen en het toezicht daarop tot taak hebben geen financiële of andere belangen in de farmaceutische industrie hebben waardoor hun onpartijdigheid in het gedrang kan komen.


w