Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angerufenes Gericht
Befasstes Gericht

Vertaling van "befasst hat obgleich " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Europäischen Ministerkonferenz befasst mit dem kulturellem Erbe

Europese Conferentie van Ministers verantwoordelijk voor het Cultureel Erfgoed


angerufenes Gericht | befasstes Gericht | Gericht, bei dem eine Klage anhängig ist

de rechter bij wie de zaak aanhangig is gemaakt


Europäische Ministerkonferenz befasst mit dem Architektur-Erbe

Europese Conferentie van Ministers verantwoordelijk voor het bouwkundig erfgoed
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der Rat ist über diese Artikel unterrichtet, obgleich er sich noch nicht mit den Untersuchungen befasst hat, von denen in diesem Artikel die Rede ist.

De Raad is op de hoogte van deze artikelen, maar is nog niet het onderzoek gestart waarvan in deze artikelen melding wordt gedaan.


Selbstverständlich berücksichtigt die Kommission auch einige Themen, mit denen man sich noch nicht direkt befasst hat, weil der Verfassungsvertrag noch nicht in Kraft ist; doch gibt es Aspekte, die, obgleich sie nicht sofort wirksam werden, nach Auffassung der Kommission bereits heute Vorbereitungsarbeiten erforderlich machen.

De Commissie overweegt zeker ook een aantal zaken waarin op dit moment niet rechtstreeks is voorzien, omdat de Europese Grondwet nog niet van kracht is. Er zijn namelijk een aantal aspecten die dan nog wel niet operationeel zijn maar die volgens de Commissie toch al voorbereidend werk vereisen.


Obgleich dieser Bericht ursprünglich ein Verfahren für Ersuchen an die Europäische Behörde für Lebensmittelsicherheit betraf, befasst er sich nun mit einem Verfahren für alle Ersuchen des Europäischen Parlaments an Agenturen.

Hoewel onderhavig verslag aanvankelijk bedoeld was om in een procedure te voorzien voor verzoeken aan de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid, is thans overgestapt op een procedure voor alle verzoeken van het Europees Parlement aan agentschappen.


C. in der Erwägung, dass die Kommission bislang den Europäischen Gerichtshof mit Klagen gegen Belgien, Frankreich, Italien, Spanien, Portugal und das Vereinigte Königreich befasst hat, obgleich der Gerichtshof in diesen Fällen in der Sache noch nicht entschieden hat, während die Vertragsverletzungsverfahren gegen Dänemark, Deutschland und die Niederlande noch nicht so weit fortgeschritten sind,

C. overwegende dat de Commissie tot dusver voor het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen gerechtelijke stappen heeft ondernomen tegen België, Frankrijk, Italië, Spanje, Portugal en het Verenigd Koninkrijk; overwegende dat de inbreukprocedures tegen Denemarken, Duitsland en Nederland in een minder vergevorderd stadium zijn,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Rat befasste sich ferner mit der wichtigen Frage erhöhter Investitionen in den Bereich der allgemeinen und beruflichen Bildung, obgleich dies nicht als europaweite Benchmark vorgeschlagen wurde.

De Raad besprak ook het belang van meer investeringen in onderwijs en opleiding, hoewel een en ander niet werd voorgesteld als een Europees referentiecriterium werd geopperd.




Anderen hebben gezocht naar : angerufenes gericht     befasstes gericht     befasst hat obgleich     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'befasst hat obgleich' ->

Date index: 2023-01-05
w