Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «befassen sie erarbeitet beispielhafte methoden » (Allemand → Néerlandais) :

Der EU und ihren Mitgliedstaaten ist durchaus bewusst, dass die Agenda 2030 als Ganzes und nicht in einzelnen Teilen umgesetzt werden muss; sie werden sich mit einer Reihe bereichsübergreifender Elemente befassen, um eine nachhaltige Entwicklung zu erreichen und den Wandel zu beschleunigen, hier sind beispielhaft Jugend, G ...[+++]

De EU en haar lidstaten erkennen weliswaar dat de Agenda 2030 in zijn geheel moet worden uitgevoerd, niet selectief, maar zullen zich met het oog op duurzame ontwikkeling en een versnelde transformatie niettemin bezighouden met een reeks horizontale elementen, zoals jeugdzaken; gendergelijkheid; mobiliteit en migratie; duurzame energie en klimaatverandering; investeringen en handel; goed bestuur, democratie, rechtsstaat en mensenrechten; innovatieve vormen van betrokkenheid bij verder gevorderde ontwikkelingslanden; en het mobi ...[+++]


3. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, stärker auf die Bedürfnisse insbesondere des privaten Sektors in den kleinen Ortschaften in unmittelbarer Küstennähe und den Inselregionen einzugehen, indem sie bessere beispielhafte Methoden der Planung, der Entwicklung und der Verwaltung bei bestimmten Projekten und Initiativen sowie den Informationsaustausch über die einschlägigen europäischen Normen und Strategien und über die Bereitstellung europäische Mittel, insbesondere von Mitteln zur Unterstützung des nachhaltigen Touris ...[+++]

3. verzoekt de Commissie en de lidstaten actiever tegemoet te komen aan de behoeften van vooral de privésector in de kleine plaatsen aan de kust en in eilandregio's door bekendheid te geven aan voorbeelden van beste praktijken op het gebied van planning, ontwikkeling en beheer van specifieke projecten en initiatieven en door uitwisseling van informatie over Europese regelgeving en strategieën op dit gebied, alsmede over de fondsen, met name de fondsen ter bevordering van duurzaam toerisme, te stimuleren;


Im Juli 2002 wurde eine Arbeitsgruppe von den zuständigen Behörden eingerichtet, die NBOG (Notified Body Operations Group), um sich mit dieser Thematik zu befassen; sie erarbeitet beispielhafte Methoden, Leitlinien und ein Handbuch für die benennenden Behörden.

Door de bevoegde autoriteiten is in juli 2000 een werkgroep ingesteld, de werkgroep aangemelde instanties (NBOG) om deze vraagstukken te bestuderen; deze werkgroep werkt thans aan de ontwikkeling van beste praktijken, richtsnoeren en een handboek voor de autoriteiten die aangemelde instanties aanwijzen.


in der Erwägung, dass es bei einer der ersten Maßnahmen der Kommission nach der Krise um die Frage der Vergütungspolitik ging, als sie die Empfehlungen 2004/913/EG und 2005/162/EG ergänzte, die darauf abzielten, für eine angemessene Vergütungspolitik Sorge zu tragen, indem sie beispielhafte Methoden für ihre Gestaltung durch eine neue Empfehlung zur Regelung der Vergütung von Mitgliedern der Unternehmensleitung börsennotierter Gesellschaften vorstellte und eine Empfehlung ...[+++]

overwegende dat een van de eerste maatregelen van de Commissie na de crisis het probleem van het beloningsbeleid aanpakte door middel van een aanvulling op de Aanbevelingen 2004/913/EG en 2005/162/EG van de Commissie, waarin gestreefd werd naar het waarborgen van een passend beloningsbeleid door beste praktijken te formuleren voor de opzet daarvan, met een nieuwe aanbeveling voor de beloningsregelingen van directeuren van beursgenoteerde bedrijven en door een aanbeveling te publiceren in verband met het beloningsbeleid in de sector van de financiële diensten,


G. in der Erwägung, dass es bei einer der ersten Maßnahmen der Kommission nach der Krise um die Frage der Vergütungspolitik ging, als sie die Empfehlungen 2004/913/EG und 2005/162/EG ergänzte, die darauf abzielten, für eine angemessene Vergütungspolitik Sorge zu tragen, indem sie beispielhafte Methoden für ihre Gestaltung durch eine neue Empfehlung zur Regelung der Vergütung von Mitgliedern der Unternehmensleitung börsennotierter Gesellschaften vorstellte und eine Empfehl ...[+++]

G. overwegende dat een van de eerste maatregelen van de Commissie na de crisis het probleem van het beloningsbeleid aanpakte door middel van een aanvulling op de Aanbevelingen 2004/913/EG en 2005/162/EG van de Commissie, waarin gestreefd werd naar het waarborgen van een passend beloningsbeleid door beste praktijken te formuleren voor de opzet daarvan, met een nieuwe aanbeveling voor de beloningsregelingen van directeuren van beursgenoteerde bedrijven en door een aanbeveling te publiceren in verband met het beloningsbeleid in de sector van de financiële diensten,


G. in der Erwägung, dass es bei einer der ersten Maßnahmen der Kommission nach der Krise um die Frage der Vergütungspolitik ging, als sie die Empfehlungen 2004/913/EG und 2005/162/EG ergänzte, die darauf abzielten, für eine angemessene Vergütungspolitik Sorge zu tragen, indem sie beispielhafte Methoden für ihre Gestaltung durch eine neue Empfehlung zur Regelung der Vergütung von Mitgliedern der Unternehmensleitung börsennotierter Gesellschaften vorstellte und eine Empfehlu ...[+++]

G. overwegende dat een van de eerste maatregelen van de Commissie na de crisis het probleem van het beloningsbeleid aanpakte door middel van een aanvulling op de aanbevelingen 2004/913/EG en 2005/162/EG van de Commissie, waarin gestreefd werd naar het waarborgen van een passend beloningsbeleid door beste praktijken te formuleren voor de opzet daarvan, met een nieuwe aanbeveling voor de beloningsregelingen van directeuren van beursgenoteerde bedrijven en door een aanbeveling te publiceren in verband met het beloningsbeleid in de sector van de financiële diensten,


G. in der Erwägung, dass es bei einer der ersten Maßnahmen der Kommission nach der Krise um die Frage der Vergütungspolitik ging, als sie die Empfehlungen 2004/913/EG und 2005/162/EG ergänzte, die darauf abzielten, für eine angemessene Vergütungspolitik Sorge zu tragen, indem sie beispielhafte Methoden für ihre Gestaltung durch eine neue Empfehlung zur Regelung der Vergütung von Mitgliedern der Unternehmensleitung börsennotierter Gesellschaften vorstellte und eine Empfehl ...[+++]

G. overwegende dat een van de eerste maatregelen van de Commissie na de crisis het probleem van het beloningsbeleid aanpakte door middel van een aanvulling op de Aanbevelingen 2004/913/EG en 2005/162/EG van de Commissie, waarin gestreefd werd naar het waarborgen van een passend beloningsbeleid door beste praktijken te formuleren voor de opzet daarvan, met een nieuwe aanbeveling voor de beloningsregelingen van directeuren van beursgenoteerde bedrijven en door een aanbeveling te publiceren in verband met het beloningsbeleid in de sector van de financiële diensten,


Sie werden sich mit den neuesten Instrumenten und Initiativen befassen, die auf europäischer Ebene gemeinsam mit den Mitgliedstaaten erarbeitet und angewandt bzw. umgesetzt wurden. Dazu gehören beispielsweise der Europäische Qualifikationsrahmen und die kürzlich auf den Weg gebrachte Agenda „Neue Kompetenzen ...[+++]

Er zal worden gediscussieerd over de nieuwste instrumenten en initiatieven die op Europees niveau in samenwerking met de lidstaten worden ontwikkeld en toegepast, zoals het Europees kwalificatiekader en de recente agenda 'Nieuwe vaardigheden voor nieuwe banen', initiatieven die inspelen op de behoeften van werknemers, bedrijven en lerenden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'befassen sie erarbeitet beispielhafte methoden' ->

Date index: 2023-12-04
w