Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beendet werden stellt " (Duits → Nederlands) :

Die angefochtene Bestimmung stellt die Umsetzung von Artikel 13 Absatz 2 Buchstabe c der Richtlinie 2004/38/EG in das innerstaatliche Recht dar, wonach das Aufenthaltsrecht von Familienangehörigen, die nicht die Staatsangehörigkeit eines Mitgliedstaats besitzen, nicht beendet werden darf, wenn es aufgrund besonders schwieriger Umstände erforderlich ist, wie etwa bei Opfern von Gewalt im häuslichen Bereich während der Ehe oder der eingetragenen Partnerschaft.

De bestreden bepaling vormt de omzetting in het interne recht van artikel 13, lid 2, onder c), van de richtlijn 2004/38/EG, volgens hetwelk geen einde kan worden gesteld aan het verblijfsrecht van familieleden die niet de nationaliteit van een lidstaat bezitten indien bijzonder schrijnende situaties zulks rechtvaardigen, bijvoorbeeld wanneer een familielid tijdens het huwelijk of het geregistreerd partnerschap het slachtoffer is geweest van huiselijk geweld.


Ferner stellt die Kommission fest, dass die das laufende Geschäft prägenden Veranstaltungsverträge ganz überwiegend nach der Saison 2014 beendet sein werden.

Voorts constateert de Commissie dat overeenkomsten voor evenementen die bepalend zijn voor de lopende activiteiten, na het seizoen 2014 voor het overgrote deel zullen zijn beëindigd.


1. begrüßt die auf dem G20-Gipfeltreffen erzielten Vereinbarungen, einschließlich der Zusage, dafür zu sorgen, dass die fiskalpolitischen Stimulierungsmaßnahmen nicht vorzeitig beendet werden; stellt allerdings mit Besorgnis fest, dass Staatsverschuldung und Haushaltsdefizite rapide ansteigen; betont, wie wichtig es ist, zu soliden öffentlichen Finanzen zu gelangen und für langfristige steuerpolitische Tragfähigkeit zu sorgen, damit kommenden Generationen keine zu schwere Last auferlegt wird; fordert nachdrücklich, sofort an effektiven Exit-Strategien zu arbeiten, um sie r ...[+++]

1. is verheugd over de overeenkomsten die zijn bereikt op de G20-top, met inbegrip van de toezegging om stimuleringsmaatregelen niet te snel in te trekken; stelt echter met verontrusting vast dat de overheidsschulden en begrotingstekorten snel stijgen; benadrukt dat het belangrijk is om zo spoedig mogelijk te komen tot gezonde overheidsfinanciën en om fiscale duurzaamheid op lange termijn te waarborgen, om te voorkomen dat toekomstige generaties een te zware last te dragen krijgen; dringt erop aan onmiddellijk werk te maken van doeltr ...[+++]


1. begrüßt die auf dem G20-Gipfeltreffen erzielten Vereinbarungen, einschließlich der Zusage, dafür zu sorgen, dass die fiskalpolitischen Stimulierungsmaßnahmen nicht vorzeitig beendet werden; stellt allerdings mit Besorgnis fest, dass Staatsverschuldung und Haushaltsdefizite rapide ansteigen; betont, wie wichtig es ist, schnellstmöglich zu soliden Staatsfinanzen zu gelangen und für langfristige finanzpolitische Tragfähigkeit zu sorgen, damit kommenden Generationen keine zu schwere Last auferlegt wird; fordert nachdrücklich, jetzt an effektiven Ausstiegsstrategien zu arbei ...[+++]

1. is verheugd over de overeenkomsten die zijn bereikt op de G20-top, met inbegrip van de toezegging om stimuleringsmaatregelen niet te snel in te trekken; stelt echter met verontrusting vast dat de overheidsschulden en begrotingstekorten snel stijgen; benadrukt dat het belangrijk is om zo spoedig mogelijk te komen tot gezonde overheidsfinanciering en om fiscale duurzaamheid op lange termijn te waarborgen, om te voorkomen dat toekomstige generaties een te zware last te dragen krijgen; dringt erop aan nu werk te maken van doeltreffe ...[+++]


1. begrüßt die auf dem G20-Gipfeltreffen erzielten Vereinbarungen, einschließlich der Zusage, dafür zu sorgen, dass die fiskalpolitischen Stimulierungsmaßnahmen nicht vorzeitig beendet werden; stellt allerdings mit Besorgnis fest, dass Staatsverschuldung und Haushaltsdefizite rapide ansteigen; betont, wie wichtig es ist, zu soliden Staatsfinanzen zu gelangen und für langfristige finanzpolitische Tragfähigkeit zu sorgen, damit kommenden Generationen keine zu schwere Last auferlegt wird; fordert nachdrücklich, jetzt an effektiven Exit-Strategien zu arbeiten, um sie rasch ums ...[+++]

1. is verheugd over de overeenkomsten die zijn bereikt op de G20-top, met inbegrip van de toezegging om stimuleringsmaatregelen niet te snel in te trekken; stelt echter met verontrusting vast dat de overheidsschulden en begrotingstekorten snel stijgen; benadrukt dat het belangrijk is om zo spoedig mogelijk te komen tot gezonde overheidsfinanciën en om fiscale duurzaamheid op lange termijn te waarborgen, om te voorkomen dat toekomstige generaties een te zware last te dragen krijgen; dringt erop aan nu werk te maken van doeltreffende ...[+++]


1. begrüßt die auf dem G20-Gipfeltreffen erzielten Vereinbarungen, einschließlich der Zusage, dafür zu sorgen, dass die fiskalpolitischen Stimulierungsmaßnahmen nicht vorzeitig beendet werden; stellt allerdings mit Besorgnis fest, dass Staatsverschuldung und Haushaltsdefizite rapide ansteigen; betont, wie wichtig es ist, zu soliden öffentlichen Finanzen zu gelangen und für langfristige steuerpolitische Tragfähigkeit zu sorgen, damit kommenden Generationen keine zu schwere Last auferlegt wird; fordert nachdrücklich, sofort an effektiven Exit-Strategien zu arbeiten, um sie r ...[+++]

1. is verheugd over de overeenkomsten die zijn bereikt op de G20-top, met inbegrip van de toezegging om stimuleringsmaatregelen niet te snel in te trekken; stelt echter met verontrusting vast dat de overheidsschulden en begrotingstekorten snel stijgen; benadrukt dat het belangrijk is om zo spoedig mogelijk te komen tot gezonde overheidsfinanciën en om fiscale duurzaamheid op lange termijn te waarborgen, om te voorkomen dat toekomstige generaties een te zware last te dragen krijgen; dringt erop aan onmiddellijk werk te maken van doeltr ...[+++]


(4) Der Prüfer dokumentiert alle Fälle, in denen Prüfungsteilnehmer die Teilnahme verweigern bzw. beenden, und stellt sicher, dass keine Daten für die klinische Prüfung von Prüfungsteilnehmern erhoben werden, die die Teilnahme an der klinischen Prüfung verweigert haben oder ihre Teilnahme daran beendet haben.

4. De onderzoeker documenteert alle weigeringen en terugtrekkingen en ziet erop toe dat er geen gegevens van de klinische proef worden verzameld van proefpersonen die weigeren mee te werken aan of zich hebben teruggetrokken uit de klinische proef.


(3) Wenn eines der kombinierten Instrumente ausläuft, verkauft, beendet oder ausgeübt wird, stellt die berichtende Institution die in Absatz 2 genannte alternative Bewertung in Zukunft ein, und alle in den vorangegangenen Jahren in der Gewinn- und Verlustrechnung gutgeschriebenen nicht amortisierten Bewertungsgewinne werden unmittelbar reversiert.

3. Indien een van de verzamelde instrumenten afloopt, verkocht, opgezegd of wordt uitgeoefend, stopt de rapporterende entiteit daarna de in lid 2 vastgelegde alternatieve behandeling en enige niet-afgeschreven waarderingswinsten die in voorgaande jaren in de winst-en-verliesrekening werden opgenomen, worden direct teruggeboekt.


5. stellt fest, dass eine Regelung darüber getroffen werden muss, wie die Einziehung bei einer Vorschusszahlung gestaltet werden soll, wenn das Projekt aufgrund höherer Gewalt oder aus anderen Gründen beendet werden muss; stellt ferner fest, dass dieser Fall so geregelt werden kann, dass anstatt einer Einziehung mit einer fälligen und einredefreien Forderung des Vertragspartners gegenüber der Europäischen Union aus einem anderen Vertrag aufgerechnet w ...[+++]

5. stelt vast dat een regeling moet worden getroffen voor de wijze waarop invordering plaatsvindt bij voorschotten, wanneer het project wegens overmacht of om andere redenen moet worden stopgezet; stelt voorts vast dat in dergelijke gevallen in plaats van invordering compensatie kan plaatsvinden met een betaalbare en onbetwistbare vordering van de contractpartij op de Europese Unie ingevolge een ander contract;


Der verweisende Richter stellt dem Hof die Frage nach der Vereinbarkeit dieser Bestimmung mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung, insofern sie es einem Konkursverwalter ermögliche, vom Gesetz vom 30. April 1951 über die Handelsmietverträge abzuweichen, wobei die durch dieses Gesetz festgelegten Bedingungen, damit ein Mietvertrag zwischen dem Konkursschuldner und dem Mieter beendet werdennne, nicht eingehalten würden.

De verwijzende rechter ondervraagt het Hof over de bestaanbaarheid van die bepaling met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre zij het een curator mogelijk maakt af te wijken van de wet van 30 april 1951 op de handelshuurovereenkomsten zonder naleving van de bij die wet vastgestelde voorwaarden om een einde te kunnen maken aan de huurovereenkomst die de gefailleerde aan de huurder bindt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beendet werden stellt' ->

Date index: 2021-07-03
w