Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beenden
Benutzeridentifikation eingeben-Sitzung beenden
Das Verfahren abschließen
Ein Zollverfahren beenden
Einschreibeverfahren
Sign-on-Sign-off-Verfahren

Vertaling van "beenden ermutigt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


das Verfahren abschließen | ein Zollverfahren beenden

de toepassing van de regeling beëindigen | een regeling beëindigen


Benutzeridentifikation eingeben-Sitzung beenden | Einschreibeverfahren | Sign-on-Sign-off-Verfahren

aanmelding-/afmelding-procedure | sign-on/sign-off-procedure


Vorbehalt,die Ausschließlichkeit zu beenden

recht om de exclusiviteit te beeindigen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
14. ermutigt die EU und ihre Mitgliedstaaten, die enge Zusammenarbeit mit der Türkei und den Nachbarländern Syriens, der Arabischen Liga, der Organisation der Islamischen Konferenz, dem Kooperationsrat der Arabischen Golfstaaten und anderen internationalen Akteuren fortzusetzen, um die derzeitige Krise in Syrien zu beenden und Flüchtlingen humanitäre Hilfe und Schutz zu gewähren;

14. moedigt de EU en haar lidstaten aan nauw te blijven samenwerken met Turkije en andere buurlanden van Syrië, de Arabische Liga, de Organisatie van de Islamitische Conferentie, de Samenwerkingsraad van de Arabische Golfstaten en andere internationale actoren, om een eind te maken aan de huidige crisis in Syrië en humanitaire hulp en onderdak te verlenen aan de vluchtelingen;


36. erkennt den erweiterten allgemeinen Tarifvertrag an, den die serbische Regierung mit den Gewerkschaften und dem Arbeitgeberverband im November 2008 geschlossen hat; ermutigt die serbische Regierung, die derzeitige Aussetzung des Vertrags zu beenden; betont, dass die Gewerkschaftsrechte trotz der verfassungsrechtlichen Garantien nach wie vor beschränkt sind, und fordert Serbien auf, die Arbeitnehmer- und Gewerkschaftsrechte zu verbessern; ist besorgt über die Tatsache, dass der soziale Dialog weiterhin schwach ausgeprägt ist und ...[+++]

36. erkent dat de Servische regering in november 2008 met de vakbonden en de werkgeversorganisatie een uitgebreide algemene collectieve arbeidsovereenkomst heeft gesloten; spoort de Servische regering aan de huidige schorsing van de overeenkomst op te heffen; onderstreept dat de vakbondsrechten ondanks de constitutionele waarborgen nog steeds beperkt zijn en dringt er bij Servië op aan de rechten van werknemers en de vakbondsrechten verder te versterken; is bezorgd over het feit dat de sociale dialoog nog steeds zwak is en dat de sociale partners niet op regelmatige basis worden geraadpleegd; erkent dat de sociaaleconomische raad fre ...[+++]


13. bekräftigt seine bedingungslose Unterstützung für die Souveränität und die Unverletzbarkeit der international anerkannten Grenzen von Georgien und fordert Russland auf, diese zu achten; ermutigt die georgischen Staatsorgane, weitere Anstrengungen zu unternehmen, um eine Beilegung von Georgiens internen Konflikten in Abchasien und Südossetien zu erreichen; begrüßt den Bericht Tagliavini und schließt sich den wichtigsten Beobachtungen und Schlussfolgerungen des Berichts an; erwartet, dass die ausführlichen Hintergrundinformationen in diesem Bericht für rechtliche Schritte beim Internationalen Strafgerichtshof und von den einzelnen B ...[+++]

13. verklaart nogmaals onvoorwaardelijk achter de souvereiniteit, territoriale integriteit en de onaantastbaarheid van de internationaal erkende grenzen van Georgië te staan en verzoekt Rusland deze te respecteren, verzoekt de Georgische autoriteiten met klem zich meer inspanningen te getroosten om voor de binnenlandse conflicten van Georgië in Abchazië en Zuid-Ossetië tot een regeling te komen; is ingenomen met het verslag-Tagliavini en steunt de voornaamste constateringen en conclusies daarvan; verwacht dat de uitvoerige achtergrondinformatie in dit verslag door het Internationaal Strafhof en door individuele burgers kan worden gebru ...[+++]


10. unterstützt die Erklärungen und Absichtsbekundungen des neuen palästinensischen Präsidenten Abbas, alles tun zu wollen, um die Gewaltspirale zu beenden; ermutigt ihn nachdrücklich, seine Bestrebungen im Hinblick auf eine sofortige Feuereinstellung der bewaffneten palästinensischen Organisationen, insbesondere Hamas und „Islamischer Dschihad“, fortzusetzen, um deren Beteiligung am politischen Prozess zu erreichen, der zu den palästinensischen Parlamentswahlen Mitte Juli 2005 führen soll;

10. betuigt zijn steun voor de verklaringen en intenties van de nieuwe Palestijnse president Abbas om alles in het werk te stellen om een einde te maken aan de spiraal van geweld; moedigt hem ten zeerste aan om een onmiddellijk staakt-het-vuren van de gewapende Palestijnse organisaties te blijven nastreven, meer in het bijzonder Hamas en de Islamitische Jihad, om te bereiken dat ze hun medewerking verlenen in de politieke ontwikkeling naar de Palestijnse parlementsverkiezingen van half juli 2005;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
17. hält eine Beschleunigung der gesamten Prozedur der Vertragsverletzungsverfahren im Abfallbereich für dringend erforderlich, um die Wettbewerbsnachteile von Unternehmen, die in Mitgliedstaaten mit fristgerechter Umsetzung ansässig sind, zu beenden; ermutigt die Kommission dazu, ihre Befugnisse bei der Überwachung der Umsetzung des Gemeinschaftsrechts im Abfallbereich noch stärker und unter uneingeschränkter Anwendung der Artikel 226 und 228 Absatz 2 des Vertrags wahrzunehmen;

17. acht een bespoediging van de gehele gang van zaken bij de procedures wegens schending van het Verdrag op afvalgebied dringend noodzakelijk om een einde te maken aan de concurrentienadelen van ondernemingen in lidstaten die de communautaire wetgeving binnen de vereiste termijnen omzetten; roept de Commissie ertoe op nog nadrukkelijker en onder onverkorte toepassing van de artikelen 226 en 228, lid 2 van het EG-Verdrag gebruik te maken van haar bevoegdheden bij het toezicht op de omzetting van de Gemeenschapswetgeving op afvalgebied;


Die Europäische Union ermutigt die Regierung Sri Lankas und die LTTE, die nunmehr bestehende Möglichkeit eines Dialogs zu nutzen, der die Herausbildung einer Verhandlungslösung ermöglichen und es erlauben könnte, einen ethnischen Konflikt zu beenden, der seit annähernd 20 Jahren mannigfaches Leid über die Bevölkerung Sri Lankas gebracht hat.

De Europese Unie moedigt de regering van Sri Lanka en de LTTE aan, deze gelegenheid te baat te nemen om een dialoog aan te gaan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beenden ermutigt' ->

Date index: 2021-02-05
w