Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beeinträchtigen
Das allgemeine Wohl beeinträchtigen
Die Marke in ihrem wesentlichen Inhalt beeinträchtigen

Traduction de «beeinträchtigen beispielsweise » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


das allgemeine Wohl beeinträchtigen

het algemeen welzijn schaden


die Marke in ihrem wesentlichen Inhalt beeinträchtigen

de identiteit van het merk wezenlijk beïnvloeden


die leichte Beweglichkeit der Zugeinrichtung beeinträchtigen

de bewegingsvrijheid van de dissel na aankoppeling hinderen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Angriffe auf Informations- und Kommunikationssysteme von Behörden und Privatunternehmen untergraben beispielsweise nicht nur das Vertrauen der Bürger in Informations- und Kommunikationssysteme und führen nicht nur zu unmittelbaren finanziellen Verlusten und zu Verlusten an Geschäftsmöglichkeiten, sondern können auch kritische Infrastrukturen und Dienstleistungen wie die Energieversorgung, die Luftfahrt und andere Verkehrsträger, die Wasser- und Lebensmittelversorgung, das Gesundheitswesen, den Finanzsektor oder die Telekommunikation ernsthaft beeinträchtigen.

Aanvallen op informatie- of communicatiesystemen van overheidsdiensten of particuliere instanties, bijvoorbeeld, hebben niet alleen tot gevolg dat burgers hun vertrouwen in informatie- en communicatiesystemen gaan verliezen, dat rechtstreekse financiële verliezen worden geleden en dat bedrijven kansen mislopen, zij kunnen ook ernstige gevolgen hebben voor kritieke infrastructuur en diensten, zoals energievoorziening, luchtvaart en ander vervoer, water- en voedselvoorziening, gezondheidszorg, de financiële sector en telecommunicatie.


Das bedeutet, dass beispielsweise ein NIS-Vorfall, der zwar die Bereitstellung eines Dienstes stört, ohne aber den Schutz personenbezogener Daten zu beeinträchtigen (z. B. eine IKT-Störung bei einem Energieversorger, die zu einem Stromausfall führt) nicht gemeldet zu werden bräuchten.

Dit houdt bijvoorbeeld in dat inbreuken in verband met NIB‑beveiliging die gevolgen hebben voor de levering van een dienst, maar geen risico inhouden voor persoonsgegevens (zoals het uitvallen van de ICT's bij een elektriciteitsbedrijf als gevolg van een stroompanne) niet hoeven te worden gemeld.


Dennoch gibt es in der EU inhärente Probleme, die die Abwicklung von Online-Handelsgeschäften beeinträchtigen, beispielsweise geografische Marktaufteilung, Auferlegung vertraglicher Einschränkungen für Vertriebsnetzwerke, das Fehlen eines gemeinsamen Steuersystems und die Existenz regulatorischer Rahmenwerke, die traditionelle Betriebspraktiken erhalten und favorisieren.

In de EU doen zich echter ook endogene problemen voor in de onlinehandel, bijvoorbeeld de geografische versplintering van de markten, de aan de distributieketens opgelegde conventionele beperkingen, het ontbreken van een gemeenschappelijk belastingstelsel, het bestaan van regelgeving die de traditionele distributiepraktijken in stand houdt en begunstigt.


Europol erhält das Recht, im Falle von internationalen Ereignissen von großer Bedeutung sogar in den Mitgliedstaaten selbst einzugreifen, wenn diese die öffentliche Ordnung beeinträchtigen, beispielsweise bei internationalen Demonstrationen.

Europol krijgt het recht om te interveniëren, zelfs in de lidstaten zelf met betrekking tot internationale gebeurtenissen van groot belang met gevolgen voor de openbare orde, zoals internationale demonstraties.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ratten können für die kurze Zeit zwischen Absetzen und Abgabe bei diesen höheren Besatzdichten gehalten werden, vorausgesetzt, dass die Tiere in größeren, angemessen ausgestalteten Käfigen untergebracht sind und diese Unterbringungsbedingungen das Wohlergehen der Tiere nicht beeinträchtigen, indem sie beispielsweise zu erhöhter Aggressivität, Morbidität oder Mortalität, stereotypem Verhalten und anderen Verhaltensdefiziten, Gewichtsverlust oder anderen physiologischen oder verhaltensrelevanten Stressreaktionen führen.

Gespeende ratten mogen bij deze hogere bezettingsdichtheid worden gehouden gedurende de korte tijd tussen het spenen en de levering, mits de dieren in grotere, voldoende verrijkte leefruimten worden gehuisvest en deze huisvestingsomstandigheden niet de oorzaak zijn van welzijnstekorten zoals verhoogde agressie, ziektefrequentie of sterfte, stereotiep of ander afwijkend gedrag, gewichtsverlies of andere fysiologische of gedragsmatige stressreacties.


Mäuse können für die kurze Zeit zwischen Absetzen und Abgabe bei diesen höheren Besatzdichten gehalten werden, vorausgesetzt, dass die Tiere in größeren, angemessen ausgestalteten Käfigen untergebracht sind und diese Unterbringungsbedingungen das Wohlergehen der Tiere nicht beeinträchtigen, indem sie beispielsweise zu erhöhter Aggressivität, Morbidität oder Mortalität, stereotypem Verhalten und anderen Verhaltensdefiziten, Gewichtsverlust oder anderen physiologischen oder verhaltensrelevanten Stressreaktionen führen.

Gespeende muizen mogen bij deze hogere bezettingsdichtheid worden gehouden gedurende de korte tijd tussen het spenen en de levering, mits de dieren in grotere, voldoende verrijkte leefruimten worden gehuisvest en deze huisvestingsomstandigheden niet de oorzaak zijn van welzijnstekorten zoals verhoogde agressie, ziektefrequentie of sterfte, stereotiep of ander afwijkend gedrag, gewichtsverlies of andere fysiologische of gedragsmatige stressreacties.


Ein Verdächtiger oder Beschuldigter, dem die Freiheit entzogen wurde, muss unverzüglich über das Recht unterrichtet werden, mindestens eine Person, beispielsweise einen Angehörigen oder den Arbeitgeber, über den Freiheitsentzug informieren zu lassen, wobei dies nicht den ordnungsgemäßen Verlauf des Strafverfahrens beeinträchtigen darf.

De verdachte of beklaagde die is aangehouden, wordt onverwijld meegedeeld dat hij het recht heeft dat ten minste één door hem aangewezen persoon, zoals een familielid of zijn werkgever, wordt ingelicht over zijn aanhouding, met dien verstande dat zulks het correcte verloop van de strafprocedure onverlet laat.


Leider enthält der Entwurf Vorschläge, die die Chancen dieser Spediteure zusätzlich beeinträchtigen, beispielsweise die Verlängerung der verbindlich vorgeschriebenen täglichen Ruhezeiten oder selbst der Gesamtruhezeiten; auch wird den Fahrern die Möglichkeit der Inanspruchnahme verkürzter wöchentlicher Ruhezeiten außerhalb des Fahrzeugstandorts genommen, und es wird vorgeschlagen, die Zahlung von Prämien an Fahrer in Abhängigkeit von der zurückgelegten Strecke zu untersagen, selbst wenn dies die Sicherheit im Straßenverkehr nicht gefährdet.

Ook wordt voor bestuurders de mogelijkheid ingetrokken om buiten de plaats van herkomst kortere wekelijkse rustperioden in acht te nemen, en er is ook een voorstel waarmee het zou worden verboden om aan chauffeurs een bonus uit te keren op basis van gereden afstanden, ook als dit geen bedreiging oplevert voor de verkeersveiligheid.


15. stellt fest, dass ein auf dem Ökosystem basierender Ansatz bedeutet, dass Maßnahmen, mit denen aktiv gegen externe Schadstoffe vorgegangen werden soll, die die Fischerei beeinträchtigen, beispielsweise Ölverschmutzung und Dioxine, wesentlicher Bestandteil der Einbeziehung des Umweltschutzes in die Fischerei und die Meeresumwelt insgesamt sein müssen;

15. merkt op dat een op het ecosysteem gebaseerde aanpak inhoudt dat maatregelen voor een actieve bestrijding van de voor de visserij schadelijke externe verontreiniging, zoals verontreiniging door olie en dioxine, een onderdeel moeten vormen van de integratie van de milieubescherming in de visserij en het mariene milieu in zijn geheel;


16. stellt fest, dass ein auf dem Ökosystem basierender Ansatz bedeutet, dass Maßnahmen, mit denen aktiv gegen externe Schadstoffe vorgegangen werden soll, die die Fischerei beeinträchtigen, beispielsweise Ölverschmutzung und Dioxine, wesentlicher Bestandteil der Einbeziehung des Umweltschutzes in die Fischerei und die Meeresumwelt insgesamt sein müssen;

16. merkt op dat een op het ecosysteem gebaseerde aanpak inhoudt dat maatregelen voor een actieve bestrijding van de voor de visserij schadelijke externe verontreiniging, zoals verontreiniging door olie en dioxine, een onderdeel moeten vormen van de integratie van de milieubescherming in de visserij en het mariene milieu in zijn geheel;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beeinträchtigen beispielsweise' ->

Date index: 2021-08-15
w