Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bedürfnissen verbraucher gerecht werden " (Duits → Nederlands) :

Die EU-Vorschriften über Pauschalreisen müssen für das digitale Zeitalter fit gemacht werden, damit sie den Erwartungen der Verbraucher gerecht werden.

De EU-regelgeving inzake pakketreizen moet worden aangepast aan het digitale tijdperk en voldoen aan de verwachtingen van de consument.


János Tóth, Vorsitzender der Fachgruppe Verkehr, Energie, Infrastrukturen, Informationsge­sellschaft des EWSA, forderte eine Paradigmen-Umkehr: "Das Auto darf nicht länger un­sere erste Wahl als Verkehrsträger sein, sondern wir dürfen nur dann auf das Auto zurückgrei­fen, wenn öffentliche Verkehrsmittel oder umweltfreundliche Fortbewegungsmöglichkeiten wie Zufußge­hen oder Radfahren unseren spezifischen Bedürfnissen nicht gerecht werden.

Het paradigma dat de auto ons primaire vervoersmiddel is, moet op de schop", aldus János Tóth, voorzitter van de EESC-afdeling vervoer, energie, infrastructuur en informatiemaatschappij.


10. stellt trotz des unterschiedlichen Ansatzes bei der vorkommerziellen Auftragsvergabe fest, dass die bewährten Grundsätze des Beschaffungswesens auch weiterhin gelten sollten, insbesondere Transparenz und Wettbewerbsfähigkeit, um sicherzustellen, dass die integrierten Endlösungen den Bedürfnissen der Verbraucher gerecht werden;

10. merkt op dat precommerciële inkoop weliswaar een specifieke benadering vereist, maar desondanks onderhevig moet zijn aan goede inkoopprincipes zoals transparantie en concurrentievermogen, teneinde te waarborgen dat de integrale eindoplossingen tegemoetkomen aan de behoeften van de consument;


10. stellt trotz des unterschiedlichen Ansatzes bei der vorkommerziellen Auftragsvergabe fest, dass die bewährten Grundsätze des Beschaffungswesens auch weiterhin gelten sollten, insbesondere Transparenz und Wettbewerbsfähigkeit, um sicherzustellen, dass die integrierten Endlösungen den Bedürfnissen der Verbraucher gerecht werden;

10. merkt op dat precommerciële inkoop weliswaar een specifieke benadering vereist, maar desondanks onderhevig moet zijn aan goede inkoopprincipes zoals transparantie en concurrentievermogen, teneinde te waarborgen dat de integrale eindoplossingen tegemoetkomen aan de behoeften van de consument;


3. Vor diesem veränderten Hintergrund erscheint es angezeigt, die Bemühungen der EU und Chinas besser zu koordinieren und dabei Prioritäten zu setzen, die den Bedürfnissen Afrikas gerecht werden.

3. In deze nieuwe context lijkt het nuttig de inspanningen van de EU en China omtrent prioriteiten die aansluiten bij de behoeften van Afrika, beter te coördineren.


Durch diese Initiative kann das System der Europäischen Schulen Kindern mit besonderen Bedürfnissen besser gerecht werden.

Door dit initiatief krijgen Europese scholen de mogelijkheid beter tegemoet te komen aan de behoeften van SEN-kinderen.


(8) In Bezug auf den Grundsatz der Jährlichkeit bedarf es einer größeren Flexibilität und Transparenz, um funktionalen Bedürfnissen besser gerecht werden zu können.

(8) Wat het jaarperiodiciteitsbeginsel betreft, moet meer flexibiliteit en doorzichtigheid worden ingevoerd om in te spelen op functionele behoeften.


(8) In Bezug auf den Grundsatz der Jährlichkeit bedarf es einer größeren Flexibilität und Trans­pa­renz, um funktionalen Bedürfnissen besser gerecht werden zu können.

(8) Wat het jaarperiodiciteitsbeginsel betreft, moet meer flexibiliteit en doorzichtigheid worden ingevoerd om in te spelen op functionele behoeften.


Ein starker Regelungsrahmen muss Hand in Hand mit guten und transparenten Kontrollmechanismen gehen, die den Erwartungen der Verbraucher gerecht werden.

Een streng regelgevingskader moet hand in hand gaan met goede en doorzichtige controlemechanismen die aan de verwachtingen van de consument voldoen.


Gute Perspektiven Während der letzten Jahre haben sich die Tätigkeiten in der Land- und Forstwirtschaft, der Fischerei und der Aquakultur unaufhörlich weiterentwickelt und diversifiziert. Dies führte dazu, daß der Landwirtschafts- und Ernährungssektor heute ein besonders innovativer Industriezweig der Spitzentechnologie ist, in dem intensive Forschung zur Entwicklung neuer Erzeugnisse betrieben wird, die nicht nur dem Geschmack, sondern in zunehmenden Maße auch den Gesundheitsanforderungen der Verbraucher gerecht werden müssen.

Een sector met toekomst De op land- en bosbouw, visserij en aquacultuur gebaseerde activiteiten zijn de afgelopen jaren onophoudelijk in aantal en diversiteit toegenomen. Een sector als de agro-industrie bij voorbeeld heeft zich ontwikkeld tot een hoog-technologische en bijzonder innoverende industrie waarin op intensieve wijze onderzoek wordt verricht naar nieuwe produkten die niet alleen beantwoorden aan de smaak, maar steeds meer ook aan de gezondheidseisen van de consument.


w