Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bedürfnissen ländlichen akteure angepasst sein " (Duits → Nederlands) :

Der Wissenstransfer und die Informationsmaßnahmen sollten nicht nur über herkömmliche Schulungen erfolgen, sondern auch den Bedürfnissen der ländlichen Akteure angepasst sein.

De acties voor kennisoverdracht en voorlichting moeten niet alleen de vorm van traditionele opleidingscursussen aannemen, maar moeten ook toegesneden zijn op de behoeften van de plattelandsactoren.


Der Wissenstransfer und die Informationsaktionen sollten nicht nur über herkömmliche Schulungen erfolgen, sondern den Bedürfnissen der ländlichen Akteure angepasst sein.

De acties voor kennisoverdracht en voorlichting mogen de vorm van traditionele opleidingscursussen aannemen, maar moeten toegesneden zijn op de behoeften van de plattelandsactoren.


Die Programmplanung sollte mit diesen Prioritäten der Union im Einklang stehen und gleichzeitig an nationale Gegebenheiten angepasst sein sowie die anderen Politikbereiche der Union — insbesondere die Politik zur Entwicklung des ländlichen Raums und die Kohäsionspolitik — ergänzen.

De programmering moet in overeenstemming zijn met die Unieprioriteiten en moet tegelijkertijd afgestemd zijn op de nationale context, en moet een aanvulling vormen op andere Uniebeleidsgebieden, in het bijzonder de plattelandsontwikkeling en de cohesie.


Die Programmplanung sollte mit den Prioritäten der Union für die Entwicklung des ländlichen Raums übereinstimmen, dabei jedoch gleichzeitig an den nationalen Kontext angepasst sein und die anderen Unionspolitiken ergänzen, insbesondere die Agrarmarktpolitik, die Kohäsionspolitik und die Gemeinsame Fischereipolitik.

De programmering dient in overeenstemming te zijn met de prioriteiten van de Unie, en dient tevens aangepast te zijn aan de nationale context en een aanvulling te vormen op de andere beleidsgebieden van de Unie, waaronder het landbouwmarktbeleid, het cohesiebeleid en het gemeenschappelijk visserijbeleid.


Die Ausgestaltung des Lebensumfelds in Tierbereichen muss der Tierart und den individuellen Bedürfnissen der Tiere angepasst sein.

De milieuverrijking in dierenleefruimten moet worden afgestemd op de soortspecifieke en individuele behoeften van de betrokken dieren.


Die Ausgestaltung des Lebensumfelds in Tierbereichen sollte den artspezifischen und individuellen Bedürfnissen der Tiere angepasst sein.

De milieuverrijking in dierenleefruimten dient te worden afgestemd op de soortspecifieke en individuele behoeften van de betrokken dieren.


C. in der Auffassung, dass der Zugang zu qualifizierten, gut ausgebildeten und anpassungsfähigen Arbeitskräften für die europäische Wirtschaft wichtig ist, um gegenüber Drittländern nicht an Wettbewerbsfähigkeit einzubüßen, und dass die Ausbildung daher dynamisch und der gesellschaftlichen Entwicklung und den Bedürfnissen des Marktes angepasst sein muss,

C. erop wijzende dat de beschikbaarheid van opgeleid, geschoold en flexibel personeel voor het Europese bedrijfsleven van belang is om de concurrentiestrijd met de rest van de wereld niet te verliezen, en dat het onderwijs daarom dynamisch moet zijn en moet worden aangepast aan de maatschappelijke ontwikkelingen en de behoeften van het bedrijfsleven;


13. ist der Auffassung, dass ein Reservoir an qualifizierten, gut ausgebildeten und anpassungsfähigen Arbeitskräften für die europäische Wirtschaft wichtig ist, um im Wettbewerb mit Drittländern bestehen zu können, und dass die Ausbildung daher dynamisch und der gesellschaftlichen Entwicklung und den Bedürfnissen des Marktes angepasst sein muss;

13. wijst erop dat de beschikbaarheid van opgeleid, geschoold en flexibel personeel voor het Europese bedrijfsleven van belang is om de concurrentiestrijd met de rest van de wereld niet te verliezen, en dat het onderwijs daarom dynamisch moet zijn en moet worden aangepast aan de maatschappelijke ontwikkelingen en de behoeften van het bedrijfsleven;


C. ist der Auffassung, dass der Zugang zu qualifizierten, gut ausgebildeten und anpassungsfähigen Arbeitskräften für die europäische Wirtschaft wichtig ist, um gegenüber Drittländern nicht an Wettbewerbsfähigkeit einzubüßen, und dass die Ausbildung daher dynamisch und der gesellschaftlichen Entwicklung und den Bedürfnissen des Marktes angepasst sein muss;

C. wijst erop dat de beschikbaarheid van opgeleid, geschoold en flexibel personeel voor het Europese bedrijfsleven van belang is om de concurrentiestrijd met de rest van de wereld niet te verliezen, en dat het onderwijs daarom dynamisch moet zijn en moet worden aangepast aan de maatschappelijke ontwikkelingen en de behoeften van het bedrijfsleven;


Wie gedenkt die Kommission auf die im Rahmen der Konferenz von Salzburg angenommenen Grundsätze – in einen lebendigen ländlichen Raum investieren, seine Vielfalt erhalten, die Wettbewerbsfähigkeit des Agrarsektors sicherstellen, den Bedürfnissen der breiteren Bevölkerung im ländlichen Raum entsprechen, Partnerschaft achten und die Politik zur Entwicklung des ländlichen Raums vereinfachen – zu reagieren, und welches Finanzierungssystem befürwortet die Kommission nun, um eine Politik zur Entwicklung des ländlichen Raums zu erreichen, di ...[+++]

Kan de Commissie mededelen welk gevolg zij denkt te geven aan de op de conferentie van Salzburg overeengekomen beginselen, namelijk dat moet worden geïnvesteerd in een levendige plattelandscultuur, onder behoud van haar diversiteit, dat de concurrentiepositie van de landbouwsector moet worden gewaarborgd, dat tegemoet moet worden gekomen aan de eisen van een bredere samenleving, waarbij de partnerschapspositie van de betrokkenen moet worden gerespecteerd, en dat het plattelandsontwikkelingsbeleid moet worden vereenvoudigd, en kan zij voorts laten weten voor welk subsidiestelsel zij thans pleit om te komen tot een plattelandsbeleid dat zowel ten goede komt aan de landbouwgemeenschap als aan de andere ...[+++]


w