Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bedürfnissen aller ihrer » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Übereinkommen über den Schutz der Rechte aller Wanderarbeitnehmer und ihrer Familien

Verdrag inzake de bescherming van de rechten van alle werkende migranten en hun gezinsleden


Internationale Konvention zum Schutz der Rechte aller Wanderarbeitnehmer und ihrer Familienangehörigen | Internationale Konvention zum Schutz der Rechte von Wanderarbeitnehmern

Internationaal Verdrag inzake de bescherming van de rechten van alle migrerende werknemers en hun gezinsleden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
36. unterstreicht die Notwendigkeit der Vervollständigung des bestehenden Rechtsrahmens für Passagierrechte durch auf die Beseitigung aller möglichen Gesetzeslücken abzielende Maßnahmen, die Fahrgäste auf multimodalen Reisen erfassen und für lauteren Wettbewerb unter den Verkehrsträgern unter Berücksichtigung der spezifischen Unterschiede zwischen Verkehrsträgern, der rechtlichen Verantwortung für die einzelnen Abschnitte der Reise und der Interaktion zwischen den verschiedenen Transportformen sorgen; bekräftigt seine Forderung nach einer Charta der Fahrgastrechte mit für alle Verkehrsarten geltenden Grundrechten für Fahrgäste unter Ber ...[+++]

36. benadrukt dat het bestaande juridisch kader voor rechten van passagiers uitgebreid moet worden met maatregelen voor het wegwerken van alle mogelijke lacunes in de wetgeving voor passagiers die multimodale reizen maken, en om eerlijke intermodale concurrentie te waarborgen, rekening houdend met de specifieke verschillen tussen vormen van vervoer, de juridische verantwoordelijkheid voor de afzonderlijke delen van de reis en de wisselwerking tussen de verschillende vormen van vervoer; herhaalt zijn oproep voor een handvest voor passagiersrechten, met de fundamentele rechten van passagiers die gelden voor alle vormen van vervoer, rekeni ...[+++]


10. fordert die Kommission, den Europäischen Auswärtigen Dienst und die Mitgliedstaaten erneut auf, konkrete Maßnahmen zu ergreifen, um die Lage der Frauen im Irak zu verbessern und ihre Freiheit sowie die Achtung ihrer grundlegendsten Rechte sicherzustellen, und Maßnahmen zu verabschieden, mit denen verhindert werden kann, dass Frauen und Kinder Opfer von Ausbeutung, Misshandlung und Gewalt werden; ist besonders besorgt über die Zunahme aller Formen von Gewalt gegenüber jesidischen Frauen, die von Angehörigen des IS gefangen genomme ...[+++]

10. dringt er bij de Commissie, de Europese Dienst voor extern optreden en de lidstaten op aan specifieke maatregelen te nemen om de situatie van vrouwen in Irak en Syrië aan te pakken, hun vrijheid en de eerbiediging van hun meest fundamentele rechten te waarborgen, alsook maatregelen te treffen om uitbuiting en misbruik van en geweld jegens vrouwen en kinderen te voorkomen; is buitengewoon bezorgd over de toename van alle vormen van geweld jegens jezidivrouwen, die door IS-leden worden gevangen genomen, verkracht, seksueel misbruikt en verkocht; verzoekt in het bijzonder de lidstaten om een zodanig beleid te voeren dat wordt voorzien ...[+++]


Die Republik Kroatien hat als Land, das in nicht allzu ferner Zukunft den Beitritt zur Europäischen Union anstrebt, ein Interesse daran, Mitglied einer starken und effektiven Union zu werden, die den Bedürfnissen aller ihrer Bürger gerecht wird.

Als land dat ambieert in een niet al te verre toekomst tot de Europese Unie toe te treden, heeft de Republiek Kroatië er belang bij zich te kunnen aansluiten bij een sterke en effectieve Unie, die aan de vereisten van al haar burgers tegemoetkomt.


Die Republik Kroatien hat als Land, das in nicht allzu ferner Zukunft den Beitritt zur Europäischen Union anstrebt, ein Interesse daran, Mitglied einer starken und effektiven Union zu werden, die den Bedürfnissen aller ihrer Bürger gerecht wird.

Als land dat ambieert in een niet al te verre toekomst tot de Europese Unie toe te treden, heeft de Republiek Kroatië er belang bij zich te kunnen aansluiten bij een sterke en effectieve Unie, die aan de vereisten van al haar burgers tegemoetkomt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In diesem Änderungsantrag wird die Kommission aufgefordert, aus dem Solidaritätsfonds der Europäischen Union und anderen Gemeinschaftsinstrumenten die Mittel bereitzustellen, die notwendig sind, um die Leiden zu mildern und den materiellen Bedürfnissen aller Opfer von Naturkatastrophen und ihrer unmittelbaren Familienangehörigen Rechnung zu tragen.

In dat amendement wordt er bij de Commissie op aangedrongen dat zij de nodige middelen ter beschikking stelt om het leed en de materiële noden van alle slachtoffers van natuurrampen en hun naaste familieleden te lenigen, door middel van het Solidariteitsfonds van de Europese Unie en andere communautaire instrumenten.




D'autres ont cherché : bedürfnissen aller ihrer     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedürfnissen aller ihrer' ->

Date index: 2021-11-27
w