Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ARTIST
Unter
Unter Beachtung
Unter Berücksichtigung
Vorbehaltlich

Vertaling van "bedürfnisse unter berücksichtigung " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
unter | unter Beachtung | unter Berücksichtigung | vorbehaltlich

behoudens


Übereinkommen über die Feststellung von Mindestlöhnen, besonders unter Berücksichtigung der Entwicklungsländer

Verdrag betreffende de vaststelling van minimumlonen, in het bijzonder met betrekking tot de ontwikkelingslanden


Agenda für Tourismusforschung unter Berücksichtigung von Statistiken und Verkehrsstrategien | ARTIST [Abbr.]

Agenda voor onderzoek inzake het toerisme door integratie van vervoersstatistieken en -strategieën | ARTIST [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Unter Berücksichtigung ihrer Vollmacht und der Bedürfnisse, die sie so genau wie möglich eingeschätzt haben, reichen die Anweisungsbefugten zu diesem Zweck Vorschussanträge ein, die den Gegenstand von Haushalts- und rechtlichen Verpflichtungen, und von Ausgabenfeststellungen zu Lasten der Basisartikel bilden, die je nach Fall unter Bezugnahme auf die Hauptgruppe 7 oder die Hauptgruppe 1 der wirtschaftlichen Klassifikation unter Ausschluss der Ausgaben, die zu den Gruppen 11 gehören, kodifiziert sind.

Met inachtneming van hun opdracht en van de behoeften die ze zo juist mogelijk zullen hebben geraamd, dienen de ordonnateurs daartoe voorschottenaanvragen in, die volgens het geval het voorwerp moeten uitmaken van rechts- en begrotingsverbintenissen en van vereffeningen ten laste van de gecodificeerde basisallocaties met verwijzing naar hoofdgroep 7 of hoofdgroep 1 van de economische classificatie, uitgezonderd de uitgaven vallend onder de groepen 11.


In der Erwägung, dass um möglichst umfassende Verhandlungen mit den Eigentümern und Benutzern anlässlich der Konzertierung gemäß Artikel 26 § 3 Absatz 1 des Gesetzes vom 12. Juli 1973 über die Erhaltung der Natur oder den Abschluss jeglicher anderen Vereinbarung gemäß Artikel 26 § 3 Absatz 4 desselben Gesetzes zu erlauben, es vorzuziehen ist, alle Möglichkeiten in dem Ausweisungserlass offen zu lassen; dass die zuständige Behörde dadurch imstande sein wird, unter Berücksichtigung der lokalen Bedürfnisse hinsichtlich der Erhaltung, der sozialwirtschaftli ...[+++]

Overwegende dat het, om een zo ruim mogelijke onderhandeling met de eigenaars en de bezetters mogelijk te maken in het kader van het overleg bedoeld in artikel 26, § 3, eerste lid, van de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, of nog het sluiten van elke andere overeenkomst overeenkomstig artikel 26, § 3, lid 4, van dezelfde wet, beter is elke optie in het aanwijzingsbesluit open te laten; dat dit de bevoegde overheid de mogelijkheid zal geven om geval per geval, in functie van de plaatselijke behoeften inzake instandhouding, van de sociaal-economische vereisten en de wensen van de betrokken eigenaars en bezetters, de meest geschikte ...[+++]


Art. 3 - Artikel R.270bis-2 desselben Buches wird durch folgende Bestimmung ersetzt: « Art.R.270bis-2 - Die Versorgungsgesellschaft bestimmt den Typ und die Größe des Zählers unter Berücksichtigung der Bedürfnisse des Eigentümers oder des Benutzers und der technischen Vorschriften.

Art. 3. Artikel R.270bis-2 van hetzelfde Boek wordt vervangen als volgt : « Art. R.270bis-2.


An diesem Forum nehmen die Dienste, Organisationen, Institutionen und Zentren der direkt oder indirekt betroffenen Arbeitsbereiche teil; 2. im Rahmen dieser Foren die gezielte Ermittlung von Bedürfnissen in der Jugendhilfe und die Förderung der Zusammenarbeit zwischen den Partnern unter Berücksichtigung der Bedürfnisse und Interessen der Minderjährigen und Erziehungsberechtigten.

Aan dat forum nemen de diensten, organisaties, instellingen en centra deel die direct of indirect met de betrokken werkterreinen te maken hebben; 2° in het kader van die forums de behoeften in de jeugdbijstand gericht analyseren en de samenwerking tussen de partners bevorderen, rekening houdend met de behoeften en belangen van de minderjarigen en de personen belast met de opvoeding.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. Um die einheitliche Anwendung dieses Artikels zu gewährleisten, erarbeitet die ESMA in enger Zusammenarbeit mit dem Europäischen System der Zentralbanken (ESZB) und unter Berücksichtigung seiner Bedürfnisse Entwürfe technischer Regulierungsstandards, in denen die zu meldenden Einzelheiten für die verschiedenen Arten von Wertpapierfinanzierungsgeschäften präzisiert werden, die Folgendes beinhalten, abgestimmt auf die Art von Wertpapierfinanzierungsgeschäften und unter Berücksichtigung der Mögli ...[+++]

7. Om een consistente toepassing van dit artikel te garanderen, ontwikkelt de ESMA, in nauwe samenwerking met het Europees Stelsel van centrale banken (ESCB) en rekening houdend met de behoeften ervan, ontwerpen van technische reguleringsnormen ter vaststelling van de over de verschillende soorten SFT's te verstrekken gegevens, waarin het volgende wordt gepreciseerd, aangepast aan het type SFT en rekening houdend met de optie van rapportage van positiegegevens, waarbij alle details geformuleerd in punt b niet noodzakelijk zijn:


14. teilt die Meinung der Kommission zu Anreizen für und Steigerung der Verwendung der Finanzierungsmittel im Rahmen der Kohäsionspolitik unter Berücksichtigung der gegenwärtigen Finanzknappheit und der finanziellen Bedürfnisse der EU zur Vervollständigung der Strategie „Europa 2020“; ist der Auffassung, dass Finanzierungsinstrumente eine effiziente und effektive Unterstützung für Investitionen in Projekte mit potenzieller wirtschaftlicher Tragfähigkeit darstellen und eine Hebelwirkung erzielen, indem sie zusätzliche öffentliche oder ...[+++]

14. staat achter het streven van de Commissie om het gebruik van financiële instrumenten als onderdeel van het cohesiebeleid te bevorderen en te vergroten, daarbij rekening houdend met de huidige financiële schaarste en de financiële behoeften van de EU met het oog op de verwezenlijking van de EU 2020-strategie; is van mening dat deze instrumenten efficiënte en doeltreffende steun kunnen bieden voor investeringen in projecten die beschikken over potentiële economische levensvatbaarheid en een hefboomeffect tot stand kunnen brengen door aanvullende overheids- of particuliere investeringen te genereren, teneinde tekortkomingen van de markt in de energiesector ...[+++]


Zu diesem Zweck ist im Hinblick auf ihre verhaltensmäßigen und physiologischen Bedürfnisse unter Berücksichtigung der unterschiedlichen klimatischen Bedingungen in den Mitgliedstaaten eine ange-messene natürliche oder künstliche Beleuchtung vorzusehen; die künstliche Beleuchtung muss zumindest der normalen natürlichen Beleuchtung zwischen 9.00 und 17.00 Uhr entsprechen. Ferner muss eine geeignete (fest installierte oder bewegliche) Beleuchtung zur Verfügung stehen, die ausreicht, um die Kälber jederzeit inspizieren zu können.

In verband met hun fysiologische en met hun gedrag samenhangende behoeften moet er derhalve afhankelijk van de verschillende klimatologische omstandigheden in de lidstaten gezorgd worden voor passend dag- of kunstlicht dat, wanneer het kunstlicht betreft, ten minste gelijkwaardig moet zijn aan de duur van het daglicht dat normaal tussen 9.00 uur en 17.00 uur beschikbaar is. Bovendien moet er passende (vaste of verplaatsbare) verlichting van voldoende sterkte zijn om de kalveren te allen tijde te kunnen inspecteren.


Daher müssen wir den Atomausstieg unter Berücksichtigung unserer wirtschaftlichen Bedürfnisse, unserer Bedürfnisse in Bezug auf Beschäftigung, unserer industriellen Kapazitäten und der Vorgabe, dass wir unsere Treibhausgasemissionen nicht erhöhen, organisieren.

Daarom moeten we ons nu bezighouden met het afbouwen van kernenergie, met in het achterhoofd onze economische behoeften, onze behoeften op het gebied van werkgelegenheid, onze industriële capaciteit en de noodzaak om onze broeikasgasemissies niet te laten toenemen.


– (IT) Frau Präsidentin, meine Damen und Herren, wenn wir von Vereinbarkeit sprechen, beziehen wir uns auf die Maßnahmen, die es ermöglichen, unter Berücksichtigung der Bedürfnisse der Familie und der Bedürfnisse der Arbeitnehmerinnen, Beruf und Familienleben miteinander zu vereinbaren.

– (IT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, als we het over combineren hebben bedoelen we initiatieven die zowel rekening houden met de behoeften van gezinnen als van werknemers waardoor er een balans tot stand komt tussen werk en gezinsleven. We hebben het dus over steunmechanismen voor vrouwen die werken voor hun plezier, om carrière te maken of, vooral, uit noodzaak.


– (IT) Frau Präsidentin, meine Damen und Herren, wenn wir von Vereinbarkeit sprechen, beziehen wir uns auf die Maßnahmen, die es ermöglichen, unter Berücksichtigung der Bedürfnisse der Familie und der Bedürfnisse der Arbeitnehmerinnen, Beruf und Familienleben miteinander zu vereinbaren.

– (IT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, als we het over combineren hebben bedoelen we initiatieven die zowel rekening houden met de behoeften van gezinnen als van werknemers waardoor er een balans tot stand komt tussen werk en gezinsleven. We hebben het dus over steunmechanismen voor vrouwen die werken voor hun plezier, om carrière te maken of, vooral, uit noodzaak.




Anderen hebben gezocht naar : artist     unter beachtung     unter berücksichtigung     vorbehaltlich     bedürfnisse unter berücksichtigung     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedürfnisse unter berücksichtigung' ->

Date index: 2023-02-16
w