Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf Vorfälle in Musiktherapie-Sitzungen reagieren
Bedürfnisse von Senioren und Seniorinnen
Bedürfnisse älterer Menschen
Bedürfnisse älterer Personen
Kampflustig reagieren
Reagieren Lassen
Sauer SEIN
Sauer reagieren

Traduction de «bedürfnisse reagieren » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bedürfnisse von Senioren und Seniorinnen | Bedürfnisse älterer Menschen | Bedürfnisse älterer Personen

behoeften van oudere volwassenen






kampflustig reagieren

overgaan tot agonistische interactie


auf weltweite Anfragen nach Logistikdienstleistungen reagieren

reageren op vragen naar logistieke diensten over de hele wereld


auf Vorfälle in Musiktherapie-Sitzungen reagieren

reageren op voorvallen in muziektherapiesessies
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Somit müsste die Halbzeitüberprüfung sicherstellen, dass die Agenda weiterhin auf dynamische und flexible Weise umgesetzt wird, dass man auf neue Herausforderungen und Bedürfnisse reagieren und gleichzeitig die Erfahrungen der ersten Jahre berücksichtigen kann.

De tussentijdse evaluatie moet er aldus voor zorgen dat de uitvoering van de agenda dynamisch en flexibel blijft, in staat is om in te spelen op de nieuwe uitdagingen en behoeften, en tegelijk rekening te houden met de ervaringen die in de eerste jaren zijn opgedaan.


Mit einem solchen Ansatz kann das FBBE-Angebot auch besser auf lokale Bedürfnisse reagieren.

Deze aanpak helpt ook de OOJK-voorzieningen beter op de lokale behoeften af te stemmen.


Schulen müssen alle Lernenden unterstützen und auf ihre spezifischen Bedürfnisse reagieren.

Scholen moeten alle leerlingen ondersteunen en in hun specifieke behoeften voorzien.


Sozialunternehmen einen Beitrag zu intelligentem Wachstum leisten, indem sie mit sozialer Innovation auf neue Bedürfnisse reagieren; sie tragen durch die Berücksichtigung der ökologischen Folgen ihrer Arbeit und die Verfolgung einer langfristigen Strategie zu einem nachhaltigen Wachstum bei; sie legen den Schwerpunkt auf die menschlichen Aspekte und die soziale Kohäsion und bilden das Herzstück des integrativen Wachstums.

Sociale ondernemingen dragen bij tot slimme groei doordat zij aan nieuwe behoeften voldoen door middel van sociale innovatie. Zij creëren duurzame groei door rekening te houden met het milieueffect en een langetermijnvisie te hanteren. Doordat zij de nadruk leggen op mensen en sociale samenhang vormen zij de hoeksteen van inclusieve groei.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Um während der gesamten Laufzeit des Programms schnell auf sich wandelnde Bedürfnisse reagieren zu können, sollte die Kommission ermächtigt werden, gemäß Artikel 290 AEUV Rechtsakte zur Änderung der Bestimmungen über zusätzliche von den nationalen Agenturen verwalteten Maßnahmen zu erlassen.

Teneinde tijdens de gehele looptijd van het programma snel te kunnen reageren op veranderende behoeften, moet aan de Commissie de bevoegdheid worden overgedragen om overeenkomstig artikel 290 VWEU handelingen vast te stellen ten aanzien van aanvullende acties die door de nationale agentschappen worden beheerd.


Der neue Kommissionsbeschluss wird dazu beitragen, dass EURES unmittelbar auf spezifische wirtschaftliche Bedürfnisse reagieren kann.

Het nieuwe besluit van de Commissie zorgt ervoor dat EURES direct kan reageren op specifieke economische behoeften.


Das EIT wird ermutigt, seine Autonomie umfassend zu nutzen, um schnell auf neue oder sich abzeichnende Bedürfnisse reagieren zu können.

Het initiatief moedigt het EIT aan ten volle gebruik te maken van zijn autonomie zodat het snel kan inspelen op nieuwe of zich nog ontluikende behoeften.


Das EIT wird ermutigt, seine Autonomie umfassend zu nutzen, um schnell auf neue oder sich abzeichnende Bedürfnisse reagieren zu können.

Het initiatief moedigt het EIT aan ten volle gebruik te maken van zijn autonomie zodat het snel kan inspelen op nieuwe behoeften.


Androulla Vassiliou, EU-Kommissarin für Bildung, Kultur, Mehrsprachigkeit und Jugend, erklärte: „Bei den neuen Denkansätzen für die Bildung geht es nicht allein um die Finanzierung: Zwar muss sicherlich mehr in die allgemeine und berufliche Bildung investiert werden, doch ebenso notwendig ist es, die Bildungssysteme zu modernisieren und in die Lage zu versetzen, flexibler auf die realen Bedürfnisse unserer heutigen Gesellschaft zu reagieren.

Androulla Vassiliou, commissaris voor Onderwijs, cultuur, meertaligheid en jeugdzaken, zei hierover: "Een andere kijk op onderwijs is niet gewoon een kwestie van geld: hoewel we meer in onderwijs en opleiding moeten investeren, is het duidelijk dat onderwijsstelsels ook moeten moderniseren en flexibeler te werk moeten gaan om te beantwoorden aan de werkelijke behoeften van de huidige samenleving.


So setzt sie sich für eine stärkere Koordinierung - zwischen den verschiedenen Aktionen des Rahmenprogramms, aber auch mit anderen Bereichen der Unionspolitik und den einzelstaatlichen und europäischen Forschungsprogrammen - und eine flexiblere Verwaltung ein, um der Union ein rasches Reagieren auf dringende Bedürfnisse zu ermöglichen.

Zo wil zij de coördinatie verbeteren - tussen de verschillende activiteiten van het kaderprogramma, maar ook met de overige beleidssectoren van de Unie en met de verschillende nationale en Europese onderzoekprogramma's - en het beheer flexibeler maken, zodat de Unie snel op noodsituaties kan reageren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedürfnisse reagieren' ->

Date index: 2025-04-24
w