Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedürfnisse von Senioren und Seniorinnen
Bedürfnisse älterer Menschen
Bedürfnisse älterer Personen
Frauenrechtskonvention
Jeder
Jeder für seinen Bereich
Jeder im biol. Stoffwechsel umgesetzte Stoff
Metabolit
Modellierung der Bedürfnisse
Zu jeder Tages- und Nachtzeit

Vertaling van "bedürfnisse jeder " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Bedürfnisse von Senioren und Seniorinnen | Bedürfnisse älterer Menschen | Bedürfnisse älterer Personen

behoeften van oudere volwassenen


Fakultativprotokoll zum Übereinkommen zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau | Fakultativprotokoll zur Konvention zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau

Facultatief Protocol bij het Verdrag inzake de uitbanning van alle vormen van discriminatie van vrouwen


Frauenrechtskonvention | Konvention zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau | Übereinkommen zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau

Verdrag inzake de uitbanning van alle vormen van discriminatie van vrouwen | Vrouwenverdrag | CEDAW [Abbr.] | IVDV [Abbr.]


zu jeder Tages- und Nachtzeit

op elk ogenblik van de dag of de nacht






Metabolit | jeder im biol. Stoffwechsel umgesetzte Stoff

metaboliet | stofwisselprodukt


Bedürfnisse der Darsteller/Darstellerinnen ermitteln

behoeften van artiesten identificeren | behoeften van performers herkennen | behoeften van artiesten herkennen | behoeften van performers identificeren


Modellierung der Bedürfnisse

modellering van behoeften


psychiatrische Bedürfnisse von Kindern und Jugendlichen priorisieren

behoefte aan psychiatrische zorg van jongeren prioriteit geven | behoefte aan psychiatrische zorg van jongeren prioriteren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wie kann man die Arbeitsorganisation modernisieren, um die spezifischen Bedürfnisse jeder Altersgruppe zu berücksichtigen?

Hoe kan de werkorganisatie gemoderniseerd worden om rekening te houden met de specifieke behoeften van elke leeftijdsgroep?


[17] ABl. C 320 vom 15.11.2001, S. 5. In dieser Mitteilung erkennt die Kommission die besondere Aufgabe des öffentlich-rechtlichen Rundfunks bei der Förderung der demokratischen, sozialen und kulturellen Bedürfnisse jeder Gesellschaft an, die in dem Protokoll zum Vertrag von Amsterdam eingeräumt wurde.

[17] PB C 320, 15.11.2001, blz. 5. In deze mededeling erkent de Commissie de bijzondere rol van het publieke-omroepstelsel bij de bevordering van de democratische, sociale en culturele behoeften van iedere samenleving, zoals bevestigd bij het protocol bij het Verdrag van Amsterdam.


Aus diesem Grund räumt die Kommission den Mitgliedstaaten mehr Flexibilität ein, damit die Unterstützung besser auf die besonderen Bedürfnisse jeder Region zugeschnitten ist und die Subsidiarität stärker zum Tragen kommt.

Daarom biedt de Commissie de lidstaten meer flexibiliteit zodat de steun beter op de specifieke behoeften van elke regio of elk land kan worden toegesneden en daarbij meer nadruk op de subsidiariteit komt te liggen.


Anpassung in Echtzeit — in jeder Krisensituation, die das ordnungsgemäße Funktionieren der Dienststellen des Europäischen Parlaments betrifft — der Sicherheitsanlagen an die Bedürfnisse des Organs, Gewährleistung einer wirksamen Verbindung zwischen den beteiligten Dienststellen sowie der Kommunikation mit den nationalen Hilfs- und Sicherheitsdiensten.

Onmiddellijk aanpassen van de ter beschikking staande middelen aan de behoeften van de instelling tijdens iedere crisissituatie die de goede werking van de diensten van het Europees Parlement verstoort, instaan voor een doeltreffende verbinding tussen de betrokken diensten alsook de communicatie met de nationale hulp- en veiligheidsdiensten


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Jeder dieser Abschnitte kann als ein Teilprogramm angesehen werden, das eine Analyse der spezifischen Bedürfnisse, Möglichkeiten usw. enthält und darstellt, wie die im EPPD umrissenen Interventionen in der jeweiligen Teilregion auszurichten sind.

Elk van deze regionale paragrafen kan beschouwd worden als een subprogramma, met een analyse van de specifieke behoeften, potenties enz. en van de wijze waarop de in het EPD aangegeven maatregelen in de specifieke regio's gericht kunnen plaatsvinden.


Drittens brauchen wir eine GAP, die auf die Anforderungen der modernen Landwirtschaft besser eingehen kann – eine GAP, die Landwirte belohnt, die sich umweltbewusst verhalten oder in den organischen Landbau investieren, und die speziell auf die Bedürfnisse jeder einzelnen Region zugeschnitten ist und sich keinem Pauschalkonzept verschreibt".

Ten derde hebben we een GLB nodig dat beter is afgestemd op de behoeften van moderne landbouwbedrijven - een beleid dat boeren die bijvoorbeeld verantwoord omspringen met het milieu of investeren in biologische landbouw beloont. Een beleid dat inspeelt op de specifieke kenmerken van elke regio en niet voor iedereen dezelfde aanpak voorstelt".


Jeder Mitgliedstaat kann selbst entscheiden, welcher Ansatz ihm für seine nationalen Bedürfnisse am besten geeignet erscheint.

Het is aan elke lidstaat om de aanpak te kiezen die hij als de beste beschouwt voor zijn eigen nationale behoeften.


Die durch den Fonds gewährte Unterstützung wird wirksamer und zielgerichteter sein, wenn die Kofinanzierung förderungsfähiger Maßnahmen auf zwei Mehrjahresprogrammen sowie auf einem Jahresarbeitsprogramm beruht, die jeder Mitgliedstaat unter Berücksichtigung seiner Lage und der festgestellten Bedürfnisse erstellt.

De steun uit het Fonds zal doeltreffender en gerichter zijn indien de medefinanciering van de subsidiabele maatregelen gebaseerd wordt op twee meerjarenprogrammeringen en een jaarlijks werkprogramma die door elke lidstaat worden opgesteld op grond van de situatie waarin hij verkeert en de geconstateerde behoeften.


So empfiehlt sie, die Verzeichnisse der für die besondere Versorgungsregelung in Betracht kommenden Erzeugnisse zu überprüfen, die Verwaltung der Regelung zu vereinfachen und die Mittel anzupassen, mit denen die Ziele der besonderen Versorgungsregelung verwirklicht werden. Bei der lokalen Agrarproduktion hält es die Kommission für erforderlich, über die Beihilfenhöhe und die förderfähigen Mengen die Beihilfemaßnahmen an die jeweiligen Bedürfnisse jeder Region in äußerster Randlage anzupassen.

Wat de maatregelen voor de verschillende takken van de plaatselijke landbouwproductie betreft, is de Commissie van oordeel dat de steunmaatregelen beter op de eigen behoeften van elke regio afgestemd moeten worden (door aanpassing van de steunniveaus of voor steun in aanmerking komende hoeveelheden).


An dem Niveau der TA-Ausgaben seien die speziellen Bedürfnisse jeder Region abzulesen.

Het percentage TB-uitgaven weerspiegelt de specifieke behoeften van elke regio.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedürfnisse jeder' ->

Date index: 2023-04-23
w