Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bedürfnisse europas unsere fürsorgekapazität übersteigen » (Allemand → Néerlandais) :

Im Sinne der Agenda für ein global wettbewerbsfähiges Europa[31] werden wir auf den Abschluss umfassender Freihandelsabkommen hinarbeiten. Dabei werden wir auch weiterhin den Entwicklungsstand unserer Partner berücksichtigen und flexible, maßgerecht auf die Bedürfnisse und Möglichkeiten eines jeden Landes zugeschnittene Ansätze anbieten.

In de context van de doelstellingen van de mededeling over Europa als wereldspeler[31] zullen wij streven naar uitgebreide vrijhandelsovereenkomsten en ook verder rekening houden met het ontwikkelingsniveau van onze partners. Onze aanpak daarbij zal flexibel zijn en zijn afgestemd op de behoeften en capaciteiten van elk land.


Langfristig übersteigen nämlich die Kosten der Nichtintegration die Kosten wirksamer Integrationsmaßnahmen bei Weitem. Zudem hat Europa in Anbetracht der Digitalisierung und der alternden Gesellschaft ein Interesse daran, ein attraktives Ziel für Talente zu werden, auf die unsere Volkswirtschaften angewiesen sind. Wenn wir das Beste aus unserem Humankapital machen wollen, müssen wir alle Talente in der EU nutzen.

Als de betrokkenen niet geïntegreerd worden, zijn de kosten daarvan op lange termijn immers veel hoger dan de kosten van een doeltreffend integratiebeleid. Gezien de digitalisering en de vergrijzing heeft Europa er bovendien belang bij talent aan te trekken waaraan onze economieën behoefte hebben. Om ons menselijk kapitaal optimaal te benutten moeten we van al het talent in de EU gebruikmaken.


Zum einen haben wir nach meiner Meinung in Europa eine sehr egozentrische Politik des Numerus Clausus an den meisten Universitäten und medizinischen Fachschulen, womit wir für unsere Studenten die Beschäftigung garantieren wollen, ohne die Tatsache zu berücksichtigen, dass die Perspektiven und Bedürfnisse Europas unsere Fürsorgekapazität übersteigen werden, weshalb Ärzte und Krankenschwestern aus anderen Ländern benötigt werden.

Enerzijds denk ik dat wij in Europa op de meeste universiteiten en verpleegopleidingen een bijzonder egocentrisch numerus clausus-beleid hebben gevoerd, om onze studenten een baan te garanderen, zonder ons rekenschap te geven van het feit dat de vooruitzichten en behoeften in Europa de capaciteit van onze zorg te boven zouden gaan; vandaar dat we artsen en verplegend personeel uit andere landen nodig hebben.


Gemäß dem Fahrplan für ein ressourcenschonendes Europa und dem Programm Horizont 2020 sollten wir versuchen, den Zugang zu Rohstoffen und deren Verfügbarkeit und nachhaltige Nutzung sicherzustellen, da dies für die europäische Wirtschaft notwendig und für unser Wohlergehen erforderlich ist; gleichzeitig sollten wir eine ressourcenschonende Wirtschaft verwirklichen, die die Bedürfnisse einer wachsenden Bevölkerung innerhalb der öko ...[+++]

Zoals benadrukt in de routekaart voor een efficiënt gebruik van hulpbronnen en in Horizon 2020, zouden wij ernaar moeten streven dat grondstoffen die voor de Europese economie en onze welzijnsbehoeften nodig zijn, toegankelijk en beschikbaar zijn en zich voor een duurzaam gebruik lenen. Hierbij moet een energiezuinige economie worden verwezenlijkt die, binnen de ecologische grenzen van een eindige planeet, aan de behoeften van een toenemende bevolking voldoet.


Gemäß dem Fahrplan für ein ressourcenschonendes Europa und dem Programm Horizont 2020 sollten wir versuchen, den Zugang zu Rohstoffen und deren Verfügbarkeit und nachhaltige Nutzung sicherzustellen, da dies für die europäische Wirtschaft notwendig und für unser Wohlergehen erforderlich ist; gleichzeitig sollten wir eine ressourcenschonende Wirtschaft verwirklichen, die die Bedürfnisse einer wachsenden Bevölkerung innerhalb der öko ...[+++]

Zoals benadrukt in de routekaart voor een efficiënt gebruik van hulpbronnen en in Horizon 2020, zouden wij ernaar moeten streven dat grondstoffen die voor de Europese economie en onze welzijnsbehoeften nodig zijn, toegankelijk en beschikbaar zijn en zich voor een duurzaam gebruik lenen. Hierbij moet een energiezuinige economie worden verwezenlijkt die, binnen de ecologische grenzen van een eindige planeet, aan de behoeften van een toenemende bevolking voldoet.


Wie in dem im September verabschiedeten Fahrplan für ein ressourcenschonendes Europa angedeutet, müssen Unternehmen bei geringerem Verbrauch einen höheren Mehrwert erzeugen und Verbraucher müssen sich ein nachhaltigeres Verbrauchsverhalten bei Produkten und Dienstleistungen angewöhnen, wenn wir in Zukunft in der Lage sein wollen, unsere Bedürfnisse zu erfüllen und das gleiche Maß an Lebensqualität zu erhalten.

Zoals aangegeven in de in september vastgestelde Routekaart naar een efficiënt gebuik van hulpbronnen in Europa zullen bedrijven een grotere toegevoegde waarde moeten produceren met minder productiemiddelen, en zullen consumenten moeten overschakelen op duurzamere consumptiepatronen voor producten en diensten, willen wij aan onze behoeften voldoen en hetzelfde niveau van welzijn handhaven in de toekomst.


In Krisenzeiten, wie wir sie zurzeit in Europa erleben, dürfen wir die Bedürfnisse unserer Bürgerinnen und Bürger nicht missachten.

In tijden van crisis, zoals nu in Europa het geval is, kunnen we niet om de behoeften van de burgers heen.


– (FR) Herr Präsident! Wenn Sie legale Zuwanderungskanäle vorschlagen, die im Wesentlichen durch die wirtschaftlichen Bedürfnisse Europas motiviert sind, die nur wenig Sensibilität für die realen Bedürfnisse der Bevölkerung im Süden der Union aufweisen, entscheiden Sie faktisch weniger über die Zahl der Migranten in Europa als vielmehr über diejenigen unter den Migranten, die legal auf unser Hoheitsgebiet gelangen können.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, terwijl u kanalen voor legale immigratie voorstelt, in wezen gemotiveerd door Europese economische behoeften die niet erg veel voeling hebben met de reële behoeften van de bevolkingen in het zuiden, beslist u in feite niet zozeer over het aantal migranten in Europa, maar eerder over diegenen die op legale wijze ons grondgebied kunnen binnenkomen.


Viel zu lange war es so, dass die Einzelstaaten ihren Energiebedarf und ihre Energieprioritäten planlos und willkürlich aufgrund ihrer eigenen Bedürfnisse festgelegt haben, ohne Sinn für die kollektive Macht, über die wir in Europa verfügen könnten, wenn wir bereit wären, unsere Energie und unsere Ressourcen zu bündeln.

De prioriteiten op dit gebied worden al veel te lang op een tamelijk willekeurige en onsystematische wijze bepaald door de energiebehoeften van elk land, zonder dat we ons bewust zijn van wat we in Europa samen vermogen als we bereid zijn onze energie en hulpbronnen op een gecoördineerde manier in te zetten.


Viel zu lange war es so, dass die Einzelstaaten ihren Energiebedarf und ihre Energieprioritäten planlos und willkürlich aufgrund ihrer eigenen Bedürfnisse festgelegt haben, ohne Sinn für die kollektive Macht, über die wir in Europa verfügen könnten, wenn wir bereit wären, unsere Energie und unsere Ressourcen zu bündeln.

De prioriteiten op dit gebied worden al veel te lang op een tamelijk willekeurige en onsystematische wijze bepaald door de energiebehoeften van elk land, zonder dat we ons bewust zijn van wat we in Europa samen vermogen als we bereid zijn onze energie en hulpbronnen op een gecoördineerde manier in te zetten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedürfnisse europas unsere fürsorgekapazität übersteigen' ->

Date index: 2022-12-19
w