Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bedürfnisse entwicklungsländer eingegangen wird » (Allemand → Néerlandais) :

1. stellt fest, dass Krisen nicht geschlechtsneutral sind und dass geschlechterdifferenzierte Erwägungen in allen Phasen der Planung der humanitären Hilfe mitberücksichtigt werden sollten, und zwar unter Beteiligung von Frauenrechtsgruppen und -organisationen, einschließlich der lokalen und regionalen; verweist auf die Notwendigkeit, bei Konflikten und der Friedenskonsolidierung auch der Sicht von Kindern Rechnung zu tragen, indem auf die Bedürfnisse und Anliegen von Kindern eingegangen wird; betont, dass bei humanitären Maßnahmen in den allerersten Pha ...[+++]

1. wijst erop dat crises niet genderneutraal zijn en dat genderbewuste overwegingen moeten worden opgenomen in alle stadia van de programmering van humanitaire hulp, waaraan wordt deelgenomen door – onder meer lokale en regionale – vrouwenrechtengroepen en -organisaties; benadrukt dat conflicten en vredeshandhaving ook vanuit het oogpunt van kinderen moeten worden benaderd, door kinderen een stem te geven en in te spelen op hun behoeften, en benadrukt dat humanitaire reacties in de allereerste stadia van de respons bij rampen op de e ...[+++]


Überdies sollte die Umsetzung von Strategien auf lokaler Ebene unter die Zuständigkeit lokaler Akteure und Gebietskörperschaften fallen, um sicherzustellen, dass auf wirtschaftliche und soziale Bedürfnisse möglichst bürgernah eingegangen wird.

Daarnaast moeten plaatselijke actoren en autoriteiten verantwoordelijk worden gemaakt voor de tenuitvoerleggingsstrategieën op plaatselijk niveau, teneinde ervoor te zorgen dat aan sociaaleconomische behoeften tegemoet wordt gekomen op een niveau dat zo dicht mogelijk bij de burgers staat.


117. betont die Notwendigkeit, die politische Teilhabe von Menschen mit Behinderungen an Wahlen zu verbessern, indem auf ihre speziellen Bedürfnisse eingegangen wird;

117. benadrukt de noodzaak van een grotere politieke deelname van personen met een handicap aan verkiezingen door aanpassingen aan hun bijzondere behoeften;


Vorschläge für politische Maßnahmen, die nicht nur die Sicherheit der Opfer gewährleisten und ihre physische und psychische Gesundheit wiederherstellen, sondern ihnen auch dabei helfen, ihr Leben wieder aufzubauen, wobei auf die speziellen Bedürfnisse der verschiedenen Opfergruppen wie Frauen, die Minderheiten angehören, eingegangen wird, und für Maßnahmen, die den Austausch von Informationen und bewährten Verfahren im Umgang mit Überlebenden von Gewalt gegen Frauen fördern,

beleidsvoorstellen gericht op het helpen van slachtoffers bij het weer opbouwen van hun leven, het aanpakken van de specifieke behoeften van verschillende groepen slachtoffers, zoals vrouwen die tot een minderheid behoren en het waarborgen van hun veiligheid en het herstellen van hun lichamelijke en geestelijke gezondheid, alsmede maatregelen ter bevordering van de uitwisseling van informatie en beste praktijken over de wijze waarop slachtoffers van geweld tegen vrouwen moeten worden benaderd,


Ich denke auch, dass es ein wenig indifferent in Bezug auf die Notwendigkeit von Politiken, Gesetzen und Instrumenten für soziale Themen ist, mit denen auf die tatsächlichen Bedürfnisse der Bürger eingegangen wird. Zudem scheint es hinsichtlich der Umweltpolitik zur Bekämpfung des Klimawandels, die als Kostenpunkt oder Hindernis betrachtet wird statt als große Chance für Innovation und nachhaltiges Wachstum, etwas aus der Spur geraten zu sein.

Volgens mij heeft het programma ook niet echt oog voor de noodzaak van beleidsmaatregelen, wetten en instrumenten op het gebied van sociale zaken, waarmee tegemoet zou kunnen worden gekomen aan de werkelijke behoeften van de burger. Uw programma zit op het verkeerde spoor als u het milieubeleid en de strijd tegen klimaatsveranderingen opvat als een uitgavenpost, een belemmering, in plaats van als een grote kans voor innovatie en duurzame groei.


Weiter sagte sie, die Erfolge in den östlichen Niederlanden hätten gezeigt, wie die EU-Finanzierungen neue Ideen und Methoden fördern können, mit denen auf die sozialen und wirtschaftlichen Bedürfnisse der Regionen eingegangen wird.

Zij voegde eraan toe dat de resultaten in Oost-Nederland hebben laten zien hoe EU-financiering tot steun kan zijn voor nieuwe ideeën en moderne methoden om aan de sociale en economische behoeften van regio's tegemoet te komen.


fordert die Kommission mit Nachdruck auf, Schritte zu unternehmen, mit denen sichergestellt werden kann, dass im Rahmen der Handelspolitik der Gemeinschaft noch stärker auf die Bedürfnisse der Entwicklungsländer eingegangen wird, indem den Interessen und besonderen Umständen der Länder mit ihrem unterschiedlichen Entwicklungsstand Rechnung getragen wird, und dafür zu sorgen, dass in der Entwicklungspolitik der Gemeinschaft alle handelsbezogenen Instrumente eingesetzt und genutzt werden, damit die Synergie von Handel und Entwicklung du ...[+++]

17. dringt er bij de Commissie op aan passende maatregelen te nemen om het handelsbeleid van de Gemeenschap nog beter bij de behoeften van de ontwikkelingslanden te laten aansluiten, daarbij rekening houdend met de belangen en specifieke omstandigheden van landen met verschillende ontwikkelingsniveaus, en ervoor te zorgen dat handelsgerelateerde instrumenten in het ontwikkelingsbeleid van de Gemeenschap worden geïntegreerd en daari ...[+++]


Der Vorschlag umfasst Maßnahmen, mit denen auf die spezifischen Bedürfnisse dieser Gebiete und ihrer Bewohner eingegangen wird.

Het voorstel bevat maatregelen waarmee op de specifieke behoeften van deze gebieden en hun bewoners wordt ingespeeld".


Der Rat ist der Auffassung, dass die EU auch bei den laufenden Verhandlungen über die Doha-Entwicklungsagenda vorrangig dafür eintreten sollte, dass ein breiter Themenkatalog zugrunde gelegt wird, der eine ehrgeizige Handelsöffnung, verstärkte Handelsregeln und die Förderung der Integration der Entwicklungsländer in das Welthandelssystem durch gezielte Berücksichtigung ihrer Bedürfnisse und Interessen einschließt.

De Raad is van oordeel dat de aanpak van de DDA, die is gebaseerd op een uitgebreide agenda met onder meer ambitieuze handelsopeningen, aangescherpte handelsregels en specifieke aandacht voor de behoeften en de belangen van de ontwikkelingslanden om hun integratie in het mondiale handelsstelsel te bevorderen, bij de toekomstige onderhandelingen de kern van het EU-standpunt blijft vormen.


3.2.1. Der Dialog über die Klimaänderung wird als Bestandteil des regelmäßigen Dialogs mit Entwicklungspartnerländern ausgebaut, damit das Problem der Klimaänderung im Rahmen der politischen Tagesordnung mehr Gewicht erhält und auf die ermittelten spezifischen Bedürfnisse des jeweiligen Landes eingegangen werden kann; es werden Initiativen der EU d ...[+++]

3.2.1. intensivering van de dialoog over klimaatverandering als onderdeel van de regelmatige dialoog met partnerontwikkelingslanden teneinde klimaatverandering zwaarder te laten meewegen op de politieke agenda en teneinde in te spelen op de geconstateerde specifieke behoeften van een land; uitvoering van EU-initiatieven ter ondersteuning van de voorbereiding van de nationale strategieën voor duurzame ontwikkeling (NSDO) in de partnerlanden waar de EG reeds een belangrijke rol vervult, zoals in de kleine insulaire ontwikkelingslanden, en deze landen aansporen om activiteiten in verband met klimaatverandering onderdeel te maken van deze s ...[+++]


w