Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bedürfnisse eingegangen werden " (Duits → Nederlands) :

(24) Bei der Durchführung von Horizont 2020 sollte auf die Chancen und Bedürfnisse eingegangen werden, die sich in Wissenschaft und Technik, Industrie, Politik und Gesellschaft abzeichnen.

(24) De uitvoering van Horizon 2020 moet beantwoorden aan de zich ontwikkelende mogelijkheden en behoeften van de wetenschap en de technologie, het bedrijfsleven, het beleid en de samenleving.


Bei der Durchführung von Horizont 2020 sollte auf die Chancen und Bedürfnisse eingegangen werden, die sich in Wissenschaft und Technik, Industrie, Politik und Gesellschaft abzeichnen.

De uitvoering van Horizon 2020 moet beantwoorden aan de zich ontwikkelende mogelijkheden en behoeften van de wetenschap en de technologie, het bedrijfsleven, het beleid en de samenleving.


Bei der Durchführung des Euratom-Programms sollte auf die Chancen und Bedürfnisse eingegangen werden, die sich in Bezug auf Wissenschaft und Technik, Industrie, Politik und Gesellschaft abzeichnen.

De tenuitvoerlegging van het Euratom-programma moet inspelen op de voortdurend veranderende kansen en behoeften die gerelateerd zijn aan de wetenschap en de technologie, de industrie, het beleid en de samenleving.


Hierdurch kann effektiv auf die örtliche Situation eingegangen werden und können die spezifischen Bedürfnisse in einer Gemeinde maximal berücksichtigt werden » (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2012-2013, Nr. 1848/1, SS. 31-32).

Hierdoor kan effectief worden ingespeeld op de lokale situatie en kan maximaal rekening worden gehouden met de specifieke noden in een gemeente » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2012-2013, nr. 1848/1, pp. 31-32).


Einmal jährlich macht die Kommission eine Bestandsaufnahme der spezifischen Bedürfnisse in Bezug auf die Entwicklung und Durchführung der Umwelt- und Klimapolitik und des Umwelt- und Klimarechts der Union, auf die während der folgenden Jahre eingegangen werden muss, und identifiziert unter ihnen die Bedürfnisse, auf die im Rahmen von vorbereitenden Projekten eingegangen werden kann.

Eenmaal per jaar inventariseert de Commissie de specifieke behoeften op het gebied van de ontwikkeling en tenuitvoerlegging van beleid en wetgeving inzake milieu en klimaat van de Unie die in de daaropvolgende jaren moeten worden aangepakt.


Während der Phase der Friedenskonsolidierung ist die Beteiligung von Frauen von entscheidender Bedeutung, weil sie als Säulen der Gemeinschaft sich der gesellschaftlichen und alltäglichen Bedürfnisse in weit höherem Maße bewusst sind als Männer. Es sind Frauen, die den Großteil ihrer Zeit in den Dörfern und Städten verbringen und daher die praktischen Bedürfnisse besser kennen, auf die bei den Friedensprojekten eingegangen werden sollte – Marktinfrastrukturen, Krankenstationen, zugängliche Bildungseinrichtungen us ...[+++]

Tijdens de fase van vredesopbouw is de deelname van vrouwen cruciaal omdat vrouwen als pijlers van de gemeenschap veel meer zijn ingesteld op de maatschappelijke en praktische behoeften dan mannen. Vrouwen brengen het grootste deel van hun tijd door in de dorpen en steden en hebben daarom meer kennis van de praktische benodigdheden die deel uit moeten maken van vredesopbouwprojecten, zoals marktinfrastructuur, klinieken, toegankelijke onderwijssystemen, etc.


22. betrachtet das Lernen mit elektronischen Hilfsmitteln als eine an die Innovationen im IKT-Bereich angepasste Ausbildungsmethode, mit der auch auf die Bedürfnisse von Personen eingegangen werden kann, für die der Zugang zu konventioneller Didaktik erschwert ist, hebt jedoch hervor, dass ein Informationsaustausch zwischen Lehrenden, Lernenden und anderen am Bildungsprozess Beteiligten hier eine Grundvoraussetzung ist; vertritt die Auffassung, dass auch der internationale Austausch gefördert werden muss, damit Bildungseinrichtungen wieder ihre wichtige Rolle in Bezug auf di ...[+++]

22. erkent het belang van e-learning als een aan de vernieuwingen in de ICT aangepaste onderwijsmethode waarmee kan worden voorzien in de behoeften van mensen die geen gemakkelijke toegang tot conventionele onderwijsmethoden hebben, maar benadrukt dat informatie-uitwisseling tussen leraren, leerlingen en andere betrokken partijen een essentiële voorwaarde is; is van mening dat internationale uitwisseling bovendien moet worden aangemoedigd, zodat onderwijsinstellingen weer een belangrijke rol kunnen krijgen in de bevordering van begri ...[+++]


Zu diesem Zweck ist es wichtig zu verstehen, wie Fragilität die verschiedenen gesellschaftlichen Gruppen, vor allem Frauen und schwache Gruppen wie Kinder, Jugendliche, Behinderte und Minderheiten, beeinträchtigt, damit wirksam auf ihre Bedürfnisse eingegangen werden kann.

Daartoe is het van cruciaal belang een inzicht te verwerven in de uiteenlopende wijzen waarop onstabiliteit de verschillende groepen in de samenleving treft, in het bijzonder vrouwen en specifieke groepen zoals kinderen, jongeren, gehandicapten en minderheden, zodat doeltreffend op hun diverse behoeften kan worden ingespeeld.


G. in der Erwägung, dass der Handel mit Kindern und Jugendlichen nicht anhand der gleichen Kriterien wie des Frauenhandels beurteilt werden kann und dass daher spezifische Vorkehrungen getroffen werden müssen, die einerseits die Bedürfnisse der Kinder und andererseits die Bedürfnisse der Jugendlichen berücksichtigen, da auf die Bedürfnisse Letzterer anders als auf die der Kinder eingegangen werden muss,

G. overwegende dat de aanpak van de illegale handel in kinderen en jongeren niet op dezelfde basis kan plaatsvinden als die van de illegale handel in vrouwen en dat er dus zowel een specifieke aanpak nodig is afgestemd op de behoeften van kinderen als een aanpak gericht op de behoeften van jongeren, verschillend van die van kinderen,


G. in der Erwägung, dass der Handel mit Kindern und Jugendlichen nicht anhand der gleichen Kriterien wie des Frauenhandels beurteilt werden kann und dass daher spezifische Vorkehrungen getroffen werden müssen, die einerseits die Bedürfnisse der Kinder und andererseits die Bedürfnisse der Jugendlichen berücksichtigen, da auf die Bedürfnisse Letzterer anders als auf die der Kinder eingegangen werden muss,

G. overwegende dat de aanpak van de illegale handel in kinderen en jongeren niet op dezelfde basis kan plaatsvinden als die van de illegale handel in vrouwen en dat er dus zowel een specifieke aanpak nodig is afgestemd op de behoeften van kinderen als een aanpak gericht op de behoeften van jongeren, verschillend van die van kinderen,


w