Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bedürfnisse eritreischen bevölkerung ausgerichtet wird » (Allemand → Néerlandais) :

15. fordert die EU‑Delegation in Harare auf, Simbabwe weiterhin ihre Unterstützung anzubieten, um die Menschenrechtslage zu verbessern; besteht darauf, dass die EU dafür sorgt, dass die Entwicklungsfinanzierung für Simbabwe wirksam auf die Bedürfnisse der Bevölkerung ausgerichtet ist, insbesondere über zivilgesellschaftliche Organisationen, und dass durch sie finanzierte politische und wirtschaftliche Reformen umgesetzt werden;

15. verzoekt de EU-delegatie in Harare de regering van nationale eenheid van Zimbabwe te blijven steunen om de mensenrechtensituatie te verbeteren; benadrukt dat de EU ervoor moet zorgen dat de ontwikkelingshulp aan Zimbabwe ook werkelijk wordt gebruikt om tegemoet te komen aan de behoeften van de bevolking, in het bijzonder via maatschappelijke organisaties, en dat de politieke en economische hervormingen waarvoor de steun bedoel ...[+++]


7. fordert den Rat auf, die im Rahmen des EU-Entwicklungshilfeprogramms für Eritrea bestehenden Mechanismen des Dialogs aktiver zu nutzen, um schnellstmöglich Lösungen zu ermitteln, die zur Freilassung der politischen Gefangenen und zu einer verbesserten demokratischen Staatsführung in Eritrea führen; fordert den Rat in diesem Zusammenhang auf, sicherzustellen, dass die Entwicklungshilfe der EU nicht der Regierung in Eritrea zugute kommt, sondern gezielt auf die Bedürfnisse der eritreischen Bevölkerung ausgerichtet wird;

7. verzoekt de Raad actiever gebruik te maken van de dialoogmechanismen in het kader van het programma voor ontwikkelingshulp voor Eritrea, om snel oplossingen te vinden die leiden tot de vrijlating van de politieke gevangenen en tot betere democratische governance in het land; verzoekt de Raad in verband hiermee ervoor te zorgen dat de ontwikkelingshulp van de EU niet ten goede komt aan de regering van Eritrea, maar strikt bestemd is om te voorzien in de behoeften van het Eritrese volk;


7. fordert den Rat auf, die im Rahmen des EU-Entwicklungshilfeprogramms für Eritrea bestehenden Mechanismen des Dialogs aktiver zu nutzen, um schnellstmöglich Lösungen zu ermitteln, die zur Freilassung der politischen Gefangenen und zu einer verbesserten demokratischen Staatsführung in Eritrea führen; fordert den Rat in diesem Zusammenhang auf, sicherzustellen, dass die Entwicklungshilfe der EU nicht der Regierung in Eritrea zugute kommt, sondern gezielt auf die Bedürfnisse der eritreischen Bevölkerung ausgerichtet wird;

7. verzoekt de Raad actiever gebruik te maken van de dialoogmechanismen in het kader van het programma voor ontwikkelingshulp voor Eritrea, om snel oplossingen te vinden die leiden tot de vrijlating van de politieke gevangenen en tot betere democratische governance in het land; verzoekt de Raad in verband hiermee ervoor te zorgen dat de ontwikkelingshulp van de EU niet ten goede komt aan de regering van Eritrea, maar strikt bestemd is om te voorzien in de behoeften van het Eritrese volk;


E. in der Erwägung, dass die Ölförderung in Nigeria auf Kosten der grundlegendsten sozialen, wirtschaftlichen und ökologischen Bedürfnisse der Bevölkerung erfolgt; in der Erwägung, dass die beherrschende Stellung der großen Ölkonzerne (Shell, Total, Exxon, Agip etc.) in der Ölförderung in Nigeria von der Führung des Landes auf Kosten der Bedürfnisse der Bevölkerung geduldet wird;

E. overwegende dat de ontginning van aardolie in Nigeria plaatsvindt ten koste van de meest elementaire sociale, economische en milieubehoeften van de bevolking; overwegende dat het feit dat de belangrijkste oliemaatschappijen (Shell, Total, Exxon, Agip, enz.) de olie-exploitatie in Nigeria in hun greep houden door de machthebbers wordt gedoogd ten koste van de behoeften van de bevolking;


Die einzigartige Bedeutung der Wasserversorgungs- und Abwasserentsorgungsdienstleistungen für die Befriedigung grundlegender Bedürfnisse der Bevölkerung wird durchgehend im EU-Recht anerkannt.

In EU-wetgeving wordt consequent de unieke aard erkend van water en sanitaire voorzieningen als basisbehoefte van de bevolking.


Es ist absolut entscheidend, die humanitären Prinzipien der Unparteilichkeit, Neutralität, Unabhängigkeit und Humanität zu beachten, wenn die Hilfe verteilt wird, die ausschließlich auf die Bedürfnisse der Bevölkerung ausgerichtet sein darf.

Het is van levensbelang dat de humanitaire beginselen van onpartijdigheid, neutraliteit, onafhankelijkheid en menselijkheid bij de hulpverlening in acht worden genomen.


Die im Rahmen des Projekts CASE gewählte Strategie war auf den Unterbringungsbedarf von 15 000 der vom Erdbeben betroffenen Menschen ausgerichtet, ermöglichte es aber nicht, die tatsächlichen Bedürfnisse der Bevölkerung zeitnah und in ausreichendem Umfang zu decken.

De voor het CASE-project gekozen strategie beantwoordde aan de huisvestingsbehoeften van 15 000 van de door de aardbeving getroffenen, maar voorzag niet tijdig en in voldoende mate in de daadwerkelijke behoeften van de bevolking.


9. Die EU wird unter uneingeschränkter Achtung der Grundsätze der humanitären Hilfe – Neutralität, Humanität, Unparteilichkeit und Unabhängigkeit – weiterhin humanitäre Hilfe leisten, um die dringlichsten Bedürfnisse der Bevölkerung Somalias zu decken.

9. De EU zal humanitaire hulp blijven verlenen om in de meest dringende behoeften van de bevolking van Somalië te voorzien, met volledige eerbiediging van de beginselen van neutraliteit, menselijkheid, onpartijdigheid en onafhankelijkheid.


Das unmittelbare Ziel des Programms ist folgendes: Hilfe für die Sektoren, die durch die Sanktionsregelung besonders hat getroffen wurden und in denen die gezielte Hilfe eine erhebliche Auswirkung auf die humanitären und sozialen Bedürfnisse der betroffenen Bevölkerung haben wird.

Het onmiddellijke doel van het programma is hulp te verlenen in de sectoren die bijzonder zwaar door de sancties getroffen zijn en waar gerichte hulp een aanzienlijk effect zal hebben op de levensomstandigheden van de betrokken bevolking.


Die ursprünglich als Reaktion auf dringende und außergewöhnliche Bedürfnisse gedachte Hilfe wird zunehmend auf die Investition, insbesondere in der Infrastruktur, ausgerichtet (Einzelheiten: Anzeigetafel der G-24 für Engagements zur Hilfe an die mittel- und osteuropäischen Länder bei der G-24 - Koordinierungsreferat, Tel. 32 2 296 63 22 verfügbar).

De steun van G-24, die oorspronkelijk bedoeld was voor noodsituaties en uitzonderlijke behoeften, wordt in toenemende mate georiënteerd naar investeringen, vooral in infrastructuur (nadere details zijn vervat in de overzichttabel G-24 Scoreboard of Assistance Commitments to the Countries of Central and Eastern Europe, die beschikbaar is in de coördinatie-eenheid G-24 - tel. 32 2 296 63 22).


w