Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In einer schriftlichen Bemerkung hinreichend begründen

Traduction de «bedürfen einer schriftlichen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
in einer schriftlichen Bemerkung hinreichend begründen

behoorlijk en schriftelijk gemotiveerde weigering
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Unterauftragsvergaben oder die Inanspruchnahme von externen Sachverständigen sind angemessen zu dokumentieren, zu veröffentlichen und bedürfen einer schriftlichen Vereinbarung, in der unter anderem Vertraulichkeitsaspekte und Interessenkonflikte geklärt werden.

Elke uitbesteding of raadpleging van externe deskundigen wordt naar behoren schriftelijk vastgelegd en publiekelijk beschikbaar gemaakt en geschiedt bij schriftelijke overeenkomst waarin onder meer de vertrouwelijkheid en belangenconflicten worden geregeld.


Unterauftragsvergaben oder die Inanspruchnahme von externen Sachverständigen sind angemessen zu dokumentieren und bedürfen einer schriftlichen Vereinbarung, in der unter anderem Vertraulichkeitsaspekte und Interessenkonflikte geklärt werden.

Elke uitbesteding of raadpleging van externe deskundigen wordt naar behoren schriftelijk vastgelegd en geschiedt bij schriftelijke overeenkomst waarin onder meer de vertrouwelijkheid en belangenconflicten worden geregeld.


Die Klage bezieht sich auf Artikel D.IV.4 Absatz 1 Nr. 11 des Gesetzbuches über die räumliche Entwicklung, festgelegt durch das Dekret vom 24. April 2014 « zur Aufhebung der Artikel 1 bis 128 und 129quater bis 184 des Wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau, das Erbe und die Energie und zur Bildung des Gesetzbuches über die räumliche Entwicklung », der bestimmt: « Einer vorherigen schriftlichen, ausdrücklichen Städtebaugenehmigung der zuständigen Behörde bedürfen die nachstehend aufgeführten Handlungen und Arbei ...[+++]

Het beroep heeft betrekking op artikel D.IV.4, eerste lid, 11°, van het Wetboek van Ruimtelijke Ontwikkeling, vastgesteld bij het decreet van 24 april 2014 « tot opheffing van de artikelen 1 tot 128 en 129quater tot 184 van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw, Patrimonium en Energie en tot vorming van het Wetboek van Ruimtelijke Ontwikkeling », dat bepaalt : « De volgende handelingen en werken worden onderworpen aan een voorafgaandelijke schriftelijke en uitdrukkelijke vergunning van de bevoegde overheid : [...] 11° een merkwaardige boom, struik of haag vellen, nadelig zijn voor hun stelsel van wortels of het aspect e ...[+++]


Tarifänderungen bedürfen einer vorherigen schriftlichen Zustimmung der National Assembly for Wales.

De tarieven mogen verder niet worden gewijzigd zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de National Assembly for Wales.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Insbesondere bedürfen die Zuschüsse einer vorherigen schriftlichen Vereinbarung mit dem Begünstigten im Sinne des Artikels 108 der Haushaltsordnung und auf der Grundlage der gemäß der Haushaltsordnung erlassenen Durchführungsbestimmungen, in der sich der Begünstigte bereit erklärt, die Verwendung der gewährten Mittel durch den Rechnungshof prüfen zu lassen.

In het bijzonder behoeven de subsidies een voorafgaand met de begunstigde gesloten schriftelijke overeenkomst in de zin van artikel 108 van het Financieel Reglement en op basis van de in de zin van dat Reglement vastgestelde uitvoeringsbepalingen, waarin de begunstigde zich akkoord verklaart met toetsing van het gebruik van de toegekende subsidies door de Rekenkamer.


Insbesondere bedürfen sie einer vorherigen schriftlichen Vereinbarung mit den Begünstigten im Sinne des Artikels 108 jener Verordnung und auf der Grundlage der gemäß jener Verordnung erlassenen Durchführungsbestimmungen, in der sich Letztere bereit erklären, die Verwendung der gewährten Mittel durch den Europäischen Rechnungshof prüfen zu lassen .

In het bijzonder behoeven zij een voorafgaand met de begunstigde gesloten schriftelijke overeenkomst in de zin van artikel 108 van dat Reglement en op basis van de in de zin van dat Reglement vastgestelde uitvoeringsbepalingen, waarin de begunstigde zich akkoord verklaren met toetsing van het gebruik van de toegekende subsidies door de Europese Rekenkamer.


Insbesondere bedürfen sie einer vorherigen schriftlichen Vereinbarung mit den Begünstigten im Sinne des Artikels 108 der Haushaltsordnung und auf der Grundlage der in ihrem Sinne erlassenen Durchführungsbestimmungen, in der sich Letztere bereit erklären, die Verwendung der gewährten Mittel durch den Europäischen Rechnungshof prüfen zu lassen.

In het bijzonder behoeven zij een voorafgaand met de begunstigde gesloten schriftelijke overeenkomst in de zin van artikel 108 van het Financieel Reglement en op basis van de in de zin van het Financieel Reglement vastgestelde uitvoeringsbepalingen, waarin de laatste zich akkoord verklaart met toetsing van het gebruik van de toegekende subsidies door de Europese Rekenkamer.


Insbesondere bedürfen sie einer vorherigen schriftlichen Vereinbarung mit den Begünstigten im Sinne des Artikels 108 jener Verordnung und auf der Grundlage der gemäß jener Verordnung erlassenen Durchführungsbestimmungen, in der sich Letztere bereit erklären, die Verwendung der gewährten Mittel durch den Europäischen Rechnungshof prüfen zu lassen .

In het bijzonder behoeven zij een voorafgaand met de begunstigde gesloten schriftelijke overeenkomst in de zin van artikel 108 van dat Reglement en op basis van de in de zin van dat Reglement vastgestelde uitvoeringsbepalingen, waarin de begunstigde zich akkoord verklaren met toetsing van het gebruik van de toegekende subsidies door de Europese Rekenkamer.


8.1 Änderungen der Vereinbarung und ihrer Anhänge bedürfen einer schriftlichen Zusatzvereinbarung, die unter den gleichen Bedingungen wie die Vereinbarung selbst zu schließen ist.

8.1 Elke wijziging van de over eenkomst, inclusief de bijlagen daarvan, moet worden vastgelegd in een schriftelijke overeen komst, die op dezelfde wijze wordt gesloten als de oorspron kelijke overeenkomst.


8.1 Änderungen der Vereinbarung und ihrer Anhänge bedürfen einer schriftlichen Zusatzvereinbarung, die unter den gleichen Bedingungen wie die Vereinbarung selbst zu schließen ist.

8.1 Elke wijziging van de over eenkomst, inclusief de bijlagen daarvan, moet worden vastgelegd in een schriftelijke overeen komst, die op dezelfde wijze wordt gesloten als de oorspron kelijke overeenkomst.




D'autres ont cherché : bedürfen einer schriftlichen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedürfen einer schriftlichen' ->

Date index: 2023-03-05
w