Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Besonders dringender Fall
Des Sichtvermerks des Finanzkontrolleurs bedürfen
Dringende medizinische Hilfe
Dringender Fall
Fonds für dringende medizinische Hilfe
Nationaler Rat für dringende medizinische Hilfeleistung
Notfall

Traduction de «bedürfen dringend » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
des Sichtvermerks des Finanzkontrolleurs bedürfen

het visum van de financieel controleur is vereist


Nationaler Rat für dringende medizinische Hilfeleistung

Nationale Raad voor dringende geneeskundige hulpverlening


Fonds für dringende medizinische Hilfe

Fonds voor dringende geneeskundige hulpverlening




besonders dringender Fall

bijzonder dringend geval | bijzonder spoedeisend geval


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Positionen des Staatshaushalts bedürfen dringend einer Anpassung, und die Schuldenentwicklung sollte auf einen stetigen Abwärtspfad gebracht werden.

De regeringen moeten hun begrotingssituaties dringend verbeteren en de staatsschuld moet gestaag naar beneden worden gebracht.


Diese Bedrohungen bedürfen dringender und anhaltender Aufmerksamkeit.

Deze bedreigingen vereisen daarom onze onverminderde en urgente aandacht.


Die Kommission empfiehlt ein neues EU-Neuansiedlungsprogramm, um in den kommenden zwei Jahren mindestens 50 000 der Menschen, die internationalen­ Schutzes besonders dringend bedürfen, nach Europa zu bringen.

De Commissie beveelt aan om met een nieuwe EU-regeling voor hervestiging ten minste 50 000 van de meest kwetsbare personen die internationale bescherming behoeven, de komende twee jaar naar Europa te laten komen­.


Im Bereich der internationalen Zusammenarbeit begrüßt Ihr Verfasser der Stellungnahme die Tatsache, dass die Länder der Nachbarschaft, insbesondere des südlichen Mittelmeerraums, für eine Förderung infrage kommen, denn die Umwelt- und Klimaprobleme in dieser Region bedürfen dringend einer Lösung.

Voor wat internationale samenwerking betreft, is de rapporteur ingenomen met het feit dat ook aangrenzende landen hiervoor in aanmerking komen, en vooral de landen in het zuiden van het Middellandse Zeegebied, gezien de dringende problemen in verband met milieu en klimaat in deze regio.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(4) Während eines gesamten Seeeinsatzes tragen die beteiligten Einsatzkräfte den besonderen Bedürfnissen von Kindern, einschließlich unbegleiteter Minderjähriger, von Opfern des Menschenhandels, von Personen, die dringend medizinischer Hilfe bedürfen, von Personen mit Behinderungen, von Personen, die internationalen Schutz benötigen, und von anderen Personen, die sich in einer besonders schwierigen Situation befinden, Rechnung.

4. Tijdens de gehele duur van een operatie op zee voorzien de deelnemende eenheden in de bijzondere behoeften van kinderen, niet-begeleide minderjarigen daaronder begrepen, slachtoffers van mensenhandel, personen die dringende medische hulp behoeven, personen met een beperking, personen die internationale bescherming behoeven en andere personen in een bijzonder kwetsbare positie.


Die neuen politischen Landesbehörden in Chişinău bedürfen dringender Unterstützung, um diese schwierige Situation zu überstehen.

Een snelle steunverlening voor het nieuwe bewind in Chişinău is nodig om deze moeilijke situatie door te komen.


Die Fertighauswohnungen in den V4-Ländern, Bulgarien und Rumänien sind mittlerweile über 40 Jahre alt und bedürfen dringend einer Renovierung.

De geprefabriceerde appartementsgebouwen in de Visegradlanden, Bulgarije en Roemenie zijn meer dan 40 jaar oud en moeten vandaag absoluut worden gerenoveerd.


Die Fertighauswohnungen in den V4-Ländern, Bulgarien und Rumänien sind mittlerweile über 40 Jahre alt und bedürfen dringend einer Renovierung.

De geprefabriceerde appartementsgebouwen in de Visegradlanden, Bulgarije en Roemenie zijn meer dan 40 jaar oud en moeten vandaag absoluut worden gerenoveerd.


Die Patienten, die Fachkräfte im Gesundheitswesen und die Krankenversicherungssysteme bedürfen dringend eines besseren Schutzes, verbunden mit einer Beseitigung aller Rechtsunsicherheiten in Bezug auf die Behandlungen, die Genehmigungen, die Tarife und die Erstattungsbedingungen.

Patiënten, gezondheidswerkers en zorgverzekeringsstelsels dienen dringend beter te worden beschermd en de rechtsonzekerheid met betrekking tot behandelingen, toestemming, tarieven en voorwaarden voor vergoeding dient uit de weg te worden geruimd.


Im Rahmen der ESVP wie auch in der NATO bedürfen auch die Anforderungen an die Verteidigungsgüter dringend einer Harmonisierung.

In EVDB-verband en in samenhang met de NAVO is er een dringende noodzaak de harmonisatie van de eisen voor defensiematerieel te verbeteren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedürfen dringend' ->

Date index: 2023-02-10
w