Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Des Sichtvermerks des Finanzkontrolleurs bedürfen
Diese
Gebunden noch zu ihrer
RECHTSINSTRUMENT
Und ist weder durch diese

Vertaling van "bedürfen daher " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
des Sichtvermerks des Finanzkontrolleurs bedürfen

het visum van de financieel controleur is vereist


Diese (Dieser) [RECHTSINSTRUMENT] stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich das Vereinigte Königreich gemäß dem Beschluss 2000/365/EG des Rates vom 29. Mai 2000 zum Antrag des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland, einzelne Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf sie anzuwenden*, nicht beteiligt; das Vereinigte Königreich beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und ist weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.


Diese Protokollerklärung unterliegt nicht der Geheimhaltung und wird daher der Öffentlichkeit zugänglich gemacht

Deze verklaring voor de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Da die Klage durch den vorlegenden Richter für nichtig zu erklären ist aufgrund der Nichteinhaltung von Artikel 3 Absatz 2 dieses Gesetzes, der mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit Artikel 6 Absatz 1 der Europäischen Menschenrechtskonvention vereinbar ist, ist die Antwort auf den zweiten Teil der ersten Vorabentscheidungsfrage sowie auf die dritte Vorabentscheidungsfrage nicht sachdienlich zur Lösung der Streitsache. Sie bedürfen daher keiner Antwort.

Daar de vordering door de verwijzende rechter nietig moet worden verklaard wegens de niet-naleving van artikel 3, tweede lid, van die wet, dat bestaanbaar is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 6.1 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, is het antwoord op het tweede onderdeel van de eerste prejudiciële vraag, alsook op de derde prejudiciële vraag niet dienstig voor het beslechten van het geschil.


Die Auswirkungen ihrer Zerstörung durch Schädlinge bedürfen daher einer ganzheitlichen Betrachtungsweise, bei der wirtschaftliche, ökologische und gesellschaftliche Gesichtspunkte, darunter auch ästhetische und kulturelle Aspekte, berücksichtigt werden.

De impact van de vernietiging van deze bomen door plagen moet bijgevolg globaal worden bekeken, rekening houdende met economische, ecologische en sociale, maar ook esthetische en culturele aspecten.


Darüber hinaus sind Gesundheitsdaten besonders sensibel und bedürfen daher eines besonderes Schutzes.

Bovendien is de verwerking van gezondheidsgegevens een bijzonder gevoelige aangelegenheid die derhalve speciale bescherming vereist.


Große Forschungsinfrastrukturen und Demonstrationsprojekte können die Leistungsfähigkeit und auch das Nutzungspotential eines einzelnen Mitgliedstaats – ja vielleicht sogar der EU insgesamt – übersteigen und bedürfen daher ggf. einer direkten Beteiligung der Kommission.

Bij grootschalige onderzoeksfaciliteiten en demonstratieprojecten, die qua capaciteit en potentieel nut mogelijk te omvangrijk zijn voor een lidstaat en misschien zelfs voor de EU in haar geheel, is eventueel een rechtstreekse participatie van de Commissie geboden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Opfer von Gewalt in engen Beziehungen bedürfen daher möglicherweise besonderer Schutzmaßnahmen.

Slachtoffers van geweld in hechte relaties kunnen daarom behoefte hebben aan specifieke beschermingsmaatregelen.


Sie bedürfen daher einer Aufnahme in die Diskussion über die Kohäsionspolitik nach 2013.

Zij moeten daarom worden meegenomen in de discussie over het cohesiebeleid na 2013.


Opfer von Gewalt in engen Beziehungen bedürfen daher möglicherweise besonderer Schutzmaßnahmen.

Slachtoffers van geweld in hechte relaties kunnen daarom behoefte hebben aan bijzondere beschermingsmaatregelen.


Intelligente Lösungen mit geringen Kohlenstoffemissionen bedürfen daher unserer besonderen Aufmerksamkeit, natürlich auch im Hinblick auf die Finanzierung durch die Gemeinschaft, damit wir die Umweltziele, die sich die EU gesetzt hat, bis 2020 erreichen können.

Slimme koolstofarme oplossingen verdienen in dit verband bijzondere aandacht, vooral voor wat betreft de financiering ervan uit de communautaire begroting, met het oog op de verwezenlijking van de milieudoelstellingen die de Europese Unie voor 2020 heeft vastgesteld.


Sie bedürfen daher besonderer Aufmerksamkeit.

Zij verdienen dus bijzondere aandacht.


Die Obergrenzen wurden entsprechend dem Steigerungsstufenschema gemäß Artikel 143a berechnet und bedürfen daher keiner Kürzung.

De maxima zijn berekend met inachtneming van de in artikel 143 bis vastgestelde toenameregeling en dienen derhalve niet te worden verlaagd.




Anderen hebben gezocht naar : diese     rechtsinstrument     des sichtvermerks des finanzkontrolleurs bedürfen     bedürfen daher     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedürfen daher' ->

Date index: 2024-03-01
w