Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bedrohung darstellt können » (Allemand → Néerlandais) :

Da es sich um eine in partnerschaftlicher Zusammenarbeit umzusetzende Strategie handeln wird, müssen diese Indikatoren sowohl von den Behörden als auch von den Gruppen und Einrichtungen verwendet werden können, für die die Kriminalität eine Bedrohung darstellt.

Aangezien in het kader van deze strategie in partnerschap moet worden samengewerkt, moeten deze indicatoren zowel door overheidsinstanties als door uit het oogpunt van criminaliteit kwetsbare groepen en entiteiten kunnen worden gebruikt.


Einerseits können zwar PSM zu einer solchen Kontamination beitragen, andererseits könnten Maßnahmen zur Verminderung des PSM-Einsatzes (insbesondere Herbizide), darauf hinauslaufen, dass eine verstärkte mechanische Unkrautbekämpfung erfolgen muss. Damit könnten wiederum die Gefahr der Erosion (die ebenfalls eine Bedrohung für den Boden darstellt). und der Verbrauch an fossiler Energie in der Landwirtschaft zunehmen.

Terwijl het gebruik van GBP's een dergelijke vervuiling in de hand kan werken, zou door maatregelen ter vermindering van het gebruik van GBP's (in het geval van bepaalde herbiciden) de behoefte aan mechanische onkruidbestrijdingsmethoden groter kunnen worden, waardoor dan weer de kans op erosie zou worden vergroot (erosie wordt ook als een bedreiging voor de bodem gezien) en zou het verbruik van fossiele brandstoffen in de landbouw kunnen toenemen.


Obgleich Windenergie für Flora und Fauna im Allgemeinen keine Bedrohung darstellt, können fehlerhaft konzipierte Windparks oder solche mit schlecht gewähltem Standort nachteilige Auswirkungen auf empfindliche Arten und Lebensräume haben.

Hoewel windenergie in het algemeen geen bedreiging vormt voor wilde flora en fauna, kunnen verkeerd gesitueerde of ontworpen windmolenparken negatieve gevolgen hebben voor kwetsbare soorten en habitats.


1. begrüßt die Mitteilung der Kommission betreffend einen strategischen Rahmen der Europäischen Union zur Unterstützung der Entwicklungsländer bei der Meisterung der Herausforderungen im Zusammenhang mit ihrer Ernährungssicherheit; ist indessen der Auffassung, dass die weltweite Ernährungskrise außer einer noch nie dagewesenen humanitären Katastrophe gleichzeitig auch eine wesentliche Bedrohung für den Frieden und die Sicherheit in der Welt darstellt; stellt ferner fest, dass, obwohl der Kommission zugutegehalten werden muss, dass s ...[+++]

1. is verheugd over de mededeling van de Commissie over een strategisch EU-kader voor steun aan ontwikkelingslanden bij de aanpak van voedselzekerheidsproblemen; meent evenwel dat de wereldwijde voedselcrisis behalve een toenemend humanitair probleem van ongekende omvang, ook een bedreiging voor de vrede en de veiligheid in de wereld vormt en, al is het een feit dat de Commissie werkt aan mogelijke oplossingen om de extreme armoede van een miljard mensen te verhelpen, dat het dringend geboden is dat de EU en de lidstaten nieuwe investeringen in landbouw en plattelandsontwikkeling doen, vooral met het oog op de nieuwe GLB-tekst, ad hoc-i ...[+++]


Schließlich bestimmte der Gerichtshof, ein Land müsse selbst entscheiden können, ob die betreffende Person eine Bedrohung darstellt.

Het Hof bepaalde immers dat een land zelf moet kunnen vaststellen of de betrokkene een bedreiging vormt.


Darin besteht unsere einzige Hoffnung, ein Problem wirksam bekämpfen zu können, das für alle in Europa – und ich möchte hier das Wort „alle“ betonen – eine Bedrohung darstellt.

Dit is de enige hoop die wij hebben om dit probleem, dat een bedreiging vormt voor geheel Europa, doelmatig aan te pakken, en het woord "geheel" wil ik in dit verband benadrukken.


Diese Menschen können leicht dem Einfluss des Fundamentalismus und der extremistischen Ideologie erliegen und selbst zu Werkzeugen des Terrorismus werden, der gegenwärtig die größte Bedrohung darstellt.

Het is niet moeilijk om deze mensen onder de invloed van fundamentalistische en extremistische ideologieën te brengen en te veranderen in instrumenten van het terrorisme, de grootste dreiging van deze tijd.


Diese Menschen können leicht dem Einfluss des Fundamentalismus und der extremistischen Ideologie erliegen und selbst zu Werkzeugen des Terrorismus werden, der gegenwärtig die größte Bedrohung darstellt.

Het is niet moeilijk om deze mensen onder de invloed van fundamentalistische en extremistische ideologieën te brengen en te veranderen in instrumenten van het terrorisme, de grootste dreiging van deze tijd.


(3) Die Mitgliedstaaten können vorsehen, dass ein Drittstaatsangehöriger die Rechtsstellung eines langfristig Aufenthaltsberechtigten verliert, wenn er in Anbetracht der Schwere der von ihm begangenen Straftaten eine Bedrohung für die öffentliche Ordnung darstellt, ohne dass diese Bedrohung eine Ausweisung im Sinne von Artikel 12 rechtfertigt.

3. De lidstaten mogen bepalen dat de langdurig ingezetene zijn status van langdurig ingezetene niet langer mag behouden wanneer hij, gelet op de ernst van de feiten die hij heeft gepleegd, een bedreiging vormt voor de openbare orde; dit is evenwel geen reden voor verwijdering in de zin van artikel 12.


Da es sich um eine in partnerschaftlicher Zusammenarbeit umzusetzende Strategie handeln wird, müssen diese Indikatoren sowohl von den Behörden als auch von den Gruppen und Einrichtungen verwendet werden können, für die die Kriminalität eine Bedrohung darstellt.

Aangezien in het kader van deze strategie in partnerschap moet worden samengewerkt, moeten deze indicatoren zowel door overheidsinstanties als door uit het oogpunt van criminaliteit kwetsbare groepen en entiteiten kunnen worden gebruikt.


w