Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bedroht sind während » (Allemand → Néerlandais) :

41. stellt fest, dass die Behandlung des Problems von Verlust und Schädigung im Zusammenhang mit den Auswirkungen des Klimawandels in den Entwicklungsländern und den am wenigsten entwickelten Ländern, die besonders stark von den negativen Auswirkungen der Klimaänderungen bedroht sind, während der letzten beiden Konferenzen der Vertragsparteien im Mittelpunkt stand; weist darauf hin, dass die in Warschau gefassten Beschlüsse vollständig umgesetzt werden müssen und dass in Lima eine Weiterbehandlung erfolgen muss;

41. waardeert dat tijdens de laatste twee COP's veel aandacht werd besteed aan de noodzaak om oplossingen te vinden voor verlies en schade ten gevolge van klimaatverandering in ontwikkelingslanden en de minst ontwikkelde landen, die bijzonder kwetsbaar zijn voor de nadelige effecten van klimaatverandering; merkt op dat het noodzakelijk is de in Warschau genomen besluiten volledig ten uitvoer te leggen en in Lima hierover verder te onderhandelen;


41. stellt fest, dass die Behandlung des Problems von Verlust und Schädigung im Zusammenhang mit den Auswirkungen des Klimawandels in den Entwicklungsländern und den am wenigsten entwickelten Ländern, die besonders stark von den negativen Auswirkungen der Klimaänderungen bedroht sind, während der letzten beiden Konferenzen der Vertragsparteien im Mittelpunkt stand; weist darauf hin, dass die in Warschau gefassten Beschlüsse vollständig umgesetzt werden müssen und dass in Lima eine Weiterbehandlung erfolgen muss;

41. waardeert dat tijdens de laatste twee COP's veel aandacht werd besteed aan de noodzaak om oplossingen te vinden voor verlies en schade ten gevolge van klimaatverandering in ontwikkelingslanden en de minst ontwikkelde landen, die bijzonder kwetsbaar zijn voor de nadelige effecten van klimaatverandering; merkt op dat het noodzakelijk is de in Warschau genomen besluiten volledig ten uitvoer te leggen en in Lima hierover verder te onderhandelen;


In den EU-Ländern, in denen Opfer leben oder Mädchen und Frauen von weiblicher Genitalverstümmelung bedroht sind, geschieht diese meistens während eines Aufenthalts im Herkunftsland und nur sehr selten im Gebiet der EU.

Bij slachtoffers van VGV die in de EU wonen, is de ingreep doorgaans gepleegd tijdens een verblijf in het land van oorsprong en maar heel zelden in de EU zelf. Hetzelfde geldt voor meisjes en vrouwen uit de risicogroepen.


während eines Zeitraums von vier Jahren ab dem Tag des Beitritts Kroatiens kann jeder Mitgliedstaat, der Artikel 8 anwendet, bei schweren Störungen seines innerstaatlichen Markts oder von Teilen desselben, die durch Kabotage verursacht oder verstärkt werden, wenn beispielsweise ein erhebliches Überangebot besteht oder die finanzielle Stabilität oder das Überleben einer beträchtlichen Anzahl von Güterkraftverkehrsunternehmen bedroht sind, die Kommission ersuchen, die Anwendung des Artikels 8 auf in Kroatien ansässige Unternehmen ganz oder teilweise auszuse ...[+++]

gedurende een periode van vier jaar vanaf de datum van toetreding van Kroatië kan elke lidstaat die artikel 8 toepast, bij een ernstige verstoring van de nationale markt of delen daarvan die wordt veroorzaakt of verergerd door cabotage, zoals een ernstig overaanbod of een bedreiging van de financiële stabiliteit of het voortbestaan van een aanzienlijk aantal ondernemingen in het goederenvervoer, de Commissie verzoeken de toepassing van artikel 8 met betrekking tot in Kroatië gevestigde ondernemingen geheel of gedeeltelijk op te schorten.


G. in der Erwägung, dass Simbabwe dem Welternährungsprogramm der Vereinten Nationen (WFP) zufolge schätzungsweise 1,8 Mio. Tonnen Getreide benötigt, um seine 4 Millionen Menschen zu ernähren, die an Unterernährung leiden und vom Hungertod bedroht sind, während die inländische Produktionskapazität Simbabwes derzeit nur zwischen 400 000 und 600 000 Tonnen Getreide liegt,

G. overwegende dat volgens ramingen van het Wereldvoedselprogramma (WFP) van de Verenigde Naties Zimbabwe dit jaar 1,8 miljoen ton graan nodig zal hebben om de 4 miljoen mensen te voeden die aan ondervoeding lijden en met hongerdood bedreigd worden, terwijl de binnenlandse graanproductie van het land thans slechts tussen de 400.000 en 600.000 ton bedraagt,


G. in der Erwägung, dass Simbabwe dem Welternährungsprogramm der Vereinten Nationen (WFP) zufolge schätzungsweise 1,8 Mio. Tonnen Getreide benötigt, um seine 4 Millionen Menschen zu ernähren, die an Unterernährung leiden und vom Hungertod bedroht sind, während die inländische Produktionskapazität Simbabwes derzeit nur zwischen 400.000 und 600.000 Tonnen Getreide liegt,

G. overwegende dat volgens ramingen van het Wereldvoedselprogramma (WFP) van de Verenigde Naties Zimbabwe dit jaar 1,8 miljoen ton graan nodig zal hebben om de 4 miljoen mensen te voeden die aan ondervoeding lijden en met hongerdood bedreigd worden, terwijl de binnenlandse graanproductie van het land thans slechts tussen de 400.000 en 600.000 ton bedraagt,


6. unterstreicht, dass die reproduktiven und sexuellen Rechte ernsthaft bedroht sind, während die Gesundheit der Frauen, insbesondere derjenigen in Minderheitengruppen und ländlichen Gemeinschaften, ernsthaft gefährdet wird durch stressige Bedingungen auf Grund der Kriege und schwieriger Übergangsperioden, die "Überlebenswirtschaft", die intensiv auf weibliche Humanressourcen zurückgreift, durch zunehmende Gewalt gegen Frauen und die Tatsache, dass in vielen Ländern in der Region das Gesundheitswesen zusammengebrochen ist; verweist auf den allgemein schlechten Zustand von Gebäuden und Infrastrukturen des Gesundheits ...[+++]

6. beklemtoont dat de reproductieve en seksuele rechten ernstig in het gedrang komen, terwijl de gezondheid van vrouwen, en dan vooral van hen die behoren tot minderheidsgroeperingen en tot plattelandsgemeenschappen, ernstig in gevaar wordt gebracht door de zware levensomstandigheden die te wijten zijn aan oorlogen en moeilijke overgangen, de "overlevingseconomie", die zich in hoge mate verlaat op het menselijke potentieel van de vrouw, de toename van geweld tegen vrouwen en de teloorgang van het gezondheidsstelsel in menig land van d ...[+++]


Die landwirtschaftlichen Betriebsinhaber, die sich verpflichten, während mindestens fünf Jahren Tiere bedrohter lokaler Rassen, die in der nachstehenden Liste angeführt sind, zu halten, können in den Genuss einer jährlichen Subvention von 20 Euro (807 BEF) pro Schaf und von 120 Euro (4 841 BEF) pro Tier einer der anderen Rassen gelangen, wenn diese Tiere die folgenden Bedingungen erfüllen:

De exploitanten die zich ertoe verbinden gedurende ten minste vijf jaar dieren van een bedreigd plaatselijk ras te houden die opgenomen zijn in de hieronder afgedrukte lijst van de bedreigde rassen, kunnen een jaarlijkse toelage van 20 euro (807 BF) per dier van het schapenras en 120 euro (4 841 BF) per dier van de andere rassen verkrijgen als de dieren aan de volgende normen voldoen :


In den meisten Mitgliedstaaten sind Kinder (0-15 Jahre) stärker von relativer Armut bedroht als Erwachsene. Die relative Armutsquote von Kindern lag 1997 im EU-Durchschnitt bei 25 %, während diese Quote bei (25 bis 49 -jährigen) Erwachsenen nur 13 % betrug (Tabelle 3a).

In de meeste lidstaten lopen kinderen (0-15) meer risico op relatieve armoede dan volwassenen, met een gemiddeld relatief armoedepercentage in de EU van 25% in 1997, tegen 13% bij volwassenen (25-49) (tabel 3a).


Die landwirtschaftlichen Betriebsinhaber, die sich verpflichten, während mindestens fünf Jahren Tiere bedrohter lokaler Rassen, die in der und in der nachstehenden Liste angeführt sind, zu halten, können in den Genuss einer jährlichen Prämie von 4.800 BEF (118, 99 Euro) je Pferd oder Rind und 700 BEF (17,35 Euro) je Schaf gelangen, wenn diese Tiere die folgenden Bedingungen erfüllen:

De exploitanten die zich ertoe verbinden gedurende ten minste vijf jaar dieren van een bedreigd plaatselijk ras te houden die opgenomen zijn in de communautaire inventaris van de bedreigde rassen en op de onderstaande lijst, kunnen een jaarlijkse toelage van 4.800 BEF (118,99 euro) per paard of runder en 700 BEF (17,35 euro) per schaap verkrijgen als de dieren aan de volgende normen voldoen :


w