Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bedroht oder dadurch unerträgliches leid » (Allemand → Néerlandais) :

9. betont, dass in Fällen, in denen das Leben von Frauen oder Mädchen aufgrund einer Schwangerschaft bedroht ist oder dadurch unerträgliches Leid verursacht wird, die Bereitstellung einer sicheren Abtreibung durch das humanitäre Völkerrecht und/oder die internationalen Rechtsnormen eher gerechtfertigt wird als eine Weiterführung der Schwangerschaft, welche einer unmenschlichen Behandlung gleichkäme; fordert al ...[+++]

9. onderstreept dat, in gevallen waar een zwangerschap het leven van een vrouw of meisje bedreigt of ondraagbaar lijden veroorzaakt, het op grond van het internationaal humanitair recht en/of het internationaal recht inzake de mensenrechten gerechtvaardigd is om een veilige abortus te bieden, in plaats van dat wat neerkomt op onmenselijke behandeling in stand te houden; spoort alle betrokkenen bij conflicten ertoe aan het recht van slachtoffers op alle noodzakelijke gezondheidszorg, met inbegrip van abortussen, zoals verankerd in de ...[+++]


4. Für die Zwecke des Absatzes 2 Buchstabe a wird eine Gruppe als von einem Ausfall betroffen oder bedroht erachtet, wenn sie gegen ihre konsolidierten Aufsichtsanforderungen in einer Weise verstößt, die ein Eingreifen der zuständigen Behörde rechtfertigen würde, oder wenn objektive Anhaltspunkte dafür vorliegen, dass dies zumindest in naher Zukunft der Fall sein wird, was unter anderem dadurch bedingt ist, dass die Gruppe Verluste ...[+++]

4. Voor de toepassing van lid 2, onder a), wordt een groep als een faillerende of waarschijnlijk faillerende groep beschouwd indien de groep haar geconsolideerde prudentiële vereisten op zodanige wijze overtreedt, of er objectieve elementen bestaan ter ondersteuning van de vaststelling dat de groep de genoemde vereisten in de nabije toekomst op zodanige wijze zal overtreden, dat een optreden door de bevoegde autoriteit gerechtvaardigd zou zijn, onder meer, doch niet uitsluitend omdat de groep verliezen heeft geleden of waarschijnlijk zal lijden die haar eigen vermogen geheel of aanmerkelijk uitputten.


3. Der ESF kommt den Menschen zugute, indem er unter anderem Personen und Gruppen, die systematisch vom Arbeitsmarkt und von Bildung oder Ausbildung ausgeschlossen sind und dadurch von Armut bedroht sind, wie Langzeitarbeitslosen, Schulabbrechern ohne Qualifikationen oder jungen Menschen, die länger als vier Monate arbeitslos sind, in Armut lebenden Kindern, behinderten Menschen, Migranten und Asylbewerbern, Flüchtlingen, Minderheiten, Randgruppen und Menschen aller Altersgruppen, die von sozialer Ausgrenzung und ...[+++]

3. Het ESF komt ten goede aan mensen door onder meer steun te verlenen aan personen en groepen die systematisch worden uitgesloten van de arbeidsmarkt en van onderwijs en opleiding en risico lopen op armoede, zoals langdurig werklozen, jongeren die de school hebben verlaten zonder diploma of jongeren die langer dan vier maanden werkloos zijn, kinderen die in armoede leven, mensen met een handicap, migranten en asielzoekers, vluchtelingen, minderheden, gemarginaliseerde gemeenschappen en mensen van alle leeftijden die met sociale uitsluiting en armoede worden geconfronteerd.


D. in der Erwägung, dass die Kämpfe zwischen der kongolesischen Armee, der Mai-Mai-Miliz, den Rebellen der FDLR (Demokratische Kräfte für die Befreiung Ruandas), der FPJC (Volksfront für Gerechtigkeit im Kongo) sowie der ugandischen LRA (Widerstandsarmee des Herrn) seit 1998 trotz der Präsenz der MONUSCO 6 Millionen Menschenleben gefordert haben und weiterhin allmonatlich direkt oder indirekt Tausende Todesopfer, unerträgliches Leid, Armut und Binnenvertriebene zur Folge haben, während sich die Lage in den Flüchtlingslagern immer wei ...[+++]

D. overwegende dat de gevechten tussen het Congolese leger, de Mai Mai-militie, de strijders van het Democratische leger voor de bevrijding van Rwanda (FDLR), het Volksfront voor rechtvaardigheid in Congo (FPJC) en het Verzetsleger van de Heer (LRA), ondanks de aanwezigheid van MONUSCU, sinds 1998 aan zes miljoen mensen het leven hebben gekost en nog steeds iedere maand al dan niet rechtstreeks de aanleiding zijn tot de dood van duizenden mensen, ondraagbaar lijden, armoede en binnenlands ontheemden (IDP), terwijl de situatie in de vluchtelingenkampen steeds slechter wordt,


D. in der Erwägung, dass die Kämpfe zwischen der kongolesischen Armee, der Mai-Mai-Miliz, den Rebellen der FDLR (Demokratische Kräfte für die Befreiung Ruandas), der FPJC (Volksfront für Gerechtigkeit im Kongo) sowie der ugandischen LRA (Widerstandsarmee des Herrn) seit 1998 trotz der Präsenz der MONUSCO 6 Millionen Menschenleben gefordert haben und weiterhin allmonatlich direkt oder indirekt Tausende Todesopfer, unerträgliches Leid, Armut und Binnenvertriebene zur Folge haben, während sich die Lage in den Flüchtlingslagern immer wei ...[+++]

D. overwegende dat de gevechten tussen het Congolese leger, de Mai Mai-militie, de strijders van het Democratische leger voor de bevrijding van Rwanda (FDLR), het Volksfront voor rechtvaardigheid in Congo (FPJC) en het Verzetsleger van de Heer (LRA), ondanks de aanwezigheid van MONUSCU, sinds 1998 aan zes miljoen mensen het leven hebben gekost en nog steeds iedere maand al dan niet rechtstreeks de aanleiding zijn tot de dood van duizenden mensen, ondraagbaar lijden, armoede en binnenlands ontheemden (IDP), terwijl de situatie in de vluchtelingenkampen steeds slechter wordt,


D. in der Erwägung, dass die Kämpfe zwischen der kongolesischen Armee, der Mai-Mai-Miliz, den Rebellen der FDLR (Demokratische Kräfte für die Befreiung Ruandas), der FPJC (Volksfront für Gerechtigkeit im Kongo) sowie der ugandischen LRA (Widerstandsarmee des Herrn) seit 1998 trotz der Präsenz der MONUSCO 6 Millionen Menschenleben gefordert haben und weiterhin allmonatlich direkt oder indirekt Tausende Todesopfer, unerträgliches Leid, Armut und Binnenvertriebene zur Folge haben, während sich die Lage in den Flüchtlingslagern immer weit ...[+++]

D. overwegende dat de gevechten tussen het Congolese leger, de Mai Mai-militie, de strijders van het Democratische leger voor de bevrijding van Rwanda (FDLR), het Volksfront voor rechtvaardigheid in Congo (FPJC) en het Verzetsleger van de Heer (LRA), ondanks de aanwezigheid van MONUSCU, sinds 1998 aan zes miljoen mensen het leven hebben gekost en nog steeds iedere maand al dan niet rechtstreeks de aanleiding zijn tot de dood van duizenden mensen, ondraagbaar lijden, armoede en binnenlands ontheemden (IDP), terwijl de situatie in de vluchtelingenkampen steeds slechter wordt,


- oder 58, § 2, 4° vorliegenden Dekrets, und dadurch die Umwelt mit einer Gefahr bedroht;

- of 58, § 2, 4°, van dit decreet en die, zodoende, gevaar voor het leefmilieu veroorzaakt;


Eine Behörde darf nach diesem Kapitel weder um Informationen ersuchen noch solche erteilen, wenn dadurch nach ihrer Auffassung die Person oder das Vermögen des Kindes in Gefahr geraten könnte oder die Freiheit oder das Leben eines Familienangehörigen des Kindes ernsthaft bedroht würde.

Een autoriteit vraagt of verstrekt geen informatie ingevolge dit hoofdstuk, indien volgens haar aannemelijk is dat een dergelijke handeling de persoon of het vermogen van het kind in gevaar zou kunnen brengen, of een ernstige bedreiging zou vormen voor de vrijheid of het leven van een familielid van het kind.


dadurch, dass arbeitslose und nicht erwerbstätige Menschen, von Ausgrenzung bedrohte Arbeitnehmer, einschließlich älterer Arbeitnehmer, sowie Menschen mit Behinderungen eine IKT-Ausbildung und sonstige Schulung erhalten, die ihren jeweiligen Bedürfnissen und den Anforderungen im Hinblick auf eine Beschäftigung entspricht, und zwar durch Anreize zum Erwerb eines Befähigungsnachweises für grundlegende IKT-Fertigkeiten, z.B. des Europäischen Computer-Führerscheins und durch Anreize zur Aufnahme von Umschulungskursen für Fertigkeiten im IKT-Bereich ...[+++]

a) door werklozen en niet-actieve personen, werknemers die het risico lopen uitgesloten te raken, met inbegrip van oudere werknemers, en mensen met een handicap een ICT-opleiding en ander onderricht te geven, aansluitend bij hun individuele behoeften en arbeidsvoorwaarden, via stimuleringsmaatregelen om een erkend diploma ICT-basisvaardigheden te behalen, zoals het Europees Computer Rijbewijs (ECDL), en door het volgen van omscholingscursussen in ICT of e-businessvaardigheden aan te moedigen, en


Die Gemeinschaften würden nur gegen die Handels- und Gewerbefreiheit im Sinne von Artikel 6 § 1 VI Absatz 3 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 verstossen, wenn sie diese Freiheit einschränken würden, ohne dass hierzu irgendeine Notwendigkeit besteht, oder wenn diese Einschränkung eindeutig nicht im Verhältnis zu dem angestrebten Ziel stehen oder den Grundsatz in solcher Weise beeinträchtigen würde, dass die Wirtschafts- und Währungsunion dadurch bedroht wäre.

De gemeenschappen zouden de vrijheid van handel en nijverheid bedoeld in artikel 6, § 1, VI, derde lid, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 slechts schenden, indien ze die vrijheid zouden beperken zonder dat daartoe enige noodzaak bestaat of indien die beperking kennelijk onevenredig zou zijn met het nagestreefde doel of aan het beginsel op zodanige wijze afbreuk zou doen dat de economische en monetaire unie erdoor in het gedrang komt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedroht oder dadurch unerträgliches leid' ->

Date index: 2021-05-19
w