Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abformungen für Prothesen ändern
Bedingungen
Bedingungen der Genehmigung für das Inverkehrbringen
Bedingungen erfüllen
Bedingungen für das Inverkehrbringen
Bedingungen für den Offenen Netzzugang
Drastische Bedingungen
Managementstrategien ändern
Modalitäten und Bedingungen
ONP-Bedingungen
Umlaufbahn ändern
Unter bestimmten Bedingungen

Traduction de «bedingungen ändern » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bedingungen der Genehmigung für das Inverkehrbringen | Bedingungen für das Inverkehrbringen | Bedingungen für die Erteilung einer Genehmigung für das Inverkehrbringen

voorwaarden verbonden aan de vergunning voor het in de handel brengen


Bedingungen für den Offenen Netzzugang | ONP-Bedingungen

ONP-voorwaarden | voorwaarden voor Open Network Provision




Managementstrategien ändern

bestuur wijzigen | management wijzigen




Verkehrsschild, das Führer, die die Fahrtrichtung ändern, darauf hinweist, dass Führer von Fahrrädern und zweirädrigen Kleinkrafträdern auf derselben öffentlichen Straße fahren

verkeersbord dat de bestuurders die van richting veranderen, wijst op fietsers en bestuurders van tweewielige bromfietsen die dezelfde openbare weg volgen


Abformungen für Prothesen ändern

gietvorm voor prothesen aanpassen | mal voor prothesen aanpassen






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Kommission wird die Rechtsvorschriften dahingehend ändern, dass recycelte Materialien immer dann wieder als Nicht-Abfälle eingestuft werden, wenn sie eine Reihe allgemeiner, EU-weit gültiger Bedingungen erfüllen.

De Commissie zal de wetgeving wijzigen zodat gerecycleerde materialen kunnen worden geclassificeerd als niet-afvalmateriaal wanneer zij voldoen aan een reeks algemene voorwaarden, die in de hele EU gelijk zullen zijn.


B. Verpflichtungen für Großhändler, bevor sie Gas exportieren, die Zustimmung von Gazprom einholen zu müssen, und die Weigerung, unter bestimmten Bedingungen den Ort, an den das Erdgas geliefert werden soll, zu ändern. Die Kommission ist der Auffassung, dass diese Maßnahmen den freien Handel mit Erdgas im Europäischen Wirtschaftsraum (EWR) behindern.

Volgens de Commissie wordt het vrije verkeer van gas binnen de Europese Economische Ruimte daardoor belemmerd. die territoriale beperkingen resulteren in hogere gasprijzen.


Um Entwicklungen Rechnung zu tragen, die zum Zeitpunkt der Annahme dieser Verordnung nicht absehbar waren, kann die Kommission diesen Artikel durch delegierte Rechtsakte gemäß Artikel 13 und unter den in den Artikeln 13a und 13b genannten Bedingungen ändern.

Teneinde rekening te houden met ontwikkelingen die ten tijde van de goedkeuring van deze verordening niet waren voorzien, kan de Commissie dit artikel wijzigen door middel van gedelegeerde handelingen overeenkomstig artikel 13, en met inachtneming van de in artikelen 13 bis en 13 ter opgenomen voorwaarden.


Um dem technischen Fortschritt, dem Stand der Wissenschaft, der Gesundheit der Verbraucher oder dem Informationsbedarf der Verbraucher Rechnung zu tragen, kann die Kommission vorbehaltlich der Bestimmungen des Artikels 10 Absatz 2 und des Artikels 21 Absatz 2 über Änderungen an den Anhängen II und III die Anhänge dieser Verordnung durch delegierte Rechtsakte gemäß Artikel 49 und unter den in den Artikeln 50 und 51 genannten Bedingungen ändern.

Teneinde rekening te houden met de technische vooruitgang, de wetenschappelijke ontwikkelingen, de gezondheid of de informatiebehoefte van de consument kan de Commissie, behoudens de bepalingen in verband met de wijziging van de bijlagen II en III, bedoeld in artikel 10, lid 2, en artikel 21, lid 2, de bijlagen bij deze verordening overeenkomstig artikel 49 en onder de voorwaarden van de artikelen 50 en 51 door middel van gedelegeerde handelingen bijwerken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zur Anwendung der Bestandserhaltungsmaßnahmen der ICCAT, der die Union als Vertragspartei angehört, kann die Kommission die Anhänge der vorliegenden Verordnung in Form delegierter Rechtsakte gemäß Artikel 12a und unter den in den Artikeln 12b und 12c genannten Bedingungen ändern.

Ter uitvoering van de instandhoudingsmaatregelen van de ICCAT, waarbij de Unie verdragsluitende partij is, kan de Commissie overeenkomstig artikel 12 bis en behoudens het bepaalde in de artikelen 12 ter en 12 quater, door middel van gedelegeerde handelingen wijzigingen aanbrengen in de bijlagen van deze verordening.


Die Bedingungen ändern sich von Jahr zu Jahr.

Omstandigheden veranderen van jaar tot jaar.


Ein weiteres Beispiel ist die unterschiedliche rechtliche Auslegung durch Rat und Kommission, ob Artikel 104 Absatz 7 des Vertrages die Wiederholung einer Empfehlung an ein Land, in dem ein übermäßiges Defizit besteht, zulässt, wenn sich die zugrunde liegenden wirtschaftlichen Bedingungen ändern.

Een ander voorbeeld is het verschil in juridische interpretatie door de Raad en de Commissie van artikel 104, lid 7 van het Verdrag ten aanzien van de vraag of een aanbeveling aan een land met een buitensporig tekort kan worden herhaald wanneer de onderliggende economische omstandigheden veranderen.


Die Kommission stellt mit Genugtuung fest, dass Italien im Anschluss an Vertragsverletzungsverfahren beschlossen hat, seine Rechtsvorschriften über verschiedene Wirtschaftstätigkeiten grundlegend zu ändern. Insbesondere wurde die Verpflichtung für gemeinschaftliche Wirtschaftsteilnehmer, die in Italien geltenden Bedingungen einzuhalten und sich in ein italienisches Unternehmensregister einzutragen, aufgehoben.

De Commissie constateert met tevredenheid dat Italië naar aanleiding van inbreukprocedures besloten heeft zijn wetgeving op het gebied van diverse economische activiteiten ingrijpend te wijzigen en met name de verplichting te schrappen dat dienstverrichters uit de Gemeenschap aan de Italiaanse voorschriften moeten voldoen en zich in de beroepsregisters van dat land moeten inschrijven.


Die Kommission hat ferner beschlossen, Frankreich formell aufzufordern, bestimmte Vorschriften des Berggesetzes zu ändern und bestimmte Beschränkungen der Niederlassungsfreiheit aufzuheben. Eine ähnliche Aufforderung ergeht an die Niederlande; sie betrifft die Aufhebung einschränkender Bedingungen für private Sicherheitsdienste.

Ook heeft zij besloten Frankrijk officieel te vragen enkele bepalingen in zijn mijnwet te wijzigen teneinde beperkingen van de vrijheid van vestiging uit de weg te ruimen. Een soortgelijk verzoek is ook naar Nederland gestuurd in verband met een aantal beperkende voorwaarden ten aanzien van particuliere beveiligingsorganisaties.


Der Umfang und die Intensität der neuen Beziehungen, die im Stabilisierungs- und Assoziierungsprozess ihren Ausdruck finden, ändern nichts daran, dass bestimmte Bedingungen auf allen Stufen beachtet werden müssen.

De omvang en de diepgang van de nieuwe betrekkingen die in het Stabilisatie- en Associatieproces besloten liggen hebben de noodzaak, dat bepaalde voorwaarden voor alle stadia moeten gelden, niet minder gemaakt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedingungen ändern' ->

Date index: 2022-03-01
w