Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedingungen der Genehmigung für das Inverkehrbringen
Bedingungen für das Inverkehrbringen
Bereits vorhandenes und aktuelles Interesse
In Blutplasma vorhandene Eiweiße
Kraftfahrzeuge unter anspruchsvollen Bedingungen testen
Plasmaprotein
Vorhandene Entwürfe an veränderte Umstände anpassen
Vorhandener Alkoholgehalt
Vorhandener Alkoholgehalt
Vorhandener Feldbestand
Vorhandenes Fahrzeug
Vorhandenes Schiff

Traduction de «bedingungen vorhandener » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vorhandenes Fahrzeug | vorhandenes Schiff

bestaand schip | bestaand vaartuig


vorhandener Alkoholgehalt | vorhandener Alkoholgehalt (in % vol)

effectief alcohol-volumegehalte


Bedingungen der Genehmigung für das Inverkehrbringen | Bedingungen für das Inverkehrbringen | Bedingungen für die Erteilung einer Genehmigung für das Inverkehrbringen

voorwaarden verbonden aan de vergunning voor het in de handel brengen


Plasmaprotein | in Blutplasma vorhandene Eiweiße

plasmaproteïne | eiwit in het bloedplasma


vorhandener Alkoholgehalt

effectief alcoholvolumegehalte




bereits vorhandenes und aktuelles Interesse

reeds verkregen en dadelijk belang


vorhandene Entwürfe an veränderte Umstände anpassen

bestaande ontwerpen aanpassen aan gewijzigde omstandigheden | bestaande ontwerpen aanpassen aan veranderde omstandigheden


Bedingungen für die berufliche Praxis der Gesundheitspsychologie

voorwaarden voor professionele beoefening van gezondheidspsychologie | voorwaarden voor professionele uitoefening van gezondheidspsychologie


Kraftfahrzeuge unter anspruchsvollen Bedingungen testen

motorvoertuigen onder veeleisende omstandigheden testen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6° Ist ein innerer Hauptverkehrsweg vorhanden, dann erfüllt er die in Ziffer 5 angeführten Bedingungen, es sei denn, der Innenverkehr erfolgt in einer einzigen Richtung; in diesem Fall genügen eine drei Meter breite Fahrbahndecke und ein vier Meter breiter Bahnkörper. Führt das innere Verkehrswegenetz in eine Sackgasse, so wird es mit einer Umkehrfläche versehen, die den Anforderungen des Feuerwehrdienstes entspricht;

6° als er een interne hoofdverbindingsweg bestaat, moet hij de voorwaarden bedoeld in punt 5° naleven, behalve als het binnenverkeer in één richting verloopt, dan volstaan een bedekking van 3 meter breed en een grondslag van 4 meter; in het geval van een doelloze interne weg, dan bevat hij een plek om tegen de richting in te gaan overeenkomstig de eisen van de brandweerdienst;


Die Leistungszahl im Betriebszustand SCOPon oder Heizzahl im Betriebszustand SPERon wird auf der Grundlage der Teillast für die Heizung Ph(Tj), der zusätzlichen Heizleistung sup(Tj) (soweit vorhanden) und der klassenspezifischen Leistungszahl COPbin(Tj) oder klassenspezifische Heizzahl PERbin(Tj) berechnet und dabei mit den Klassenstunden gewichtet, in denen die Bedingungen für die jeweilige Klasse vorliegen, und zwar unter Berücksichtigung folgender Bedingungen:

De prestatiecoëfficiënt in actieve modus SCOPon of de primaire-energieverhouding in actieve modus SPERon wordt berekend op basis van de deellast voor verwarming Ph(Tj), het aanvullende verwarmingsvermogen sup(Tj) (in voorkomend geval) en de bin-specifieke prestatiecoëfficiënt COPbin(Tj) of bin-specifieke primaire-energieverhouding PERbin(Tj) en gewogen door het aantal bin-uren dat de bin-omstandigheden zich voordoen, waarbij gebruik wordt gemaakt van de volgende omstandigheden:


Sobald Bedingungen vorhanden sind, dass die Absolventen in kleinen und mittelständischen Unternehmen Arbeit finden, wäre die Lücke zwischen dem Angebot an jungen Spezialisten und dem Bedarf des Arbeitsmarktes geschlossen.

Als de voorwaarden zijn geschapen waaronder afgestudeerden werk kunnen vinden in kleine en middelgrote ondernemingen, kunnen we de kloof tussen de toestroom van jonge specialisten en de eisen van de arbeidsmarkt overbruggen.


Gefährliche Stoffe, einschließlich Abfällen, die nicht unter die Verordnung (EG) Nr. 1272/2008 fallen, aber dennoch in einem Betrieb vorhanden sind oder vorhanden sein können und unter den im Betrieb angetroffenen Bedingungen hinsichtlich ihres Unfallpotenzials gleichwertige Eigenschaften besitzen oder besitzen können, werden vorläufig der ähnlichsten Gefahrenkategorie oder dem ähnlichsten namentlich aufgeführten gefährlichen Stoff, die/der in den Anwendungsbereich dieser Richtlinie fällt, zugeordnet.

Gevaarlijke stoffen die niet onder Verordening (EG) nr. 1272/2008 vallen, waaronder afvalstoffen, maar niettemin in een inrichting aanwezig zijn of kunnen zijn en onder de in de inrichting heersende omstandigheden gelijkwaardige eigenschappen hebben of kunnen hebben wat de mogelijkheden van een zwaar ongeval betreft, worden voorlopig toegewezen aan de meest gelijkende categorie of met naam genoemde gevaarlijke stof die onder het toepassingsgebied van deze verordening valt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich habe keinerlei Probleme mit dem allgemeinen Konzept des Outsourcings. Es müssen allerdings sichere Bedingungen vorhanden sein, um die Integrität des Visaerteilungsverfahrens sicherzustellen und zu gewährleisten, dass Outsourcing nur als letztes Mittel eingesetzt wird und Datenschutz und Datensicherheit garantiert sind.

In het algemeen heb ik geen enkel probleem met een uitbestedingsaanpak, maar er moeten wel duidelijke voorwaarden zijn om de integriteit van het visumverleningsproces te kunnen garanderen, om veilig te stellen dat uitbesteding alleen een laatste redmiddel is en om de gegevensbescherming en -beveiliging te waarborgen.


Sind die Bedingungen vorhandener institutioneller Kapazitäten und einer wirtschaftlichen Haushaltsführung erfüllt, so kann der nationale Anweisungsbefugte seine Befugnisse zur Durchführung der betreffenden Programme und Projekte an die innerhalb der nationalen Verwaltung zuständige Stelle delegieren.

De nationale ordonnateur kan, wanneer de voorwaarden inzake institutionele capaciteit en gezond financieel beheer vervuld zijn, zijn taken in verband met de uitvoering van de betrokken programma's en projecten delegeren aan de dienst die binnen de nationale administratie verantwoordelijk is.


Es sind alle Bedingungen vorhanden, damit die Regionen Europas, die noch zurückliegen, zur ersten Reihe aufschließen können.

Alle voorwaarden zijn geschapen om de regio's van Europa die nog steeds een achterstand hebben aansluiting te doen vinden bij de kopgroep.


den Sollzinssatz, die Bedingungen für die Anwendung des Sollzinssatzes und, soweit vorhanden, Indizes oder Referenzzinssätze, die auf den anfänglichen Sollzinssatz Anwendung finden, ferner die Zeiträume, Bedingungen und die Art und Weise der Anpassung des Sollzinssatzes. Gelten unter bestimmten Umständen unterschiedliche Sollzinssätze, so sind die oben genannten Informationen für alle anzuwendenden Sollzinssätze zu erteilen.

de debetrentevoet, de voorwaarden die de toepassing van deze rentevoet regelen, en, voor zover beschikbaar, indices of referentierentevoeten die betrekking hebben op de aanvankelijke debetrentevoet, en de termijnen, de voorwaarden en de procedure voor wijziging daarvan. Indien naargelang van de verschillende omstandigheden verschillende debetrentevoeten worden toegepast, wordt deze informatie met betrekking tot alle toepasselijke rentevoeten verstrekt.


Es müssen jedoch die richtigen Bedingungen vorhanden sein, damit kleine Unternehmen florieren können, da aus kleinen Eicheln große Eichenbäume wachsen.

De voorwaarden moeten echter geschikt zijn om kleine ondernemingen te laten bloeien, aangezien uit kleine eikels grote eikenbomen groeien.


Es müssen jedoch die richtigen Bedingungen vorhanden sein, damit kleine Unternehmen florieren können, da aus kleinen Eicheln große Eichenbäume wachsen.

De voorwaarden moeten echter geschikt zijn om kleine ondernemingen te laten bloeien, aangezien uit kleine eikels grote eikenbomen groeien.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedingungen vorhandener' ->

Date index: 2023-11-04
w