Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bedingungen vertraut sind » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bedingungen für die Zulassung von Verkehrsunternehmern zum Verkehr innerhalb eines Mitgliedstaates, in dem sie nicht ansässig sind

voorwaarden waaronder vervoerondernemers worden toegelaten tot nationaal vervoer in een lidstaat waarin zij niet woonachtig zijn


Beratender Ausschuss für die Bedingungen für die Zulassung von Verkehrsunternehmen zum Personenverkehr mit Kraftomnibussen innerhalb eines Mitgliedstaats, in dem sie nicht ansässig sind

Raadgevend Comité inzake de voorwaarden waaronder vervoersondernemers worden toegelaten tot binnenlands personenvervoer over de weg in een lidstaat waar zij niet gevestigd zijn


Bedingungen für die Zulassung von Verkehrsunternehmern zum Verkehr innerhalb eines Mitgliedstaats,in dem sie nicht ansässig sind

voorwaarden waaronder vervoerondernemers worden toegelaten tot nationaal vervoer in een Lid-Staat waarin zij niet woonachtig zijn
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Es müssen Zentren benannt werden, die den Arbeitnehmern eine unentgeltliche funkärztliche Beratung erteilen, unter anderem durch Ärzte, die mit den besonderen Bedingungen an Bord von Schiffen vertraut sind.

Er moeten centra worden aangewezen om de werknemers gratis medisch advies via de radio te verstrekken, o.a. door artsen die vertrouwd zijn met de bijzondere omstandigheden aan boord van een schip.


Jedes Zentrum vertraut dieser Kreditanstalt die materielle Durchführung seiner Einnahmen- und Ausgabenbuchungen und die Führung seiner Finanzkonten an, unter denselben Bedingungen wie denjenigen, die auf das Institut anwendbar sind.

Elk centrum belast deze kredietinstelling met de materiële uitvoering van zijn ontvangst- en uitgavenverrichtingen en met het houden van al haar financiële rekeningen onder dezelfde voorwaarden als deze van toepassing op het Instituut.


Bei der Sicherung von Kontinuität und Nachhaltigkeit ist die enge Zusammenarbeit mit Organisationen, die mit den örtlichen Bedingungen vertraut sind, sehr wichtig.

Bij de verzekering van continuïteit en duurzaamheid is het zeer belangrijk nauw samen te werken met de organisaties die bekend zijn met de lokale omstandigheden.


Bei der Sicherung von Kontinuität und Nachhaltigkeit ist die enge Zusammenarbeit mit Organisationen, die mit den örtlichen Bedingungen vertraut sind, sehr wichtig.

Bij de verzekering van continuïteit en duurzaamheid is het zeer belangrijk nauw samen te werken met de organisaties die bekend zijn met de lokale omstandigheden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Verantwortung für diese Anpassung liegt vor allem bei den Unternehmen, da sie mit den Bedingungen des Marktes und mit den Technologien vertraut sind, und da sie die Risiken einschätzen können, die mit jeder Umstrukturierungsentscheidung einhergehen.

Met name bedrijven zijn verantwoordelijk voor deze aanpassing, omdat zij op de hoogte zijn van de marktsituatie en de technologieën en zij de risico’s op zich nemen die gepaard gaan met elke beslissing tot herstructurering.


Die Verantwortung für diese Anpassung liegt vor allem bei den Unternehmen, da sie mit den Bedingungen des Marktes und mit den Technologien vertraut sind, und da sie die Risiken einschätzen können, die mit jeder Umstrukturierungsentscheidung einhergehen.

Met name bedrijven zijn verantwoordelijk voor deze aanpassing, omdat zij op de hoogte zijn van de marktsituatie en de technologieën en zij de risico’s op zich nemen die gepaard gaan met elke beslissing tot herstructurering.


53. stellt fest, dass die Bedingungen für die Aufnahme von Beitrittsverhandlungen mit der Türkei mit Blick auf den Beschluss von Kopenhagen (Dezember 2002) gegenwärtig nicht gegeben sind; vertraut darauf, dass die Bedingungen erfüllt werden, wenn die türkische Regierung die notwendigen eingeleiteten Reformen mit festem Willen und Entschlossenheit fortsetzt;

53. stelt, onder verwijzing naar het besluit van Kopenhagen (december 2002), vast dat op dit moment de voorwaarden voor het aanknopen van toetredingsonderhandelingen met Turkije momenteel niet vervuld zijn; spreekt het vertrouwen uit dat als deze voorwaarden zijn vervuld de Turkse regering de noodzakelijke hervormingen die momenteel worden uitgevoerd aanhoudend wilskrachtig en vastberaden voortzet;


In Schweden wurden spezielle virtuelle Zentren mit Ärzten eingerichtet, die spezifisch für die Bedingungen an Bord ausgebildet und mit diesen Bedingungen vertraut sind.

In Zweden zijn speciale virtuele centra opgezet met artsen die een specifieke opleiding hebben genoten en over specifieke kennis beschikken wat de omstandigheden aan boord betreft.


Es müssen Zentren benannt werden, die den Arbeitnehmern eine unentgeltliche funkärztliche Beratung erteilen, unter anderem durch Ärzte, die mit den besonderen Bedingungen an Bord von Schiffen vertraut sind.

Er moeten centra worden aangewezen om de werknemers gratis medisch advies via de radio te verstrekken, o.a. door artsen die vertrouwd zijn met de bijzondere omstandigheden aan boord van een schip.


Es müssen Zentren benannt werden, die den Arbeitnehmern eine unentgeltliche funkärztliche Beratung erteilen, unter anderem durch Ärzte, die mit den besonderen Bedingungen an Bord von Schiffen vertraut sind.

Er moeten centra worden aangewezen om de werknemers gratis medisch advies via de radio te verstrekken, o.a. door artsen die vertrouwd zijn met de bijzondere omstandigheden aan boord van een schip.




D'autres ont cherché : bedingungen vertraut sind     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedingungen vertraut sind' ->

Date index: 2023-05-28
w