Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bedingungen hierfür einschließlich » (Allemand → Néerlandais) :

die Möglichkeit der vorzeitigen Auflösung der Anlage (Desinvestition) sowie der Bedingungen hierfür einschließlich aller anwendbaren Gebühren und Vertragsstrafen unter Berücksichtigung des Risiko- und Renditeprofils des PRIIP und der Marktentwicklung, auf die es abzielt;

de mogelijkheid tot en de voorwaarden voor desinvestering vóór de vervaldatum, inclusief alle geldende vergoedingen en sancties, rekening houdende met het risico- en rendementsprofiel van het PRIIP, en de door het PRIIP beoogde marktevolutie;


Hinsichtlich des Roamings werden Lösungen wie die Sicherstellung eines EU-weit einheitlichen hohen Maßes an Verbraucherschutz und der gemeinsamen gewerblichen Bedingungen hierfür, einschließlich von Maßnahmen zur schrittweisen Aufhebung von Roamingaufschlägen und zur Gewährleistung des Zugangs zum offenen Internet, gefordert.

Wat roaming betreft, is het doel om een hoogwaardige consumentenbescherming binnen de Unie en de bijbehorende gemeenschappelijke zakelijke voorwaarden te garanderen, met inbegrip van maatregelen om de mobiele roamingtoeslagen geleidelijk te beëindigen en de toegang tot open internet te waarborgen.


Hinsichtlich des Roamings werden Lösungen wie die Sicherstellung eines EU-weit einheitlichen hohen Maßes an Verbraucherschutz und der gemeinsamen gewerblichen Bedingungen hierfür, einschließlich von Maßnahmen zur schrittweisen Aufhebung von Roamingaufschlägen und zur Gewährleistung des Zugangs zum offenen Internet, gefordert.

Wat roaming betreft, is het doel om een hoogwaardige consumentenbescherming binnen de Unie en de bijbehorende gemeenschappelijke zakelijke voorwaarden te garanderen, met inbegrip van maatregelen om de mobiele roamingtoeslagen geleidelijk te beëindigen en de toegang tot open internet te waarborgen.


Mit dem Richtlinienentwurf soll die Einführung und Nutzung intelligenter Verkehrssysteme für den Straßenverkehr, einschließlich Schnittstellen zu anderen Verkehrsträgern, beschleunigt und koordi­niert werden, indem durch Festlegung eines kohärenten EU-weiten Rahmens die hierfür erforder­lichen Bedingungen und Mechanismen geschaffen werden.

De ontwerp-richtlijn heeft ten doel de toepassing van interoperabele ITS in het wegvervoer, met inbegrip van interfaces met andere vervoerswijzen, te bespoedigen en te coördineren door met een samenhangend kader voor de gehele EU de nodige voorwaarden en mechanismen tot stand te brengen.


(2) Die Mitgliedstaaten erteilen die EWG-Betriebserlaubnis für ein Fahrzeug in bezug auf die Reifen gemäß den Bedingungen des Anhangs III für jedes Fahrzeug, bei dem alle Reifen (einschließlich des Ersatzreifens, falls vorhanden) die Anforderungen des Anhangs II und auch die Anforderungen für Fahrzeuge gemäß Anhang IV erfuellen, und vergeben hierfür eine EWG-Betriebserlaubnisnummer gemäß Anhang III.

2. De Lid-Staten verlenen onder de in bijlage III vastgestelde voorwaarden voor elk voertuig waarvan alle banden (met inbegrip van de eventuele reserveband) voldoen aan de voorschriften van bijlage II en aan de voorschriften met betrekking tot de voertuigen van bijlage IV, de EEG-goedkeuring voor een voertuig wat de banden betreft en kennen een EEG-goedkeuringsnummer voor voertuigen toe als omschreven in bijlage III.


Mit der vorgeschlagenen Richtlinie soll die Einführung und Nutzung intelligenter Verkehrssysteme für den Straßenverkehr, einschließlich Schnittstellen zu anderen Verkehrsträgern, beschleunigt und koordiniert werden, indem durch Festlegung eines kohärenten EU-weiten Rahmens die hierfür erforderlichen Bedingungen und Mechanismen geschaffen werden.

Het richtlijnvoorstel heeft ten doel de toepassing van interoperabele ITS in het wegvervoer, met inbegrip van interfaces met andere vervoerswijzen, te bespoedigen en te coördineren door middels een samenhangend kader voor de gehele EU de nodige voorwaarden en mechanismen tot stand te brengen.


Der Rat bekräftigt unter Hinweis auf die Schlussfolgerungen des Rates (Allgemeine Angelegenheiten und Außenbeziehungen) vom 14. Juni 2004, dass die Europäische Nachbarschaftspolitik Belarus und allen Mittelmeerländern einschließlich Libyen offen steht, sobald sie die hierfür erforderlichen Bedingungen erfüllen".

Indachtig de conclusies van de RAZEB van 14 juni 2004 herhaalde de Raad dat het Europees nabuurschapsbeleid open staat voor Belarus en alle Middellandse-Zeelanden, met inbegrip van Libië, zodra aan de noodzakelijke voorwaarden daarvoor is voldaan".


w