Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedingungen der Genehmigung für das Inverkehrbringen
Bedingungen für das Inverkehrbringen

Vertaling van "bedingungen einer solchen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Hindernisse, die einer solchen Zusammenarbeit im Wege stehen, beseitigen

de belemmeringen voor deze samenwerking uit de weg ruimen


Bedingungen der Genehmigung für das Inverkehrbringen | Bedingungen für das Inverkehrbringen | Bedingungen für die Erteilung einer Genehmigung für das Inverkehrbringen

voorwaarden verbonden aan de vergunning voor het in de handel brengen


Kontaktausschuss zur Koordinierung der Bedingungen für die Zulassung von Wertpapieren zur amtlichen Notierung an einer Wertpapierbörse

Contactcomité voor de coördinatie van de voorwaarden voor de toelating van effecten tot de officiële notering aan een effectenbeurs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Des Weiteren ist vorgesehen, dass die Verfahren und Bedingungen einer solchen Bürgerinitiative, einschließlich der Mindestzahl der Mitgliedstaaten, aus denen die Bürgerinnen und Bürger kommen müssen, vom Parlament und vom Rat auf Vorschlag der Europäischen Kommission in einer Verordnung festzulegen sind.

Voorts bepaalt het Verdrag dat de procedures en de voorwaarden voor de indiening van een dergelijk burgerinitiatief, zoals het minimumaantal lidstaten waaruit de burgers afkomstig moeten zijn, moeten worden vastgelegd in een verordening die door het Parlement en de Raad op voorstel van de Commissie wordt vastgesteld.


Im Verhandlungsmandat werden eine Reihe von Bedingungen festgelegt, die von einer solchen Regelung erfüllt werden müssen. Außerdem sehen sie eine Bewertung des Rechtsverhältnisses gegenüber der innerstaatlichen Rechtsprechung vor.

In het onderhandelingsmandaat zijn een aantal voorwaarden opgenomen waaraan een dergelijke regeling moet voldoen, alsook een beoordeling van hoe deze zich verhoudt tot de nationale rechtsstelsels.


An dem Tag des Darlehensabschlusses genügt der Darlehensnehmer folgenden Bedingungen: 1° er ist seit weniger als fünf Jahren bei der Zentralen Datenbank der Unternehmen (Banque-Carrefour des Entreprises) oder bei einer Sozialsicherheitseinrichtung für Selbstständige registriert, wenn eine Registrierung bei der Zentralen Datenbank der Unternehmen nicht obligatorisch ist; 2° er hat einen Betriebssitz in der Wallonischen Region; 3°er übt keine Tätigkeit aus oder hat nicht als ausschließlichen oder hauptsächlichen Gegenstand: a) die Erb ...[+++]

Op de datum waarop de lening wordt gesloten, moet de kredietnemer aan de volgende voorwaarden voldoen : 1° hij is sinds minstens vijf jaar ingeschreven bij de Kruispuntbank van Ondernemingen of bij een organisme voor de sociale zekerheid van de zelfstandigen als een inschrijving bij de Kruispuntbank van Ondernemingen niet verplicht is; 2° hij heeft een maatschappelijke zetel in het Waalse Gewest; 3° hij oefent geen activiteit uit of heeft geen doel dat uitsluitend of hoofdzakelijk bestaat : a) in de dienstverrichtingen van financiële aard ten gunste van derden; b) in het verrichten van geldbeleggingen; c)in het gemeensc ...[+++]


C. in der Erwägung, dass die Europäische Kommission am 31. März 2010 den Vorschlag für eine Verordnung, die Verfahren und Bedingungen einer solchen Bürgerinitiative festlegt, vorgelegt hat,

C. overwegende dat de Commissie op 31 maart 2010 een voorstel voor een verordening betreffende de procedures en voorwaarden voor een dergelijk burgerinitiatief heeft ingediend,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Seither habe ich nach den Beschlüssen beider Regierungen über unsere Initiative mit den beiden Außenministern – zuletzt am gestrigen Abend in einer dreiseitigen Besprechung – die Bedingungen einer solchen Vermittlung erörtert.

Sindsdien heb ik met beide ministers van buitenlandse zaken de voorwaarden van dergelijke steun besproken – onlangs nog in een trilaterale bijeenkomst gisterenavond –, nadat beide regeringen een besluit hadden genomen over ons initiatief.


Was die Aufsichtsmechanismen betrifft, so halte ich es für an der Zeit, eine echte bankenaufsichtliche Kontrolle in Form einer Bankenregulierung einzuführen. Ich schlage vor, dass die EIB von sich aus den in London ansässigen Ausschuss der europäischen Bankenaufsichtsbehörden (CEBS) beauftragt, die Bedingungen einer solchen Aufsicht zu prüfen und insbesondere zu ermitteln, wer in der Lage sein könnte, diese Aufgabe wahrzunehmen, solange es keine echte europäische Bankenaufsicht gibt, was ich bedaure.

Wat de controlemechanismen betreft, denk ik dat het tijd is voor de daadwerkelijke instelling van een toezichtregeling voor het bankwezen en ik stel voor dat de EIB zelf het in Londen gevestigde Comité van Europese bankentoezichthouders (CEBT) in de arm neemt om deze toezichthoudende taak nadere invulling te geven en met name vast te stellen wie deze taak zou kunnen uitvoeren zolang er – helaas – geen officiële Europese toezichthouder voor het bankwezen bestaat.


Der Berichterstatter schlägt vor, dass die EIB von sich aus den Ausschuss der europäischen Bankenaufsichtsbehörden (CEBS) beauftragt, die Bedingungen einer solchen Aufsicht zu prüfen und insbesondere zu ermitteln, wer in der Lage sein könnte, diese Aufgabe wahrzunehmen, solange es keine echte europäische Bankenaufsicht gibt, was der Berichterstatter bedauert.

Hij stelt voor dat de EIB zelf het Comité van Europese bankentoezichthouders (CEBT) in de arm neemt om deze toezichthoudende taak nadere invulling te geven en onder andere vast te stellen wie deze taak zou kunnen uitvoeren zolang er geen officiële Europese toezichthouder voor het bankwezen bestaat, hetgeen de rapporteur betreurenswaardig vindt.


Die Feststellung einer solchen Praxis erfordert zum einen, dass die fraglichen Umsätze trotz formaler Anwendung der Bedingungen der einschlägigen Bestimmungen der Sechsten Richtlinie und des zu ihrer Umsetzung erlassenen nationalen Rechts einen Steuervorteil zum Ergebnis haben, dessen Gewährung dem mit diesen Bestimmungen verfolgten Ziel zuwiderlaufen würde.

Om te kunnen vaststellen dat sprake is van een dergelijk misbruik, is ten eerste vereist dat de betrokken transacties, in weerwil van de formele toepassing van de voorwaarden in de desbetreffende bepalingen van de Zesde richtlijn en de nationale wettelijke regeling tot omzetting daarvan, ertoe leiden dat in strijd met het doel van deze bepalingen een belastingvoordeel wordt toegekend.


Nach Ansicht des Rates muß Griechenland im Rahmen des im Konvergenzprogramm projizierten hohen Wachstums besondere Anstrengungen unternehmen, damit die bei der Rückführung der Inflation erzielten Fortschritte von Dauer sind. Derartige Anstrengungen sind in Anbetracht der Konvergenz der monetären Bedingungen in Griechenland mit denen des Euro-Gebiets und der möglichen Auswirkungen einer solchen Entwicklung auf Nachfrage und Preise um so notwendiger; in diesem Zusammenhang begrüßt der Rat die A ...[+++]

De Raad is van oordeel dat binnen het hoge groeikader van het convergentieprogramma bijzondere inspanningen door Griekenland moeten worden geleverd om de desinflatie een blijvend karakter te geven; dit is vooral nodig in verband met de convergentie van de monetaire voorwaarden in Griekenland met die in de eurozone en de mogelijke implicaties van een dergelijke ontwikkeling voor de vraag en de prijzen. In dit verband doet het de Raad genoegen dat de drachme op 17 januari 2000 werd gerevalueerd, hetgeen bevorderlijk zal zijn voor het desinflatieproces in Griekenland. De Raad dringt er bij de Griekse regering op aan ee ...[+++]


- Erteilung von Betriebsgenehmigungen an Eisenbahnunternehmen Mit der Einführung einer solchen Betriebsgenehmigung soll sichergestellt werden, daß im Rahmen der aufgrund der Richtlinie 91/440/EWG gewährten Rechte betreffend den Zugang zur Eisenbahninfrastruktur einheitliche Bedingungen für den Zugang zum gemeinschaftlichen Eisenbahnmarkt angewandt werden.

- Vergunningen voor spoorwegondernemingen Met de instelling van een dergelijke vergunning wordt beoogd ervoor te zorgen dat, in het kader van de rechten op toegang tot de spoorweginfrastructuur die uit hoofde van Richtlijn 91/440 worden verleend, gemeenschappelijke voorwaarden voor de toegang tot de communautaire spoorwegmarkt worden toegepast.




Anderen hebben gezocht naar : bedingungen für das inverkehrbringen     bedingungen einer solchen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedingungen einer solchen' ->

Date index: 2025-01-25
w