Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bedingungen bezug nimmt » (Allemand → Néerlandais) :

Für den Fall, dass eine Gerichtsstandsklausel in allgemeinen Bedingungen geregelt ist, hat der Gerichtshof außerdem für Recht erkannt, dass eine solche Klausel zulässig ist, wenn der von beiden Parteien unterzeichnete Vertragstext selbst ausdrücklich auf die die Gerichtsstandsklausel enthaltenden allgemeinen Bedingungen Bezug nimmt (Urteil vom 7. Juli 2016, Hőszig, C‑222/15, EU:C:2016:525, Rn. 39 und die dort angeführte Rechtsprechung).

Voorts dient te worden opgemerkt dat het Hof heeft geoordeeld dat een forumkeuzebeding dat is vastgelegd in algemene voorwaarden, geldig is indien in de tekst zelf van de door beide partijen ondertekende overeenkomst uitdrukkelijk wordt verwezen naar algemene voorwaarden die dit beding bevatten (arrest van 7 juli 2016, Hőszig, C‑222/15, EU:C:2016:525, punt 39 en aldaar aangehaalde rechtspraak).


III - Verpflichtungen des Zuschussempfängers Abschnitt 1 - Verpflichtungen in Bezug auf den Betrieb der Anlagen Art. 6 - Der Zuschussempfänger: 1° versorgt die bezuschusste Anlage vorrangig mit den in Artikel 3 erwähnten Abfällen, um den bezuschussbaren Anteil zu erreichen, der anlässlich der festen Zusage für den Zuschuss bestimmt wird; 2° nimmt falls außergewöhnliche Umstände es erfordern zeitweilig und auf Aufforderung der Regierung die in Artikel 3 erwähnten Abfälle aus anderen Gemeinden oder Gemeindevereinigungen an, und zwar zu den fin ...[+++]

III. - Verplichtingen van de begunstigde van de subsidies Afdeling 1. -Verplichtingen betreffende de werking van de installaties Art. 6. De begunstigde van de subsidie : 1° bevoorraadt prioritair de gesubsidieerde installatie met de afval bedoeld in artikel 3 om het subsidieerbare gedeelte dat is vastgelegd bij de vaste subsidietoezegging te halen; 2° neemt tijdelijk en op verzoek van de Regering de in artikel 3 bedoelde afval uit andere gemeenten of verenigingen van gemeenten aan onder de financiële voorwaarden die gelijkwaardig ...[+++]


dass er eine der Bedingungen nach Absatz 2 Buchstaben a, b oder c erfüllt, wobei er auf einen Beschluss des Rates oder sonstigen Rechtsakt Bezug nimmt, und das Datum angibt, ab dem ihm der finanzielle Beistand zur Verfügung gestellt wurde.

dat hij aan één van de in lid 2, onder a), b) of c), genoemde voorwaarden voldoet door een referentie aan een besluit van de Raad dan wel een andere rechtshandeling te verstrekken, evenals de precieze datum met ingang waarvan de financiële steun ter beschikking van de lidstaat werd gesteld.


dass er eine der Bedingungen nach Absatz 2 Buchstaben a, b oder c erfüllt, wobei er auf einen Beschluss des Rates oder sonstigen Rechtsakt Bezug nimmt, und das Datum angibt, ab dem ihm der finanzielle Beistand zur Verfügung gestellt wurde.

dat hij aan één van de in lid 2, onder a), b) of c), genoemde voorwaarden voldoet door een referentie aan een besluit van de Raad dan wel een andere rechtshandeling te verstrekken, evenals de precieze datum met ingang waarvan de financiële steun ter beschikking van de lidstaat werd gesteld.


Steht die in Frage 2 beschriebene Befristungsnorm (hier § 14 Abs. 1 S. 2 Nr. 7 TzBfG) dann in Einklang mit der Rahmenvereinbarung, wenn die haushaltsrechtliche Norm, auf die § 14 Abs. 1 S. 2 Nr. 7 TzBfG Bezug nimmt, eine hinreichend konkrete Zwecksetzung der Befristung enthält, die vor allem mit der betreffenden Tätigkeit und den Bedingungen ihrer Ausübung zusammenhängt (vgl. EuGH C-212/04 vom 04.07.2006 in Sachen Adeneler, Leitsatz Nr. 2)?

Strookt de in de tweede vraag beschreven bepaling die beperkingen in de tijd toestaat (hier § 14, lid 1, tweede zin, punt 7, TzBfG) met de raamovereenkomst, indien de begrotingsrechtelijke bepaling waaraan § 14, lid 1, tweede zin, punt 7, TzBfG refereert, een voldoende concrete grond voor de beperking in de tijd bevat, die met name verband houdt met de betrokken activiteit en de uitoefeningsvoorwaarden ervan (zie arrest van 4 juli 2006, Adeneler C-212/04, Jurispr. blz. I-6057, punt 2 van het dictum)?


Die vorgeschlagene Definition ist irreführend, da sie auf Zonen in Anhang I Bezug nimmt, in denen keineswegs relativ ähnliche Bedingungen im Hinblick auf Landwirtschaft, Pflanzengesundheit und Umwelt bestehen.

De voorgestelde definitie is misleidend omdat zij betrekking heeft op zones in bijlage I die geen vergelijkbare agrarische, fytosanitaire en ecologische omstandigheden hebben.


Die Zahl der Tonnare auf der Liste entspricht den Bedingungen und Berechnungen des Fischereiaufwands, auf die der Fangplan gemäß Artikel 3a Bezug nimmt.

Het aantal tonnara's op de lijst moet voldoen aan de voorwaarden en berekeningswijze voor de visserijinspanning als bepaald in het in artikel 3 bis bedoelde visserijplan.


Die Zahl der Fischereifahrzeuge auf der Liste entspricht den Bedingungen und Berechnungen des Fischereiaufwands, auf die der Fangplan gemäß Artikel 3a Bezug nimmt.

Het aantal vaartuigen op de lijst moet voldoen aan de voorwaarden en berekeningswijze voor de visserijinspanning als bepaald in het in artikel 3 bis bedoelde visserijplan.


Die Zahl der Fischereifahrzeuge auf der Liste entspricht den Bedingungen und Berechnungen des Fischereiaufwands, auf die der Fangplan gemäß Artikel 3a Bezug nimmt.

Het aantal vaartuigen op de lijst moet voldoen aan de voorwaarden en berekeningswijze voor de visserijinspanning als gebruikt in het in artikel 3bis bedoelde visserijplan.


Die Zahl der Tonnare auf der Liste entspricht den Bedingungen und Berechnungen des Fischereiaufwands, auf die der Fangplan gemäß Artikel 3a Bezug nimmt.

Het aantal tonnara's op de lijst moet voldoen aan de voorwaarden en berekeningswijze voor de visserijinspanning als gebruikt in het in artikel 3bis bedoelde visserijplan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedingungen bezug nimmt' ->

Date index: 2022-08-12
w