Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bedingungen angeht noch " (Duits → Nederlands) :

Dadurch spitzen sich die Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten, was Wirtschaftsleistung und soziale Bedingungen angeht, noch stärker zu. Eine starke Bildungs- und Kompetenzpolitik dagegen ist wichtig, um Innovation anzuregen, und könnte die Annäherung an die leistungsstärksten Länder fördern.

Dit leidt tot grotere verschillen tussen de economische en sociale prestaties van de lidstaten, terwijl een krachtiger onderwijs- en vaardighedenbeleid cruciaal is voor innovatie en kan bijdragen tot opwaartse convergentie in de richting van de best presterende landen.


Die Durchführung ist auf dieselbe Weise wie bei Komponente I an die Bedingungen geknüpft, die im Kommissionsbeschluss zur Übertragung der Verwaltungsbefugnisse festgelegt sind. Was die anderen Komponenten angeht, so hat die eigentliche Programmdurchführung noch nicht begonnen, da die Verfahren zur Übertragung der Befugnisse für eine dezentrale Verwaltung noch nicht abgeschlossen sind.

De uitvoering hangt net als voor afdeling I af van de voorwaarden zoals beschreven in het besluit van de Commissie inzake de overdracht van bevoegdheden. Voor de overige afdelingen is de concrete uitvoering van de programma’s nog niet begonnen, in afwachting van de afronding van de noodzakelijke processen voor de overdracht van gedecentraliseerde beheersbevoegdheden.


2. betont, dass die Arbeitslosenquote nach wie vor übermäßig hoch ist, insbesondere bei jungen Menschen und Frauen, und dass der Wirtschaftsaufschwung der EU immer noch fragil ist; begrüßt das Ergebnis der Verhandlungen über den Europäischen Fonds für strategische Investitionen (EFSI) und fordert nachdrücklich, dass dieser vollständig implementiert wird; erwartet, dass die EIB und die Mitgliedstaaten ihr Möglichstes tun, damit so bald wie möglich eine Reihe risikoreicherer Investitionsvorhaben genehmigt wird, die zu einem echten, robusten Aufschwung sowie zu einem ausgewogenem, nachhaltigem Wachstum führen, das der wirtschaftlichen Kon ...[+++]

2. onderstreept dat het werkloosheidsniveau te hoog blijft, met name onder jongeren en vrouwen, en dat het economisch herstel binnen de EU nog kwetsbaar is; is verheugd over de uitkomst van de onderhandelingen over het Europees Fonds voor strategische investeringen (EFSI) en dringt erop aan dat dit fonds volledig ten uitvoer wordt gelegd; verwacht dat de EIB en de lidstaten hun uiterste best zullen doen om zo spoedig mogelijk hun goedkeuring te hechten aan een reeks riskantere investeringsprojecten die bijdragen aan een daadwerkelijk, krachtig herstel en aan evenwichtige en duurzame groei, met het oog op economische convergentie en int ...[+++]


Die Durchführung ist auf dieselbe Weise wie bei Komponente I an die Bedingungen geknüpft, die im Kommissionsbeschluss zur Übertragung der Verwaltungsbefugnisse festgelegt sind. Was die anderen Komponenten angeht, so hat die eigentliche Programmdurchführung noch nicht begonnen, da die Verfahren zur Übertragung der Befugnisse für eine dezentrale Verwaltung noch nicht abgeschlossen sind.

De uitvoering hangt net als voor afdeling I af van de voorwaarden zoals beschreven in het besluit van de Commissie inzake de overdracht van bevoegdheden. Voor de overige afdelingen is de concrete uitvoering van de programma’s nog niet begonnen, in afwachting van de afronding van de noodzakelijke processen voor de overdracht van gedecentraliseerde beheersbevoegdheden.


Was die Türkei angeht: Wir erwarten – es muss ja noch einen Ratsbeschluss geben –, dass auch die Türkei die gestellten Bedingungen – die sechs Gesetze, um die es geht – erfüllt.

Dan Turkije. Hoewel de Raad hierover nog een besluit moet nemen, gaan wij ervan uit dat ook Turkije moet voldoen aan de gestelde voorwaarden.


Derzeit gibt es immer noch große Unterschiede von einem Mitgliedstaat zum anderen, was die Bedingungen für die Einreise und den Aufenthalt von Drittstaatsangehörigen zwecks Absolvierung eines Studiums oder einer Berufsbildungsmaßnahme angeht. Das Hauptziel dieser Richtlinie besteht deshalb darin, einen harmonisierten gemeinschaftlichen Rechtsrahmen zu schaffen, der die Bedingungen für die Einreise und den Aufenthalt bestimmter Kate ...[+++]

Aangezien de voorwaarden inzake toegang en verblijf voor onderdanen van derde landen met het oog op studie of beroepsopleiding aanzienlijk verschillen per lidstaat, is deze richtlijn in de eerste plaats bedoeld om een geharmoniseerd juridisch kader op het niveau van de Gemeenschap tot stand te brengen met betrekking tot de toegangs- en verblijfsvoorwaarden voor bepaalde categorieën onderdanen van derde landen (studenten, scholieren die aan uitwisselingsprogramma's deelnemen, onbezoldigde stagiairs en vrijwilligers) die langer dan drie maanden voor de hierboven genoemde doeleinden op het grondgebied van de lidstaten wensen te verblijven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedingungen angeht noch' ->

Date index: 2024-05-04
w