Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bedingungen angegeben werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Tag an dem die endgültigen Bedingungen festgelegt werden

pricing day


Dokumente, bei denen die Dokumentennummer angegeben ist, können auf der Website des Rates [http ...]

De documenten waarvan het nummer wordt genoemd, staan op de internetsite van de Raad [http ...]


Sonstige Beschlüsse (Ohne Aussprache angenommen. Bei Rechtsetzungsakten sind Gegenstimmen und Stimmenthaltungen angegeben. Beschlüsse, zu denen Erklärungen vorliegen, die auf Beschluss des Rates der Öffentlichkeit zugänglich gemacht werden, sind durch * gekennzeichnet; die betreffenden Erklärungen sind beim Pressedienst erhältlich.)

Overige besluiten (Aangenomen zonder debat. In het geval van wetgevingsbesluiten zijn de tegenstemmen en onthoudingen vermeld. Besluiten die vergezeld gaan van verklaringen die de Raad voor het publiek beschikbaar heeft gesteld, dan wel van stemverklaringen, zijn aangegeven met een asterisk; deze verklaringen zijn verkrijgbaar bij de Persdienst.)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Hersteller müssen ihre Fahrzeuge oder Motoren mit Bauteilen ausrüsten, mit denen die in Anhang I dieser Verordnung festgelegten Emissionsgrenzwerte eingehalten werden können, zu den Bedingungen, die von der Europäischen Kommission in dieser Verordnung und in den Durchführungsrechtsakten angegeben werden.

Fabrikanten moeten hun voertuigen of motoren voorzien van onderdelen die gegarandeerd voldoen aan de emissielimieten in Bijlage I van deze verordening onder de voorwaarden zoals door de Europese Commissie gespecificeerd in deze verordening en in de uitvoeringsbesluiten.


In der Notifikation muss zur Vermeidung der Nichtigkeit angegeben werden, zu welchen Bedingungen der Mieter selbst bereit ist, den neuen Mietvertrag abzuschließen, und der Vermerk enthalten sein, dass davon auszugehen ist, dass der Vermieter der Erneuerung des Mietvertrags zu den vorgeschlagenen Bedingungen zustimmt, falls er nicht innerhalb von drei Monaten auf die gleiche Weise entweder seine mit Gründen versehene Weigerung der Erneuerung oder andere Bedingungen oder das Angebot eines Dritten notifiziert.

De kennisgeving moet op straffe van nietigheid de voorwaarden opgeven waaronder de huurder zelf bereid is om de nieuwe huur aan te gaan en de vermelding bevatten dat de verhuurder geacht zal worden met de hernieuwing van de huur onder de voorgestelde voorwaarden in te stemmen, indien hij niet op dezelfde wijze binnen drie maanden kennis geeft ofwel van zijn met redenen omklede weigering van hernieuwing, ofwel van andere voorwaarden of van het aanbod van een derde.


In den Vertragsbedingungen oder der Satzung des ELTIF wird eindeutig ein konkretes Datum für das Ende der Laufzeit des ELTIF angegeben, und es kann das Recht auf eine einstweilige Verlängerung der Laufzeit des ELTIF — einschließlich der Bedingungen für die Wahrnehmung eines solchen Rechts — angegeben werden.

In het reglement of de statuten van de Eltif wordt duidelijk een specifieke datum als het einde van de duur van de Eltif vermeld, en kan tevens worden voorzien in het recht van tijdelijke verlenging van de duur van de Eltif en de voorwaarden om dat recht uit te oefenen.


In der Notifikation muss zur Vermeidung der Nichtigkeit angegeben werden, zu welchen Bedingungen der Mieter selbst bereit ist, den neuen Mietvertrag abzuschließen, und der Vermerk enthalten sein, dass davon auszugehen ist, dass der Vermieter der Erneuerung des Mietvertrags zu den vorgeschlagenen Bedingungen zustimmt, falls er nicht innerhalb von drei Monaten auf die gleiche Weise entweder seine mit Gründen versehene Weigerung der Erneuerung oder andere Bedingungen oder das Angebot eines Dritten notifiziert (Artikel 14 desselben Gesetzes).

De kennisgeving moet op straffe van nietigheid de voorwaarden opgeven waaronder de huurder zelf bereid is om de nieuwe huur aan te gaan en de vermelding bevatten dat de verhuurder geacht zal worden met de hernieuwing van de huur onder de voorgestelde voorwaarden in te stemmen, indien hij niet op dezelfde wijze binnen drie maanden kennis geeft ofwel van zijn met redenen omklede weigering van hernieuwing, ofwel van andere voorwaarden of van het aanbod van een derde (artikel 14 van dezelfde wet).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Hersteller müssen ihre Fahrzeuge oder Motoren mit Bauteilen ausrüsten, mit denen die in Anhang I dieser Verordnung festgelegten Emissionsgrenzwerte eingehalten werden können, zu den Bedingungen, die von der Europäischen Kommission in dieser Verordnung und in den Durchführungsrechtsakten angegeben werden.

Fabrikanten moeten hun voertuigen of motoren voorzien van onderdelen die gegarandeerd voldoen aan de emissielimieten in Bijlage I van deze verordening onder de voorwaarden zoals door de Europese Commissie gespecificeerd in deze verordening en in de uitvoeringsbesluiten.


In der Erwägung, dass es falsch ist, zu behaupten, dass das Gelände von Braine-l'Alliance nur als Veranschaulichung zur Maßnahme 72 des Luft/Klima-Plans angegeben wird, insofern in dem Letzteren darauf hingewiesen wird, dass die Wallonische Regierung die Revision des Sektorenplans von Nivelles derart in die Wege geleitet hat, dass die zur Aufwertung des künftigen RER-Bahnhofs erforderlichen Bedingungen eingesetzt werden;

Overwegende dat het onjuist is te verklaren dat de site van Braine-l'Alliance slechts als illustratie voor maatregel 72 van het plan lucht/klimaat vermeld wordt voor zover dit plan bepaalt dat de Waalse Regering het initiatief heeft genomen voor de herziening van het gewestplan Nijvel om de voor de valorisatie van de toekomstige GEN-halte nodige voorwaarden uit te voeren;


Art. 150 - Ein Benutzer des lokalen Übertragungsnetzes kann mit dem Betreiber des lokalen Übertragungsnetzes einen Zugangsvertrag abschliessen (und somit im Zugangsregister eingetragen werden, in dem ebenfalls der (die) Versorger und der (die) Ausgleichsverantwortliche(n) angegeben werden), wenn er folgende Bedingungen erfüllt:

Art. 150. Een gebruiker van het lokale transmissienet kan een toegangscontract sluiten met de beheerder van het lokale transmissienet (en dus opgenomen worden in het toegangsregister dat eveneens de leverancier(s) en de respectievelijke evenwichtsverantwoordelijke(n) vermeldt indien hij aan volgende voorwaarden beantwoordt :


(2) Abweichend von Artikel 53 Absatz 2, Artikel 53 Absatz 4 Satz 2 und den in Anhang III festgelegten Obergrenzen werden Zwischenzahlungen und der Restbetrag um einen Betrag aufgestockt, der zehn Prozentpunkte über dem für jede Prioritätsachse anwendbaren Kofinanzierungssatz liegt — die Obergrenze beträgt hierbei 100 % — und auf den Betrag der zuschussfähigen Ausgaben angewendet wird, die in jeder bescheinigten Ausgabenerklärung neu angegeben werden, die ein Mitgliedstaat während des Zeitraums einreicht, in dem er eine der ...[+++]

2. In afwijking van artikel 53, lid 2, en artikel 53, lid 4, tweede zin, alsmede van de in bijlage III vastgestelde maxima, worden tussentijdse betalingen en saldobetalingen verhoogd met een bedrag dat gelijk is aan tien procentpunten meer dan het voor elke prioritaire as geldende medefinancieringspercentage, zonder meer dan honderd percent te mogen bedragen, en dat wordt toegepast op het bedrag van de subsidiabele uitgaven die recent zijn gedeclareerd in elke gecertificeerde uitgavenstaat die een lidstaat indient gedurende de periode waarin hij aan een van de volgende voorwaarden voldoet:


Art. 150 - Ein Benutzer des lokalen Übertragungsnetzes kann mit dem Betreiber des lokalen Übertragungsnetzes einen Zugangsvertrag abschliessen (und somit im Zugangsregister eingetragen werden, in dem ebenfalls der(die) Versorger und der(die) Ausgleichsverantwortliche(n) angegeben werden), wenn er folgende Bedingungen erfüllt:

Art. 150. Een gebruiker van het lokale transmissienet kan een toegangscontract sluiten met de beheerder van het lokale transmissienet (en dus opgenomen worden in het toegangsregister dat eveneens de leverancier(s) en de respectievelijke evenwichtsverantwoordelijke(n) vermeldt indien hij aan volgende voorwaarden beantwoordt :


Art. 150 - Ein Benutzer des lokalen Übertragungsnetzes kann mit dem Betreiber des lokalen Übertragungsnetzes einen Zugangsvertrag abschliessen (und somit im Zugangsregister eingetragen werden, in dem ebenfalls der(die) Versorger und der(die) Ausgleichsverantwortliche(n) angegeben werden), wenn er folgende Bedingungen erfüllt:

Art. 150. Een gebruiker van het lokale transmissienet kan een toegangscontract sluiten met de beheerder van het lokale transmissienet (en dus opgenomen worden in het toegangsregister dat eveneens de leverancier(s) en de respectievelijke evenwichtsverantwoordelijke(n) vermeldt indien hij aan volgende voorwaarden beantwoordt :




D'autres ont cherché : bedingungen angegeben werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedingungen angegeben werden' ->

Date index: 2021-07-08
w