Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
An Bord
Bedingungen
Bedingungen der Genehmigung für das Inverkehrbringen
Bedingungen erfüllen
Bedingungen für das Inverkehrbringen
Bedingungen für den Offenen Netzzugang
Brände an Bord verhindern
Drastische Bedingungen
Feuer an Bord verhindern
Fischfrosterin
Fischverarbeiter an Bord von Fischereifahrzeugen
Fischverarbeiterin an Bord von Fischereifahrzeugen
Free in und out
Frei ein –und ausgeladen
Freies Ein –und Ausladen
Modalitäten und Bedingungen
ONP-Bedingungen
Unter bestimmten Bedingungen

Vertaling van "bedingungen an bord " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Bedingungen der Genehmigung für das Inverkehrbringen | Bedingungen für das Inverkehrbringen | Bedingungen für die Erteilung einer Genehmigung für das Inverkehrbringen

voorwaarden verbonden aan de vergunning voor het in de handel brengen


Bedingungen für den Offenen Netzzugang | ONP-Bedingungen

ONP-voorwaarden | voorwaarden voor Open Network Provision










Brände an Bord verhindern | Feuer an Bord verhindern

brand aan boord voorkomen


Fischverarbeiter an Bord von Fischereifahrzeugen | Fischverarbeiterin an Bord von Fischereifahrzeugen | Fischfroster/Fischfrosterin | Fischfrosterin

werktuigkundige koelinstallaties visserij


An Bord | Free in und out | Frei ein –und ausgeladen | Freies Ein –und Ausladen

Aan boord | Aan- en af boord | Boord-boord | Free in and out | Vrij in en uit


Fonds zur Entlohnung von Schiffsjungen an Bord von Fischereifahrzeugen

Fonds voor de Scheepsjongens aan Boord van Vissersvaartuigen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mit dem heutigen Vorschlag werden die bestehenden EU-Rechtsvorschriften für das Hai-Finning verschärft, die bisher mit Ausnahmegenehmigung und unter bestimmten Bedingungen erlauben, dass die Flossen an Bord abgetrennt und Flossen und Körper in unterschiedlichen Häfen angelandet werden.

Het voorstel van vandaag is een aanscherping van de bestaande EU-wetgeving die het vinnen van haaien verbiedt ; tot nu toe kon er namelijk onder bepaalde voorwaarden van het verbod worden afgeweken en konden vinnen aan boord worden afgesneden en konden de vinnen en de karkassen van de haaien in verschillende havens worden aangeland.


Die Annahme des Übereinkommens Nr. 188 der Internationalen Arbeitsorganisation über die Arbeit im Fischereisektor verfolgt das Ziel, internationale Mindeststandards für den Fischereisektor einzuführen, die Probleme betreffen wie Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz, die Regulierung der Bedingungen, die die Schiffe gewährleisten müssen, Ruhezeiten, Besatzungsliste, Heimschaffung, Anwerbung, soziale Sicherheit, Kontrolle der Tätigkeit und die Bedingungen an Bord der Schiffe usw.

Verdrag nr. 188 inzake arbeid in de visserij van de Internationale Arbeidsorganisatie (ILO) is goedgekeurd om internationale minimumnormen voor de visserijsector vast te stellen, met name inzake kwesties als gezondheid en veiligheid op het werk, voorwaarden waaraan vaartuigen moeten voldoen, rusttijden, bemanningslijsten, repatriëring, werving, sociale zekerheid, controle op de werkzaamheden en omstandigheden aan boord, enz.


In einem ersten Schritt dürfen bis zum 29. April 2011 Flüssigkeiten, Aerosole und Gele, die an einem Drittlandsflughafen oder an Bord eines Luftfahrzeugs eines EU‑fremden Luftfahrtunter­nehmens erworben wurden, in Sicherheitsbereichen und an Bord von Luftfahrzeugen mitgeführt werden, wenn bestimmte Bedingungen erfüllt sind.

Als eerste stap mogen uiterlijk op 29 april 2011 vloeistoffen, spuitbussen en gels die in een luchthaven van een derde land of aan boord van een luchtvaartuig van een niet-EU-luchtvaartmaatschappij zijn gekocht, onder bepaalde voorwaarden worden meegenomen in, om beveiligingsredenen beperkt toegankelijke delen van luchthavens of aan boord van een luchtvaartuig.


Alle Beschwerden nach Artikel 2 Absatz 15 über die Bedingungen an Bord von Personen, die nachweislich über ein legitimes Interesse verfügen, ziehen eine Erstüberprüfung durch die zuständigen Behörden nach sich .

Alle klachten, als bedoeld in artikel 2, lid 15, van personen met een aangetoond gerechtvaardigd belang betreffende de omstandigheden aan boord worden onderworpen aan een eerste onderzoek door de bevoegde autoriteit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Alle Beschwerden nach Artikel 2 Absatz 15 über die Bedingungen an Bord von Personen, die nachweislich über ein legitimes Interesse verfügen, ziehen eine Erstüberprüfung durch die zuständigen Behörden nach sich .

Alle klachten, als bedoeld in artikel 2, lid 15, van personen met een aangetoond gerechtvaardigd belang betreffende de omstandigheden aan boord worden onderworpen aan een eerste onderzoek door de bevoegde autoriteit.


Es ist ein Versuch, Übereinkommen, von denen einige aus dem Jahre 1920 stammen, auf den neuesten Stand zu bringen, und globale Normen einzuführen, die hoffentlich humanere Bedingungen an Bord zur Folge haben werden.

Het is een poging om een aantal verdragen, waarvan sommige nog uit 1920 stammen, te moderniseren, en een poging om een aantal universele normen in te voeren die hopelijk zullen leiden tot fatsoenlijker werkomstandigheden aan boord van schepen.


Außerdem appelliere ich an die Luftfahrtunternehmen und Telekom-Anbieter, an Bord der Flugzeuge für angemessene Bedingungen zu sorgen, damit durch die Nutzung von Mobilfunkdiensten andere Fluggäste nicht gestört werden.“

Ik doe tevens een oproep aan de luchtvaartmaatschappijen en operatoren om aan boord voorzieningen te treffen zodat gebruikers van communicatiediensten de andere vliegtuigpassagiers niet storen”.


Gleichzeitig machte die FSU die Erneuerung der Vereinbarung über die Besatzung von Bedingungen abhängig und kündigte ihre Streikabsicht an, wobei sie zum einen eine Aufstockung der Besatzung an Bord der Rosella und zum anderen den Abschluss eines Tarifvertrags verlangte, der vorsehen sollte, dass Viking Line im Fall der Umflaggung weiterhin das finnische Arbeitsrecht beachtet und die Besatzung nicht entlässt.

Parallel hieraan heeft de FSU voorwaarden gesteld voor de verlenging van de bemanningsovereenkomst en haar voornemen tot staking aangekondigd, waarbij zij enerzijds uitbreiding eiste van het aantal bemanningsleden in dienst aan boord van de Rosella, en anderzijds sluiting van een collectieve overeenkomst houdende bepaling dat Viking bij omvlagging het Finse arbeidsrecht zou blijven eerbiedigen en de bemanning niet zou ontslaan.


Im Interesse der Sicherheit auf See, der Verbesserung der sozialen Bedingungen an Bord und der Mobilität der Arbeitskräfte schlägt die Kommission nun vor, dass die betreffenden Bestimmungen des STCW-Übereinkommens – nämlich ausreichende Englischkenntnisse – in EU-Recht umgesetzt werden.

In het belang van de veiligheid op zee, de sociale omstandigheden aan boord en de arbeidsmobiliteit stelt de Commissie nu voor om de relevante bepalingen uit het STCW-verdrag, i.c. een voldoende beheersing van de Engelse taal, om te zetten in Europees recht.


Mit dem Übereinkommen über die Arbeit im Fischereisektor ("Übereinkommen 188"), das im Juni 2007 auf der Internationalen Arbeitskonferenz in Genf angenommen wurde, sollen die Arbeits­bedingungen von Fischern an Bord von Fischereifahrzeugen verbessert werden.

Het Verdrag betreffende werkzaamheden in de visserijsector ("Verdrag 188"), dat in juni 2007 tijdens de Internationale Arbeidsconferentie te Genève is aangenomen, heeft ten doel de arbeidsomstandigheden van werkers aan boord van vissersvaartuigen te verbeteren.


w