Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eine Bedingung anfügen
Eine Bedingung beifügen
Eins-Bedingung
Logische 0-Bedingung
Logische 1-Bedingung
Null-Bedingung

Vertaling van "bedingung knüpft eine " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
eine Bedingung anfügen | eine Bedingung beifügen

een voorwaarde bijvoegen


Eins-Bedingung | logische 1-Bedingung

logische 1 voorwaarde


logische 0-Bedingung | Null-Bedingung

logische O voorwaarde
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
§ 2 bis. Der Richter kann, außer in dem in Artikel 37/1 Absatz 1 erwähnten Fall oder wenn er die Wiedererlangung der Fahrerlaubnis an die Bedingung knüpft, eine oder mehrere der in § 3 erwähnten Prüfungen beziehungsweise Untersuchungen bestanden zu haben, in Bezug auf jeden Führer, der Inhaber eines Führerscheins oder eines gleichwertigen Dokuments ist, verfügen, dass die effektive Entziehung nur Anwendung findet:

§ 2 bis. Behoudens in geval van artikel 37/1, eerste lid, of als hij het herstel in het recht tot sturen afhankelijk maakt van het slagen voor een of meer van de in § 3 vermelde examens en onderzoeken, kan de rechter lastens iedere bestuurder houder van een rijbewijs of het als zodanig geldend bewijs, bevelen dat het effectief verval enkel wordt uitgevoerd :


Die Vorabentscheidungsfrage bezieht sich auf Artikel 38 § 2bis des Gesetzes über die Straßenverkehrspolizei, der bestimmt: « Der Richter kann, außer in dem in Artikel 37/1 Absatz 1 erwähnten Fall oder wenn er die Wiedererlangung der Fahrerlaubnis an die Bedingung knüpft, eine oder mehrere der in § 3 erwähnten Prüfungen beziehungsweise Untersuchungen bestanden zu haben, in Bezug auf jeden Führer, der Inhaber eines Führerscheins oder eines gleichwertigen Dokuments ist, verfügen, dass die effektive Entziehung nur Anw ...[+++]

De prejudiciële vraag heeft betrekking op artikel 38, § 2bis, van de wet betreffende de politie over het wegverkeer, dat bepaalt : « Behoudens in geval van artikel 37/1, eerste lid, of als hij het herstel in het recht tot sturen afhankelijk maakt van het slagen voor een of meer van de in § 3 vermelde examens en onderzoeken, kan de rechter lastens iedere bestuurder houder van een rijbewijs of het als zodanig geldend bewijs, bevelen dat het effectief verval enkel wordt uitgevoerd : - van vrijdag om 20 uur tot zondag om 20 uur; - van 20 uur op de vooravond van een feestdag tot 20 uur op die feestdag ».


6. begrüßt, dass die EU und andere Finanzinstitutionen der Ukraine und Georgien die zugesagte und vielfältige finanzielle und technische Hilfe zukommen lassen; bedauert, dass sich die EU angesichts der politischen Lage in der Republik Moldau gezwungen sah, ihre Finanzhilfe für das Land auszusetzen; betont, dass die EU die finanzielle Unterstützung all ihrer Partner an die Bedingung knüpft, dass konkrete Reformschritte eingeleitet werden, und dass politische Stabilität ebenfalls eine wichtige Voraussetzung darste ...[+++]

6. steunt de gerichte en veelzijdige financiële en technische bijstand die de EU en andere financiële instellingen verstrekken aan Oekraïne en Georgië; betreurt dat de EU zich vanwege de politieke situatie in Moldavië genoodzaakt zag haar financiële hulp aan dat land op te schorten; benadrukt dat de financiële hulp van de EU aan al haar partners afhankelijk is gesteld van concrete hervormingsmaatregelen, en dat politieke stabiliteit in dit kader ook een belangrijke rol speelt; dringt er bij de politieke actoren in Moldavië op aan vaart te zetten achter de lopende onderhandelingen en een nieuwe regeringscoalitie te vormen die onmiddellijk verder kan gaan met het hervormingsproces, in het belang van de hele Moldavische bevolking; benadruk ...[+++]


Dieser Gefahr wird sie dadurch begegnen, dass sie die Neuansiedlung an die Bedingung knüpft, dass sich die neu angesiedelten Personen verpflichten, während eines Zeitraums von mindestens 5 Jahren in dem betreffenden Mitgliedstaat zu bleiben. Außerdem werden die neu angesiedelten Personen über die Konsequenzen einer Weiterreise innerhalb der EU und die Tatsache aufgeklärt werden, dass sie in einem anderen Mitgliedstaat keinen Rechtsstatus erlangen und keinen Zugang zu sozialen Rechten erwerben können.

Om dit risico te ondervangen, wordt aan hervestiging de voorwaarde verbonden dat de hervestigde persoon ermee instemt dat hij ten minste vijf jaar in de staat van hervestiging zal blijven. Ook worden de betrokkenen gewezen op de consequentie van verdere bewegingen binnen de EU en op het feit dat zij in een andere lidstaat geen rechtsstatus of sociale rechten kunnen verwerven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In seinen Verträgen mit Herstellern knüpft Google die Lizenzvergabe für den Play Store auf Android-Geräten an die Bedingung, dass die Google-Suche als Standardsuchdienst vorinstalliert wird.

In haar contracten met fabrikanten heeft Google als voorwaarde voor een licentie voor de Play Store op Android-toestellen opgenomen dat Google Search wordt voorgeïnstalleerd en als standaardzoekdienst is ingesteld.


In Belgien knüpft ein Dekret der Flämischen Region vom 27. März 2009 über die Grundstücks- und Immobilienpolitik die Übertragung von Liegenschaften in bestimmten flämischen Gemeinden, den „Zielgemeinden“, an die Bedingung, dass eine ausreichende Bindung des Kauf- oder Mietwilligen zu der betreffenden Gemeinde besteht.

In België stelt het decreet van het Vlaamse Gewest van 27 maart 2009 betreffende het grond‑ en pandenbeleid als voorwaarde voor de overdracht van onroerende goederen in bepaalde Vlaamse gemeenten dat de kandidaat-koper of de kandidaat-huurder beschikt over een voldoende band met de betrokken gemeente.


2) Zweitens hoffe ich, dass die Mitgliedstaaten während des Ratifizierungsprozesses nicht versuchen werden, den Vertrag als politisches Instrument einzusetzen, wie dies in der Slowakei geschehen ist, wo die Opposition, obwohl sie den Vertrag befürwortete, ihre Zustimmung zur Ratifizierung an die Bedingung knüpfte, dass die regierende Partei einen von der Opposition abgelehnten Gesetzesentwurf zurückzieht.

2) Ten tweede hoop ik dat tijdens de ratificatie de lidstaten het Verdrag niet als politiek instrument gaan inzetten, zoals dat in Slowakije is gebeurd, waar de oppositie, ofschoon voor het Verdrag, de ratificatie ervan afhankelijk heeft gemaakt dat de regerende partij een wetsontwerp terugtrok waar de oppositie het niet mee eens was.


Es bleibt unverständlich, dass die EU bisher die Wiederherstellung der Beziehungen zur palästinensischen Autonomiebehörde einschließlich der Wiederaufnahme der finanziellen Unterstützung an die Bedingung knüpft, dass diese sich zum Gewaltverzicht verpflichtet — wo es doch Israel ist, das palästinensische Gebiete militärisch besetzt hält und die palästinensische Bevölkerung unterdrückt —, dass sie Israel anerkennt — wo es doch in Wirklichkeit Israel ist, das das Recht des palästinensischen Volkes auf einen souveränen und unab ...[+++]

Het blijft nog steeds onbegrijpelijk dat de EU voorwaarden stelt aan het herstel van de betrekkingen met de Palestijnse Autoriteit en hervatting van de financiële steun, zoals "de verplichting om geen geweld te gebruiken" - terwijl juist Israël met militair geweld Palestijnse gebieden bezet en de Palestijnse bevolking onderdrukt - , de "erkenning van Israël" - terwijl het in feite Israël is dat het recht van het Palestijnse volk op een zelfstandige en onafhankelijke staat niet erkent - en "eerbiediging van eerder gesloten verdragen en verplichtingen, waaronder de routekaart" - terwijl het juist Israël is dat niet voldoet aan de resolutie ...[+++]


4. fordert die Kommission auf, für Beerenfrüchte langfristig den Mechanismus eines qualifizierten Marktzugangs zu prüfen, der Einfuhren von Produkten aus Drittländern an die Bedingung knüpft, dass bei ihrer Produktion Umwelt- und Sozialstandards eingehalten werden, die denen der Union entsprechen; fordert, dass die Importe mit einer Abgabe belegt werden, die die europäischen Erzeuger vor Dumping schützt, wenn diese Standards nicht eingehalten werden; fordert, dass die Einnahmen aus dieser Abgabe in Projekte der ...[+++]

4. roept de Commissie op om voor zacht fruit op lange termijn een mechanisme van voorwaardelijke markttoegang te onderzoeken waarbij aan de invoer van producten uit derde landen de voorwaarde wordt gesteld dat bij de teelt wordt voldaan aan eisen op milieu- en maatschappelijk gebied die in overeenstemming zijn met die van de Unie; dringt erop aan dat de invoer wordt belast met een heffing die de Europese producent vrijwaart van dumping, wanneer niet wordt voldaan aan deze eisen, en dat de inkomsten uit deze heffing worden besteed aan projecten voor plattelandsontwikkeling in de betrokken exportlanden;


4. fordert die Kommission auf, für Beerenfrüchte langfristig den Mechanismus eines qualifizierten Marktzugangs zu prüfen, der Einfuhren von Produkten aus Drittländern an die Bedingung knüpft, dass bei ihrer Produktion Umwelt- und Sozialstandards eingehalten werden, die denen der Europäischen Union entsprechen; fordert, dass die Importe mit einer Abgabe belegt werden, die die europäischen Erzeuger vor Dumping schützt, wenn diese Standards nicht eingehalten werden; fordert, dass die Einnahmen aus dieser Abgabe in ...[+++]

4. roept de Commissie op om voor zacht fruit op lange termijn een mechanisme van voorwaardelijke markttoegang te onderzoeken waarbij aan de invoer van producten uit derde landen de voorwaarde wordt gesteld dat bij de teelt wordt voldaan aan eisen op milieu- en maatschappelijk gebied die in overeenstemming zijn met die van de Europese Unie; dringt erop aan dat de invoer wordt belast met een heffing die de Europese producent vrijwaart van dumping wanneer niet wordt voldaan aan deze eisen, en dat de inkomsten uit deze heffing worden besteed aan projecten voor plattelandsontwikkeling in de betrokken exportlanden;




Anderen hebben gezocht naar : eins-bedingung     null-bedingung     eine bedingung anfügen     eine bedingung beifügen     logische 0-bedingung     logische 1-bedingung     bedingung knüpft eine     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedingung knüpft eine' ->

Date index: 2022-06-24
w