Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erfüllte Bedingung

Traduction de «bedingung erfüllt wonach » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Es obliegt nicht dem Gerichtshof, sondern dem zuständigen Richter, in concreto zu beurteilen, ob ein Arbeitnehmer, der nur die Ausübung einer seiner Berufstätigkeiten einstellt, jedoch eine andere weiter ausübt, die durch Artikel 100 § 1 des KIV-Gesetzes gestellte Bedingung erfüllt, wonach seine Erwerbstätigkeit um zwei Drittel oder mehr verringert worden sein muss.

Het staat niet aan het Hof, maar aan de bevoegde rechter, om in concreto te beoordelen of de werknemer die slechts één van zijn beroepsactiviteiten stopzet, maar er een andere blijft uitoefenen, voldoet aan de in artikel 100, § 1, van de ZIV-Wet bepaalde voorwaarde dat zijn vermogen tot verdienen met twee derden of meer is afgenomen.


Nachdem die Vereinbarkeit der Regelung des « erweiterten » Vergleichs mit der Verfassung und insbesondere mit dem Grundsatz der Unabhängigkeit des Richters und dem Grundsatz der Gewaltentrennung bereits während der Vorarbeiten zum Gesetz vom 14. April 2011 (Parl. Dok., Senat, 2010-2011, Nr. 5-869/4, SS. 30 und 33/35) in Frage gestellt worden war, wurde Artikel 216bis des Strafprozessgesetzbuches durch das Gesetz vom 11. Juli 2011 erneut abgeändert, indem in Paragraph 2 Absatz 10 dieses Artikels eine Bedingung hinzugefügt wurde, wonach der zuständige Richter auf Antrag des P ...[+++]

Nadat de bestaanbaarheid van de regeling van de « verruimde » minnelijke schikking met de Grondwet en met name met het beginsel van de onafhankelijkheid van de rechter en het beginsel van de scheiding der machten reeds tijdens de parlementaire voorbereiding van de wet van 14 april 2011 (Parl. St., Senaat, 2010-2011, nr. 5-869/4, pp. 30 en 33-35) ter discussie werd gesteld, is artikel 216bis van het Wetboek van strafvordering opnieuw gewijzigd bij de wet van 11 juli 2011 door de toevoeging, in paragraaf 2, tiende lid, van dat artikel, van een voorwaarde volgens welke de bevoegde rechter op vordering van de procureur des Konings het verval ...[+++]


U. in der Erwägung, dass die Bedingung des Artikels 39 Absatz 2 der Geschäftsordnung, wonach ein Vorschlag noch nicht in Vorbereitung sein darf, erfüllt ist,

U. overwegende dat overeenkomstig artikel 39, lid 2, van het Reglement voldaan is aan de voorwaarde dat er geen voorstel in voorbereiding is,


E. in der Erwägung, dass die Bedingung des Artikels 39 Absatz 2 der Geschäftsordnung, wonach ein Vorschlag noch nicht in Vorbereitung sein darf, erfüllt ist,

E. overwegende dat aan de voorwaarde in artikel 39, lid 2 van het Reglement dat geen voorstel in voorbereiding is, naar behoren is voldaan,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. in der Erwägung, dass die Bedingung des Artikels 39 Absatz 2 der Geschäftsordnung, wonach Vorbereitungen für einen Vorschlag noch nicht angelaufen sein dürfen, erfüllt ist,

A. overwegende dat overeenkomstig artikel 39, lid 2 van het Reglement voldaan is aan de voorwaarde dat er geen voorstel in voorbereiding is,


Die Antwort vom 9.3.2000 auf die Anfrage (P-0439/00 ) - Europäische Ausschreibung eines EU-Lieferauftrags für Faschinenmatten in Bolivien - ist unvollständig. Ist der Kommission bekannt, daß es in Europa nur einen Hersteller von Faschinen und Faschinenmatten gibt, der die in der Ausschreibung enthaltene Bedingung erfüllt, wonach das gelieferte Material mit einer Ursprungsbescheinigung von einem Mitgliedstaat der EU, des Mercosur oder des Andenpakts, Bolivien oder Chile versehen sein muß?

Is het de Commissie, aangezien het antwoord van 9 maart jl. op vraag (P-0439/00 ) over een Europese aanbesteding van een EU-leveringscontract voor schanskorfmatrassen in Bolivia onvolledig is, bekend dat er in Europa maar één producent is van gevlochten schanskorven en schanskorfmatrassen, die voldoet aan de voorwaarde in het aanbestedingsdossier, namelijk dat het geleverde materiaal een certificaat van oorsprong moet hebben van een EU-land, een Mercosur; of Andean Pact-land, Bolivia of Chili?


Die Antwort vom 9.3.2000 auf die Anfrage (P-0439/00) - Europäische Ausschreibung eines EU-Lieferauftrags für Faschinenmatten in Bolivien - ist unvollständig. Ist der Kommission bekannt, daß es in Europa nur einen Hersteller von Faschinen und Faschinenmatten gibt, der die in der Ausschreibung enthaltene Bedingung erfüllt, wonach das gelieferte Material mit einer Ursprungsbescheinigung von einem Mitgliedstaat der EU, des Mercosur oder des Andenpakts, Bolivien oder Chile versehen sein muß?

Is het de Commissie, aangezien het antwoord van 9 maart jl. op vraag (P-0439/00) over een Europese aanbesteding van een EU-leveringscontract voor schanskorfmatrassen in Bolivia onvolledig is, bekend dat er in Europa maar één producent is van gevlochten schanskorven en schanskorfmatrassen, die voldoet aan de voorwaarde in het aanbestedingsdossier, namelijk dat het geleverde materiaal een certificaat van oorsprong moet hebben van een EU-land, een Mercosur; of Andean Pact-land, Bolivia of Chili?


Da im vorliegenden Fall laut Feststellung der Kommission alle Bedingungen für die Genehmigung der Umstrukturierungsbeihilfe und insbesondere die Bedingung, wonach die Umstrukturierung die langfristige Rentabilität und Lebensfähigkeit des Unternehmens wiederherstellen muß, erfüllt sind, SEAS ferner im Gegenzug alle unrentablen Tätigkeitsbereiche veräußert hat und die Beihilfe nur zur Abdeckung des Defizits von annähernd 230 Millione ...[+++]

Na zich ervan te hebben overtuigd dat in dit geval aan alle voorwaarden voor goedkeuring van de herstructureringssteun was voldaan, in het bijzonder dat door de steun en door de herstructurering de levensvatbaarheid van SEAS op de lange termijn wordt hersteld, dat SEAS, als tegenprestatie voor de ontvangen steun, alle verliesmakende activiteiten van de hand heeft gedaan en dat de steun alleen wordt gebruikt om het tekort van ongeveer 230 miljoen Deense kronen te dekken, heeft de Commissie besloten haar goedkeuring te hechten aan de steun op grond van artikel 92, lid 3, onder c), EG-Verdrag.




D'autres ont cherché : erfüllte bedingung     bedingung erfüllt wonach     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedingung erfüllt wonach' ->

Date index: 2021-12-17
w