Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Bedingung einer schwachen Sonneneinstrahlung
Bedingung zur Bewilligung einer Rente
Bedingung zur Rentengewährung
Nachhaltige Bedingung einer Police

Traduction de «bedingung einer ausdrücklichen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bedingung einer schwachen Sonneneinstrahlung

omstandigheden met weinig zonneschijn


nachhaltige Bedingung einer Police

ontbindende polisvoorwaarde


Bedingung zur Bewilligung einer Rente | Bedingung zur Rentengewährung

toekenningsvoorwaarde voor een pensioen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Während des Regulierungszeitraums sind Änderungen zur Tarifmethodik anwendbar, unter der Bedingung einer ausdrücklichen, transparenten und nicht diskriminierenden Vereinbarung zwischen der CWaPE und den Betreibern von Verteilernetzen.

Tijdens de regulatoire periode zijn wijzigingen van de tariefmethodologie van toepassing behoudens uitdrukkelijk transparant en niet-discriminerend akkoord tussen de CWaPE en de distributienetbeheerders.


Art. 28 - Die Projekte zur Erweiterung einer Handelsniederlassung, die 20 Prozent der bestehenden Nettohandelsfläche mit einer Obergrenze von 300 m an zusätzlicher Nettohandelsfläche nicht überschreiten, unterliegen einer vorherigen, schriftlichen und ausdrücklichen Erklärungspflicht, unter der Bedingung, dass die bestehende Handelsniederlassung zum Zeitpunkt der Erweiterung über eine Genehmigung verfügt, die aufgrund des Gesetzes vom 29. Juni 1975 üb ...[+++]

Art. 28. De projecten tot uitbreiding van een handelsvestiging die niet meer dan 20 percent van de bestaande netto-handelsoppervlakte bedragen, met maximum 300 m[00b2] bijkomende netto-handelsoppervlakte, zijn onderworpen aan een schriftelijke en uitdrukkelijke voorafgaande aanmelding, op voorwaarde dat de bestaande handelsvestiging op het tijdstip van de uitbreiding beschikt over een vergunning die is afgegeven op basis van de wet van 29 juni 1975 betreffende de handelsvestigingen, of op basis van de wet van 13 augustus 2004 betreffende de vergunning van handelsvestigingen, of op grond van dit decreet.


14. fordert die Kommission unter Berücksichtigung der Tatsache, dass der ESF ein grundlegendes Instrument zur Bekämpfung von Armut, geschlechtsbedingter Ungleichheiten, sozialer Diskriminierung (zum Nachteil von Menschen mit Behinderungen, Migranten, älteren Menschen, usw.) durch berufliche Eingliederung und zur Bekämpfung sozialer Ausgrenzung und Arbeitslosigkeit ist, auf, das Potenzial und die finanzielle Autonomie des ESF unter dem Gesichtspunkt des wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalts zu stärken, um ihn mit dem Ziel flexibler zu gestalten, den gegenwärtigen und künftigen beschäftigungspolitischen Herausforderungen zu begegnen, das Projektmanagement zu vereinfachen und Verfahren und Kontrollen zu harmonisieren und zu verbessern, w ...[+++]

14. doet een beroep op de Commissie om de financiële autonomie ten behoeve van economische en sociale cohesie, de flexibiliteit en het potentieel van het ESF te versterken teneinde de huidige en toekomstige uitdagingen op werkgelegenheidsgebied te kunnen aangaan, het projectbeheer te vereenvoudigen en de procedures en controles te harmoniseren en beter te maken, daarbij rekening houdend met de sociale duurzaamheid, en tenslotte de follow-up van de lopende dossiers te verbeteren, gezien het feit dat het ESF een fundamenteel instrument is voor het bestrijden van armoede, genderongelijkheden, sociale discriminatie (van mensen met een handicap, migranten, ouderen, enz.) middels insluiting in de beroepswereld, en van sociale uitsluiting en werkl ...[+++]


Angesichts der Verpflichtung, die Artikel 23 der Verfassung den zuständigen Gesetzgebern auferlegt, das Recht aller auf eine angemessene Wohnung zu fördern, angesichts der Bedeutung des Sektors der Sozialwohnungen zur tatsächlichen Verwirklichung dieses Rechts für die bedürftigsten Personen und angesichts der Unsicherheit hinsichtlich dieses Rechtes, die hierdurch eingeführt wird, steht die Möglichkeit der Vermieter, den Mietvertrag ohne vorherige gerichtliche Kontrolle in Anwendung einer ausdrücklichen auflösenden Bedingung zu beenden, jedoch nicht im Ve ...[+++]

Gelet op de verplichting die artikel 23 van de Grondwet aan de bevoegde wetgevers oplegt om het recht op een behoorlijke huisvesting voor iedereen te bevorderen, op het belang, voor de effectieve verwezenlijking van dat recht voor de meest achtergestelde personen, van de sector van de sociale huisvesting, en op de daarmee verbonden onzekerheid met betrekking tot dat recht, is de mogelijkheid, voor de verhuurder, om de huurovereenkomst te beëindigen zonder voorafgaande rechterlijke controle, met toepassing van een uitdrukkelijk ontbindend beding, echter niet evenre ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Aus diesen Gründen ist in Abweichung von Artikel 1762bis des Zivilgesetzbuches [.] die Möglichkeit einer ausdrücklichen auflösenden Bedingung während oder am Ende der Probezeit vorgesehen.

« Om deze reden wordt, in tegenstelling tot artikel 1762bis van het Burgerlijk Wetboek [.], de mogelijkheid van een uitdrukkelijk ontbindend beding bij het einde van of tijdens de proefperiode voorzien.


37. fordert, dass der Grundsatz der Zugänglichkeit für Menschen mit Behinderungen und seine praktische Umsetzung in den strategischen Leitlinien und im durch die strategischen Leitlinien vorgeschriebenen Evaluierungsprozess zu einer ausdrücklichen Bedingung gemacht und anerkannt wird;

37. pleit voor een expliciete vereiste en een erkenning van het beginsel en de praktijk van toegankelijkheid voor gehandicapte personen in de strategische richtsnoeren en in het door de strategische richtsnoeren vereiste evaluatieproces;


33. fordert, dass der Grundsatz der Zugänglichkeit für behinderte Menschen und seine praktische Umsetzung in den strategischen Leitlinien und im durch die strategischen Leitlinien vorgeschriebenen Evaluierungsprozess zu einer ausdrücklichen Bedingung gemacht und anerkannt wird;

33. pleit voor een expliciete vereiste en een erkenning van het beginsel en de praktijk van toegankelijkheid voor gehandicapte personen in de strategische richtsnoeren en in het door de strategische richtsnoeren vereiste evaluatieproces;


Die Proben von behandeltem oder abgefülltem Wasser können als repräsentativ für Rohwasser betrachtet werden, wenn es sich um Behandlungen handelt, die nicht eindeutig auf die Konzentrationen an Nitrat, Nitrit und Ammoniumstickstoff einwirken und unter der ausdrücklichen Bedingung, dass das Wasser aus einer einzigen Wasserentnahmestelle stammt.

De monsters van verwerkt of bottled water kunnen beschouwd worden als representatief van ruwwater als het gaat om verwerkingen zonder noemenswaardig effect op de concentraties nitraat, nitriet en ammoniumstikstof en onder de uitdrukkelijke voorwaarde dat het water van één enkele waterwinning afkomstig is.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedingung einer ausdrücklichen' ->

Date index: 2022-04-02
w