Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bedeutung zuteil werden " (Duits → Nederlands) :

Daher müssen wir der Prävention eine höhere Bedeutung zuteil werden lassen.

Daarom moeten we het belang van preventie krachtiger benadrukken.


Bei der Belehrung und Unterrichtung von Verdächtigen oder von beschuldigten Personen gemäß dieser Richtlinie sollten die zuständigen Behörden Personen, die zum Beispiel aufgrund ihres jugendlichen Alters oder aufgrund ihres geistigen oder körperlichen Zustands nicht in der Lage sind, den Inhalt oder die Bedeutung der Belehrung oder Unterrichtung zu verstehen, besondere Aufmerksamkeit zuteil werden lassen.

Bij het verstrekken van informatie aan verdachten of beklaagden overeenkomstig deze richtlijn dienen de bevoegde autoriteiten bijzondere aandacht te hebben voor personen die de inhoud of de betekenis van de informatie niet kunnen begrijpen vanwege bijvoorbeeld hun jeugdige leeftijd of hun mentale of fysieke gesteldheid.


Bei der Belehrung und Unterrichtung von Verdächtigen oder von beschuldigten Personen gemäß dieser Richtlinie sollten die zuständigen Behörden Personen, die zum Beispiel aufgrund ihres jugendlichen Alters oder aufgrund ihres geistigen oder körperlichen Zustands nicht in der Lage sind, den Inhalt oder die Bedeutung der Belehrung oder Unterrichtung zu verstehen, besondere Aufmerksamkeit zuteil werden lassen.

Bij het verstrekken van informatie aan verdachten of beklaagden overeenkomstig deze richtlijn dienen de bevoegde autoriteiten bijzondere aandacht te hebben voor personen die de inhoud of de betekenis van de informatie niet kunnen begrijpen vanwege bijvoorbeeld hun jeugdige leeftijd of hun mentale of fysieke gesteldheid.


(19d) Bei der Unterrichtung von Verdächtigen oder Beschuldigten gemäß dieser Richtlinie sollten die zuständigen Behörden Verdächtigen oder Beschuldigten, die z. B. aufgrund ihres Alters oder ihres geistigen oder körperlichen Zustands nicht in der Lage sind, den Inhalt oder die Bedeutung der Informationen zu verstehen oder ihnen zu folgen, besondere Aufmerksamkeit zuteil werden lassen.

(19 quinquies) Bij het verstrekken van informatie aan de verdachte of beklaagde overeenkomstig deze richtlijn dienen de bevoegde autoriteiten bijzondere aandacht te besteden aan verdachten of beklaagden die de inhoud of de betekenis van de informatie niet kunnen begrijpen of volgen vanwege bijvoorbeeld hun jeugdige leeftijd of hun mentale of fysieke gesteldheid.


Der Rat hebt hervor, dass die Übergangs-Bundesregierung Eigenverantwortung übernehmen muss, und stellt fest, dass es darüber hinaus von wesentlicher Bedeutung ist, dass die internationale Gemeinschaft der Übergangs-Bundesregierung die erforderliche Unterstützung zuteil werdensst, damit sie ihrer Rolle beim Ausbau ihrer Kapazitäten im Hinblick auf ihre Sicherheitskräfte gerecht werden kann.

De Raad wijst erop dat het van belang is dat de federale overgangsregering haar eigen inbreng heeft en acht het ook essentieel dat de internationale gemeenschap de federale overgangsregering alle steun geeft die zij nodig heeft om haar taak te kunnen vervullen bij het ontwikkelen van haar capa­citeit met betrekking tot haar veiligheidstroepen.


26. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, der Entwicklung von nationalen Strategien und Systemen zum Schutz des Kindes in den Partnerländern vorrangige Bedeutung beizumessen, um dadurch Kindern und Familien Unterstützung zuteil werden zu lassen, bevor Kinder zu Schaden kommen;

26. verzoekt de Commissie en de lidstaten prioriteit te verlenen aan de ontwikkeling van nationale kinderbeschermingsstrategieën en -systemen in partnerlanden ter ondersteuning van kinderen en families, alvorens de kinderen schade oplopen;


Der Rat selbst erklärt in Ziffer 3.5 seines Berichts „Verbesserung der Umsetzung des Stabilitäts- und Wachstumspakts“, dass dem Schuldenstand und der langfristigen Finanzierbarkeit verstärkte Bedeutung zuteil werden und der Rahmen für die Überwachung des Schuldenstands verstärkt werden sollte.

De Raad verklaart zelf in punt 3.5 van zijn verslag met de titel “De uitvoering van het stabiliteits- en groeipact verbeteren” dat meer nadruk moet worden gelegd op schuld en houdbaarheid en dat het kader voor schuldbewaking moet worden versterkt.


Dann werden wir uns hoffentlich vermehrt dem Hohen Norden zuwenden und ihm im Rahmen der Strategie betreffend die Nördliche Dimension die ihm gebührende Bedeutung und Aufmerksamkeit zuteil werden lassen.

Ik hoop dat wij zowel onze visie als onze ogen op het noordelijke deel van Europa zullen richten, en dit gebied volgend jaar in ons beleid voor de noordelijke dimensie de aandacht geven die het verdient.


w