Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bedeutung sie weisen » (Allemand → Néerlandais) :

Obwohl sie nicht direkt von der Habitat-Richtlinie betroffen sind, sind die Feuchtwiesen für das Naturerbe von Bedeutung; sie weisen einen großen biologischen Reichtum auf, und beherbergen seltene und geschützte Arten, wie den Fieberklee, den großen Wiesenknopf, das gefleckte Knabenkraut und das breitblättrige Knabenkraut.

De vochtige weiden van patrimoniaal belang vertonen, hoewel ze niet rechtstreeks beoogd worden in de habitatrichtlijn, desalniettemin een grote rijkdom op biologisch vlak en op vlak van zeldzame en beschermde soorten, zoals waterdrieblad, grote pimpernel, gevlekte orchis en breedbladige orchis.


Diese anhand der oben erwähnten Kriterien ausfindig gemachten Projekte haben politische Bedeutung und sie weisen auch starke wirtschaftliche und finanzielle Anreize auf.

Deze projecten, die zijn geselecteerd op grond van bovenstaande criteria, zijn niet alleen van politiek belang, maar staan er ook economisch en financieel goed voor.


Die Hochschulsysteme in Europa weisen eine Reihe von Wettbewerbsvorteilen auf, die sie ausnutzen sollten, z. B. eine Erfolgsbilanz von gemeinsamen und doppelten Abschlüssen, Doktorandenschulen, Industriepromotionen sowie die kürzlich im Rahmen des EIT[21] gegründeten Wissens- und Innovationsgemeinschaften (KIC) in Bereichen von globaler Bedeutung.

De Europese hogeronderwijsstelsels bieden een aantal concurrentievoordelen die zouden moeten worden benut, zoals een stevig en succesvol palmares van gezamenlijke en dubbele graden, opleidingen voor het behalen van de doctorsgraad, industriële doctoraten en de recente ontwikkeling van kennis‑ en innovatiegemeenschappen (KIG's) van het EIT[21] op gebieden van mondiaal belang.


Sie weisen in Ihrem Bericht auch ganz richtig darauf hin, dass eine aussagekräftige Bewertung der sozialen, verbraucherbezogenen, ökologischen und wirtschaftlichen Auswirkungen des Binnenmarkts und der Entscheidungen, die wir im Binnenmarkt treffen, von ganz großer Bedeutung ist.

U wijst in uw verslag ook terecht op het grote belang van een goede beoordeling van de effecten voor de consument, de sociale, ecologische en economische effecten van de interne markt en van de besluiten die we in de interne markt nemen.


In den Erwägungen E und F und in Ziffer 3 ist, auf meinen Vorschlag, verankert, dass wir im Rahmen der europäischen Politik für die Mehrsprachigkeit die große strategische Bedeutung von Sprachen wie dem Portugiesischen anerkennen sollten, denn sie weisen die besondere Fähigkeit auf, eine direkte Kommunikation mit anderen Teilen der Welt zu erleichtern.

De door mij opgestelde overwegingen E en F, alsmede paragraaf 3, vormen een bevestiging van het grote strategische belang dat we in het kader van het Europese beleid voor meertaligheid dienen toe te kennen aan talen die - zoals het Portugees - bijzonder geschikt zijn voor rechtstreekse communicatie met andere delen van de wereld.


Des Weiteren weisen Sie auf die Bedeutung der Information und Konsultation des Parlaments hin.

Ten slotte benadrukt u ook het belang van het inlichten en raadplegen van het Parlement.


Sie weisen das Argument, die Kernkraft sei für die Einhaltung der Verpflichtungen nach dem Kyoto-Protokoll von wesentlicher Bedeutung, als unzulässig stark vereinfachend zurück; es beruhe auf einer groben Verzerrung früherer Studien und sei mit allgemein anerkannten Projektionen nicht zu vereinbaren.

Zij verwerpen het argument dat kernenergie van essentieel belang is voor de naleving van de Kyoto-verplichtingen, en bestempelen het als simplistisch en incorrect, gebaseerd op een grove verdraaiing van de resultaten van eerdere studies en strijdig met algemeen aanvaarde prognoses.


23. fordert die Kommission auf, unter Beteiligung der Mitgliedstaaten eine objektive Untersuchung über die Präferenzen und den Bedarf der Studenten, aufgeschlüsselt nach Ländern und Sprachen, durchzuführen, sodass sich die internationalen Projekte für eine Zusammenarbeit im Hochschulwesen der Europäischen Union entsprechend der tatsächlichen Nachfrage, wie sie aus der genannten Studie hervorgeht, konzentrieren und in diesem Zusammenhang dem Parlament und dem Rat Vorschläge für einen Ausbau bestehender Programme oder neue Pilotprojekte vorzulegen, die in die oben vorgeschlagene Richtung weisen ...[+++]

23. verzoekt de Commissie in samenwerking met de lidstaten een objectieve studie op te stellen over de wensen en behoeften van de studenten wat betreft landen en talen zodat de internationale samenwerkingsactiviteiten in het hoger onderwijs van de Europese Unie zich richten op de daadwerkelijke vraag zoals die uit deze studie naar voren komt en in dit verband het Europees Parlement en de Raad voorstellen voor te leggen voor het uitbreiden van de bestaande programma's of het opstarten van proefprojecten in de lijn van bovengenoemde voorstellen; wijst echt ...[+++]


23. fordert die Kommission auf, unter Beteiligung der Mitgliedstaaten eine objektive Untersuchung über die Präferenzen und den Bedarf bei den Studenten, aufgeschlüsselt nach Ländern und Sprachen, durchzuführen, so dass sich die internationalen Projekte für eine Zusammenarbeit im Hochschulwesen der Europäischen Union entsprechend der tatsächlichen Nachfrage, wie sie aus der genannten Studie hervorgeht, konzentrieren und in diesem Zusammenhang dem Europäischen Parlament und dem Rat Vorschläge für einen Ausbau bestehender Programme oder neue Pilotprojekte vorzulegen, die in die oben vorgeschlagene Richtung ...[+++]

23. verzoekt de Commissie in samenwerking met de lidstaten een objectieve studie op te stellen over de wensen en behoeften van de studenten wat betreft landen en talen zodat de internationale samenwerkingsactiviteiten in het hoger onderwijs van de Europese Unie zich richten op de daadwerkelijke vraag zoals die uit deze studie naar voren komt en in dit verband het Europees Parlement en de Raad voorstellen voor te leggen voor het uitbreiden van de bestaande programma's of het opstarten van proefprojecten in de lijn van bovengenoemde voorstellen; wijst echt ...[+++]


(2) Ferner weisen die Vertragsparteien auf die Bedeutung hin, die sie der Erfuellung der beiderseitigen Verpflichtungen beimessen, die in der von ihnen am 25. Januar 2001 unterzeichneten Vereinbarung festgelegt sind.

2. Bovendien onderstrepen de partijen het belang dat zij hechten aan de naleving van de wederzijdse verbintenissen die vervat zijn in de door hen op 25 januari 2001 ondertekende regeling.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedeutung sie weisen' ->

Date index: 2022-09-26
w