Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bedeutung des euro weder fördert noch behindert " (Duits → Nederlands) :

Hinsichtlich der internationalen Rolle des Euro erinnere ich an die neutrale Haltung, die die EZB im Jahre 1999 eingenommen hat, der zufolge die internationale Verwendung des Euro weder gefördert noch behindert werden sollte.

Wat de internationale rol van de euro betreft, neem ik kennis van het neutrale standpunt dat in 1999 door de ECB is ingenomen, dat niet moet worden gepoogd om het internationale gebruik hiervan te belemmeren of te stimuleren.


Hinsichtlich der internationalen Rolle des Euro schließe ich mich der neutralen Haltung an, die die EZB im Jahre 1999 eingenommen hat, der zufolge die internationale Verwendung des Euro weder gefördert noch behindert werden sollte.

Wat de internationale rol van de euro betreft, ben ik het eens met het neutrale standpunt dat in 1999 door de ECB is ingenomen, dat niet moet worden gepoogd om het internationale gebruik hiervan te belemmeren of te stimuleren.


Dies bedeutet, dass sie die kontinuierliche Entwicklung einer internationalen Bedeutung des Euro weder fördert noch behindert.

Bijgevolg wordt de geleidelijke ontwikkeling van de internationale rol van de euro door haar noch versterkt noch belemmerd.


31. weist darauf hin, dass der Großteil der mit dem Vertrag von Lissabon verankerten neuen Zuständigkeiten der EU in den Bereichen Energie, Fremdenverkehr und Weltraum auf die Teilrubrik 1a entfällt; bekundet seine Enttäuschung darüber, dass die Kommission im dritten Jahr nach Inkrafttreten des Lissabon-Vertrags keine zusätzlichen Mittel für diese neuen Politikbereiche vorschlägt; hebt hervor, dass weder Galileo noch GMES, die be ...[+++]

31. herinnert eraan dat het grootste deel van de nieuwe bevoegdheden die de EU met het Verdrag van Lissabon heeft gekregen op het gebied van energie, toerisme en ruimte, onder rubriek 1a vallen; is teleurgesteld dat de Commissie geen extra middelen voor deze nieuwe beleidsterreinen voorstelt in het derde jaar na de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon; onderstreept dat noch Galileo n ...[+++]


31. weist darauf hin, dass der Großteil der mit dem Vertrag von Lissabon verankerten neuen Zuständigkeiten der EU in den Bereichen Energie, Fremdenverkehr und Weltraum auf die Teilrubrik 1a entfällt; bekundet seine Enttäuschung darüber, dass die Kommission im dritten Jahr nach Inkrafttreten des Lissabon-Vertrags keine zusätzlichen Mittel für diese neuen Politikbereiche vorschlägt; hebt hervor, dass weder Galileo noch GMES, die be ...[+++]

31. herinnert eraan dat het grootste deel van de nieuwe bevoegdheden die de EU met het Verdrag van Lissabon heeft gekregen op het gebied van energie, toerisme en ruimte, onder rubriek 1a vallen; is teleurgesteld dat de Commissie geen extra middelen voor deze nieuwe beleidsterreinen voorstelt in het derde jaar na de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon; onderstreept dat noch Galileo n ...[+++]


2. UNTERSTREICHT die Bedeutung, die der vollständigen und raschen Umsetzung der Erklärung von Doha zu TRIPs und zum öffentlichen Gesundheitswesen zukommt, und BETONT, dass die Umsetzung dieser Erklärung weder durch formale Änderungen des TRIPS-Übereinkommens noch durch bilaterale Verhandlungen oder nationale Rechtsvorschriften behindert ...[+++]

2. ONDERSTREEPT het belang van een integrale en spoedige uitvoering van de verklaring van Doha inzake TRIP's en volksgezondheid, en BENADRUKT dat de uitvoering van deze verklaring niet mag worden belemmerd door formele wijzigingen in de TRIP's-overeenkomst, door bilaterale onderhandelingen of via nationale wetgeving;


w