Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bedeutung allgemeineren internationalen dimension » (Allemand → Néerlandais) :

Die Einbindung einer internationalen Dimension in die Curricula macht auch die Bedeutung von Fremdsprachen sichtbar.

De integratie van een internationale dimensie in de onderwijsprogramma's brengt het belang van talen aan het licht.


Diese multilaterale Dimension ist für die Bekämpfung der grenzüberschreitenden organisierten Kriminalität von großer Bedeutung. Das einschlägige Übereinkommen der Vereinten Nationen mit seinen Zusatzprotokollen, an deren Aushandlung die Kommission voll mitgewirkt hat, wird einen adäquaten und umfassenden Rahmen für die Verstärkung der internationalen Zusammenarbeit bieten.

Deze multilaterale dimensie is bijzonder belangrijk wat de bestrijding van de transnationale georganiseerde criminaliteit betreft en in dit opzicht zal het Verdrag van de Verenigde Naties en de aanvullende protocollen (de Commissie heeft actief aan de onderhandelingen deelgenomen) een passend algemeen kader verschaffen voor de versterking van de internationale samenwerking.


Auf die Bedeutung der internationalen Dimension wird in dem Standpunkt des Europäischen Parlaments vom 11. Mai dieses Jahres im Bericht über das Programm für die Funkfrequenzpolitik (P7_TA(2011)0220) eigens hingewiesen und betont, dass die Union, wenn es um ihre diesbezüglichen Kompetenzen geht, mit einer Stimme sprechen muss.

Met nadruk is in het standpunt van het Europees Parlement van 11 mei 2011 (verslag over het programma voor het radiospectrumbeleid (P7_TA(2011)0220), waarin erop wordt onderstreept dat de Unie met één stem moet speken indien bevoegdheden van de Unie van toepassing zijn, gewezen op het belang van de internationale dimensie.


11. fordert die Kommission auf, den Regionen in äußerster Randlage als Vorposten der Union in ihren jeweiligen Meeresräumen eine zentrale Bedeutung im Rahmen der internationalen Dimension der Meerespolitik einzuräumen, wie in ihrer Mitteilung vom 26. Mai 2004 über eine verstärkte Partnerschaft für die Regionen in äußerster Randlage (KOM(2004)0343) dargelegt, und regionale maritime Strategien gegenüber den Regionen in äußerster Randlage vorzuschlagen; ist deshalb der Ansicht, dass diese Gebiete eine tragende Rolle im Rahmen der ...[+++]

11. verzoekt de Commissie de ultraperifere regio's als voorposten van de Unie in hun respectieve maritieme gebieden een centrale plaats toe te kennen in de internationale dimensie van het maritieme beleid, zoals beschreven in haar mededeling van 26 mei 2004 over een versterkt partnerschap voor de ultraperifere regio's (COM(2004)0343), en met regionale maritieme strategieën voor de ultraperifere regio's te komen; is daarom van mening dat deze gebieden een sleutelrol kunnen spelen in de internationale dimensie ...[+++]


Der Rat begrüßte im Besonderen, und ich zitiere: „die Vorschläge in Bezug auf die zunehmende Bedeutung der internationalen Dimension bei Finanzdienstleistungen – nämlich den Dialog mit Drittländern über Regelungsfragen zu vertiefen und auszuweiten und auf eine weitere Öffnung der globalen Finanzdienstleistungsmärkte hinzuarbeiten.“

De Raad verwelkomde in het bijzonder, en ik citeer: “de ideeën over het toenemend belang van de externe dimensie van financiële diensten, met name over het verdiepen en verbreden van de dialoog op regelgevend gebied met derde landen en het toewerken naar een verdere opening van de mondiale markten voor financiële diensten”.


Der Rat begrüßte im Besonderen, und ich zitiere: „die Vorschläge in Bezug auf die zunehmende Bedeutung der internationalen Dimension bei Finanzdienstleistungen – nämlich den Dialog mit Drittländern über Regelungsfragen zu vertiefen und auszuweiten und auf eine weitere Öffnung der globalen Finanzdienstleistungsmärkte hinzuarbeiten.“

De Raad verwelkomde in het bijzonder, en ik citeer: “de ideeën over het toenemend belang van de externe dimensie van financiële diensten, met name over het verdiepen en verbreden van de dialoog op regelgevend gebied met derde landen en het toewerken naar een verdere opening van de mondiale markten voor financiële diensten”.


H. in der Erwägung, dass die Unterzeichner des vorgenannten Aktionsplans, der anlässlich des afrikanisch-europäischen Gipfels von Kairo vom 3.-4. April 2000 ausgearbeitet wurde, „die inakzeptable Tatsache bedauern, dass über die Hälfte aller Afrikaner in absoluter Armut leben, und beschließen, die Bekämpfung der Armut zu intensivieren“, wobei die primäre Verantwortung für die Armutslinderung im jeweiligen Land liegt, dies aber nicht die Bedeutung der internationalen Dimension im Kampf gegen die Armut schmälert,

H. overwegende dat de partijen die het actieplan van de Afrikaans-Europese topconferentie van 3 en 4 april 2000 in Caïro ondertekend hebben, het onduldbare feit betreuren dat meer dan de helft van alle Afrikanen in de diepste armoede leven, en daarom overeenkomen om de strijd tegen de armoede op te voeren, en van mening zijn dat, hoewel ieder land in de eerste plaats zelf verantwoordelijk is voor het verlichten van de armoede, dit geen afbreuk doet aan het belang van het internationale aspect in de armoedebestrijding,


18. ERKENNT die Bedeutung der allgemeineren internationalen Dimension des Bodenschutzes AN, wie es in einer Reihe von Verpflichtungen der Gemeinschaft im Rahmen einschlägiger internationaler Übereinkommen und Konferenzen zum Ausdruck gebracht wurde; ERKENNT AN, dass die Mitgliedstaaten und die Bewerberländer verschiedene Maßnahmen und Politiken zum Bodenschutz entwickelt haben, von denen einige Teil der nationalen Aktionsprogramme im Rahmen des Übereinkommens zur Bekämpfung der Wüstenbildung sind, und UNTERSTREICHT die Bedeutung des ...[+++]

18. ONDERKENT het belang van de ruimere internationale dimensie van bodembescherming, ten blijke waarvan de Gemeenschap zich aan verscheidene internationale verdragen en conventies op dit gebied heeft gecommitteerd; ERKENT dat de lidstaten en de kandidaat-lidstaten diverse acties en beleidsmaatregelen inzake bodembescherming hebben ontwikkeld waarvan sommige deel uitmaken van nationale actieprogramma's in het kader van het Verdrag ter bestrijding van woestijnvorming, en ONDERSTREEPT de waarde van bodembescherming en van duurzaam bodemgebruik en -beheer voor de bestrijding van armoede over de hele wereld".


Die Hauptverantwortung für die Linderung der Armut liegt in der Verantwortung jedes einzelnen Landes, was aber die Bedeutung der internationalen Dimension der Armutsbekämpfung nicht schmälert.

De verantwoordelijkheid voor de armoedebestrijding ligt in eerste instantie bij elk land zelf, maar dat doet geen afbreuk aan het belang van de internationale dimensie van de oorlog tegen armoede.


c) verweist auf die Bedeutung der internationalen Dimension der GMES - sie stellt den wichtigsten europäischen Beitrag zu GEOSS dar - und auf die Notwendigkeit, Partnerschaften zu entwickeln;

c. herinnert de "Ruimteraad" aan het belang van de internationale dimensie van GMES - aan de status ervan als voornaamste Europese bijdrage aan GEOSS, en aan de noodzaak om partnerschappen te ontwikkelen;


w