Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In dieser
RECHTSINSTRUMENT

Vertaling van "bedeutet dies beispielsweise " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
In dieser (diesem) [RECHTSINSTRUMENT] bedeutet der Begriff Mitgliedstaat jeden Mitgliedstaat mit Ausnahme Dänemarks.

Voor de toepassing van deze (dit) [...] wordt onder lidstaat verstaan iedere lidstaat, behalve Denemarken.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dies betrifft vor allem diejenigen, die ohne erschwingliche Kinderbetreuung nicht arbeiten können. Dies bedeutet aber beispielsweise auch, die Steuer- und Leistungssysteme so zu gestalten, dass sich Arbeit für die Menschen lohnt.

Dit geldt met name voor hen die niet kunnen gaan werken als er geen betaalbare kinderopvang is, maar het betekent bijvoorbeeld ook dat het belastingstelsel en de uitkeringen moeten worden hervormd om ervoor te zorgen dat mensen er ook daadwerkelijk op vooruitgaan wanneer zij gaan werken.


Das bedeutet, dass beispielsweise ein NIS-Vorfall, der zwar die Bereitstellung eines Dienstes stört, ohne aber den Schutz personenbezogener Daten zu beeinträchtigen (z. B. eine IKT-Störung bei einem Energieversorger, die zu einem Stromausfall führt) nicht gemeldet zu werden bräuchten.

Dit houdt bijvoorbeeld in dat inbreuken in verband met NIB‑beveiliging die gevolgen hebben voor de levering van een dienst, maar geen risico inhouden voor persoonsgegevens (zoals het uitvallen van de ICT's bij een elektriciteitsbedrijf als gevolg van een stroompanne) niet hoeven te worden gemeld.


Das Anbieten bedeutet nicht nur das Anbieten im Hinblick auf den Verkauf, sondern auch das Anbieten allgemein, beispielsweise das Anbieten, mit dem die Vermietung, die Vergabe von Lizenzen, der Verleih oder die Schenkung bezweckt wird.

Het aanbod wijst niet alleen op het aanbod met het oog op de verkoop maar ook op het aanbod in het algemeen, bijvoorbeeld het aanbod waarbij de verhuring, het verlenen van licenties, de lening of schenking beoogd worden.


Online gibt es keine Grenzen, und „Cloud Computing“ bedeutet, dass beispielsweise Daten aus Berlin in Boston verarbeitet und in Bangalore gespeichert werden.

Het internet kent geen grenzen. Met cloud computing kunnen gegevens vanuit Berlijn voor verwerking naar Boston worden gestuurd en in Bangalore worden opgeslagen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dies bedeutet, dass eine Person, die beispielsweise aus Italien in einen anderen EU-Mitgliedstaat umgesiedelt ist und dort Asyl erhalten hat, sich nur in diesem Land rechtmäßig aufhalten darf.

Dit betekent dat indien een persoon uit, bijvoorbeeld, Italië in een andere EU-lidstaat wordt herplaatst en hem daar asiel wordt verleend, hij enkel in deze laatste lidstaat recht van verblijf geniet.


Dieser Rahmenbeschluss findet Anwendung auf alle Straftaten, für die Geldstrafen und Geldbußen verhängt werden können, ohne dass eine Überprüfung des Vorliegens der beiderseitigen Strafbarkeit (beiderseitige Strafbarkeit bedeutet, dass eine Handlung sowohl nach dem Recht des Entscheidungsstaates als auch nach dem des Vollstreckungsstaates strafbar ist) erforderlich ist. Darunter fallen insgesamt 39 Straftaten, beispielsweise:

Het kaderbesluit is van toepassing op 39 genoemde, in het beslissingsland strafbaar gestelde feiten, zonder toetsing van de dubbele strafbaarheid (d.w.z. wanneer een feit strafbaar is volgens de wet van zowel het beslissings- als het tenuitvoerleggingsland). Die feiten zijn o.a.:


Dies ist in Bezug auf die öffentliche Gesundheit problematisch, weil es bedeutet, dass in Litauen durchgeführte medizinische Verfahren, bei denen Keimzellen verwendet werden (beispielsweise In-vitro-Fertilisation) nicht den gemäß EU-Recht erforderlichen Sicherheits- und Qualitätsstandards entsprechen.

Dit vormt een risico voor de volksgezondheid, aangezien in Litouwen uitgevoerde medische behandelingen waarbij gebruik wordt gemaakt van voortplantingscellen, zoals in-vitrofertilisatie, bijgevolg niet voldoen aan de op grond van het EU-recht voorgeschreven kwaliteits- en veiligheidsnormen.


Dieser Rahmenbeschluss findet Anwendung auf alle Straftaten, für die Geldstrafen und Geldbußen verhängt werden können, ohne dass eine Überprüfung des Vorliegens der beiderseitigen Strafbarkeit (beiderseitige Strafbarkeit bedeutet, dass eine Handlung sowohl nach dem Recht des Entscheidungsstaates als auch nach dem des Vollstreckungsstaates strafbar ist) erforderlich ist. Darunter fallen insgesamt 39 Straftaten, beispielsweise:

Het kaderbesluit is van toepassing op 39 genoemde, in het beslissingsland strafbaar gestelde feiten, zonder toetsing van de dubbele strafbaarheid (d.w.z. wanneer een feit strafbaar is volgens de wet van zowel het beslissings- als het tenuitvoerleggingsland). Die feiten zijn o.a.:


Konkret bedeutet dies beispielsweise, daß sich die Zahl der griechischen Städte, die über ein System zur Abwasserbehandlung verfügen, bis 1999 mehr als verdoppeln wird, womit dann 71% der Bevölkerung an ein solches System angeschlossen sein werden.

Concreet zal bijvoorbeeld het aantal Griekse steden met een afvalwaterzuiveringssysteem tegen 1999 meer dan verdubbeld zijn, wat betekent dat dan 71 % van de bevolking op een dergelijk systeem zal zijn aangesloten.


Dies bedeutet beispielsweise, daß ein Friseur, der in Belgien seine Ausbildung mit einem Prüfungszeugnis abgeschlossen hat, in Frankreich erst dann einen eigenen Friseursalon eröffnen kann, wenn er eine dreijährige Berufserfahrung nachweisen kann.

Dit betekent bij voorbeeld dat kappers die juist een diploma hebben verkregen na het volgen van een cursus in België, pas na het verwerven van drie jaar beroepservaring in Frankrijk hun eigen kapsalon kunnen openen.




Anderen hebben gezocht naar : in dieser     rechtsinstrument     bedeutet dies beispielsweise     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedeutet dies beispielsweise' ->

Date index: 2025-03-24
w