I. in der Erwägung, dass sich Guinea-Bissau einem Drogenhandelsproblem gegenübersieht und als bedeutender Drogenumschlagplatz zwischen Südamerika und Europa fungiert, sowie in der Erwägung, dass der Drogenhandel eine ernsthafte Bedrohung für die politische Stabilität des Landes darstellt,
I. overwegende dat Guinee-Bissau gebukt gaat onder het probleem van de drugssmokkel en als belangrijk draaipunt fungeert op de route tussen Zuid-Amerika en Europa, en dat de drugssmokkel een ernstige bedreiging voor de politieke stabiliteit van het land vormt;