Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bedeuten würde deutsche » (Allemand → Néerlandais) :

Er würde den Verlust gerechter zwischen griechischen Steuerzahlern und externen Kreditgebern verteilen. Stoppen Sie den Austausch von Privatschulden durch einen ständig wachsenden Anteil offizieller Schulden aus anderen Ländern, bieten Sie Griechenland durch die Erleichterung des Schuldendienstes mehr Wachstumschancen. Machen Sie es Frau Merkel leichter, dem Bundestag den Kreditausfall zu „verkaufen“, weil es bedeuten würde, deutsche Banken anstatt Griechenland zu unterstützen und isolieren Sie schließlich die Schuldenkrise von der Krise der Wettbewerbsfä ...[+++]

Het verlies zou eerlijker tussen de Griekse belastingbetalers en de externe schuldeisers verdeeld worden; er zou een halt worden toegeroepen aan het vervangen van private schulden door een steeds groter aandeel aan overheidsschuld uit andere landen; Griekenland zou dankzij lagere afbetalingen meer kansen krijgen te groeien; en mevrouw Merkel's taak om het faillissement aan de Bondsdag te 'verkopen' zou er veel eenvoudiger op worden doordat op die manier de Duitse banken geholpen zouden worden en niet Griekenland; en in de laatste plaats zou de schuldencrisis erdoor worden losgekoppeld van de concurrentiekrachtcrisis en zou de eurozone behoed wo ...[+++]


Ich weiß, dass man in Berlin „nein danke“ sagt, wenn es um Koordinierung geht, weil dies bedeuten würde, dass die deutsche Regierung anderen Regierungen weitere Mittel zur Verfügung stellen müsste.

Ik weet dat u, in Berlijn, ‘nee, dankjewel,’ zegt tegen coördinatie, omdat dat betekent dat de Duitse regering meer moet betalen aan andere regeringen.


Andernfalls würde dieses Abkommen einen Bruch bestehender europäischer und internationaler Verträge bedeuten, und genau das haben auch die meisten europäischen höchsten Gerichte in den bisherigen Urteilen – insbesondere auch das deutsche Bundesverfassungsgericht im März – sehr deutlich gemacht, als es um die Vorratsdatenspeicherung ging.

Anders zou deze overeenkomst een breuk met bestaande Europese en internationale verdragen betekenen, en dat is precies wat de meeste Europese hoogste rechterlijke instanties tot op heden in hun arresten hebben duidelijk gemaakt - met name het Duitse Bundesverfassungsgericht in maart - met betrekking tot het bewaren van gegevens.


Andernfalls würde dieses Abkommen einen Bruch bestehender europäischer und internationaler Verträge bedeuten, und genau das haben auch die meisten europäischen höchsten Gerichte in den bisherigen Urteilen – insbesondere auch das deutsche Bundesverfassungsgericht im März – sehr deutlich gemacht, als es um die Vorratsdatenspeicherung ging.

Anders zou deze overeenkomst een breuk met bestaande Europese en internationale verdragen betekenen, en dat is precies wat de meeste Europese hoogste rechterlijke instanties tot op heden in hun arresten hebben duidelijk gemaakt - met name het Duitse Bundesverfassungsgericht in maart - met betrekking tot het bewaren van gegevens.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedeuten würde deutsche' ->

Date index: 2022-06-24
w